ويكيبيديا

    "خطة عمله الوطنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su plan de acción nacional
        
    • su plan nacional de acción
        
    • su programa nacional de acción
        
    1. Cada Parte que esté sujeta a las disposiciones del párrafo 3 del artículo 9 incluirá en su plan de acción nacional: UN 1 - يقوم كل طرف يخضع لأحكام الفقرة 3 من المادة 9 بإدماج ما يلي في خطة عمله الوطنية:
    Una Parte mencionó que preparaba su plan de acción nacional frente al cambio climático con el objeto de poner en marcha actividades en este ámbito y de incorporar esta cuestión en el proceso de planificación nacional y ulteriormente en los planes nacionales de desarrollo. UN وأشار طرف إلى أنه بصدد وضع خطة عمله الوطنية في مجال تغير المناخ لتفعيل أنشطة التصدي لتغير المناخ ودمج مراعاته في عملية التخطيط الوطنية وفي الخطط الإنمائية الوطنية في نهاية المطاف.
    1. Cada Parte que esté sujeta a las disposiciones del párrafo 3 del artículo 9 incluirá en su plan de acción nacional: UN 1 - على كل طرف يخضع لأحكام الفقرة 3 من المادة 9 أن يدرج في خطة عمله الوطنية ما يلي:
    Cada Parte que esté sujeta a las disposiciones del párrafo 3 del artículo 7 incluirá en su plan nacional de acción: UN 1 - يدرج كل طرف يخضع لأحكام الفقرة 3 من المادة 7 في خطة عمله الوطنية ما يلي:
    2. Cada Parte podrá incluir en su plan de acción nacional otras estrategias para alcanzar sus objetivos, por ejemplo: UN 2 - يجوز لكل طرف أن يدرج في خطة عمله الوطنية استراتيجيات إضافية لتحقيق أهدافه، من قبيل ما يلي:
    1. Cada Parte que esté sujeta a las disposiciones del párrafo 3 del artículo 9 incluirá en su plan de acción nacional: UN 1 - على كل طرف يخضع لأحكام الفقرة 3 من المادة 9 أن يدرج في خطة عمله الوطنية ما يلي:
    En el artículo 9 se exponen las condiciones de uso, entre ellas la prescripción de que las Partes en las que haya extracción de oro artesanal y en pequeña escala informen sobre sus avances en la aplicación de su plan de acción nacional. UN وتحدد المادة 9 شروط الاستخدام، بما في ذلك الشرط المتمثل في أن يبلغ الطرف الذي توجد لديه عمليات تعدين حرفي وضيق النطاق للذهب عما يحرزه من تقدم في تنفيذ خطة عمله الوطنية.
    b) Presentará su plan de acción nacional a la Secretaría a más tardar tres años después de la entrada en vigor del Convenio para esa Parte ; y UN (ب) تقديم خطة عمله الوطنية إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز ثلاث سنوات بعد بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة له؛() و
    b) Presentará su plan de acción nacional a la secretaría a más tardar tres años después de la entrada en vigor del Convenio para esa Parte; y UN (ب) تقديم خطة عمله الوطنية إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز ثلاث سنوات بعد بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة له()؛
    Presentará su plan de acción nacional a la Secretaría a más tardar tres años después de la entrada en vigor del Convenio para esa Parte; y UN (ب) تقديم خطة عمله الوطنية إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز ثلاث سنوات بعد بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة له؛
    105. Mauritania consideraba que el informe nacional del Camerún destacaba sus progresos mediante la validación de su plan de acción nacional para los derechos humanos y la aprobación de su documento de estrategia del crecimiento y el empleo. UN 105- ورأت موريتانيا أن تقرير الكاميرون الوطني يبرز التقدم الذي أحرزه البلد من خلال إقرار خطة عمله الوطنية لحقوق الإنسان واعتماد وثيقة استراتيجيته للنمو والعمالة.
    b) Presentará su plan de acción nacional a la Secretaría a más tardar [tres] años después de la entrada en vigor del Convenio para esa Parte[, entre otras cosas, como parte del plan de aplicación previsto en el artículo 21]; y UN (ب) يقدم خطة عمله الوطنية إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز [ثلاث] سنوات بعد بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة له [، في إطار خطته للتنفيذ بموجب المادة 21، في جملة أمور،]؛
    b) Presentará su plan de acción nacional a la Secretaría a más tardar [tres] años después de la entrada en vigor del Convenio para esa Parte[, entre otras cosas, como parte del plan de aplicación previsto en el artículo 21]; y UN (ب) تقديم خطة عمله الوطنية إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز [ثلاث] سنوات بعد بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة له [، كجزء، بين جملة أمور أخرى، من خطته التنفيذية بموجب المادة 21]؛
    2. Cada Parte podrá incluir en su plan de acción nacional otras estrategias para alcanzar sus objetivos, por ejemplo, la utilización o introducción de normas para la extracción de oro artesanal y en pequeña escala sin mercurio y para mecanismos de mercado o herramientas de comercialización. UN 2 - يجوز لكل طرف أن يدرج في خطة عمله الوطنية استراتيجيات إضافية لتحقيق أهدافه، منها استخدام أو تطبيق معايير لتعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق دون استخدام الزئبق، أو آليات قائمة على الأسواق، أو أدوات للتسويق.
    2. Cada Parte podrá incluir en su plan de acción nacional otras estrategias para alcanzar sus objetivos, por ejemplo, la utilización o introducción de normas para la extracción de oro artesanal y en pequeña escala sin mercurio y para mecanismos de mercado o herramientas de comercialización. UN 2 - يجوز لكل طرف أن يدرج في خطة عمله الوطنية استراتيجيات إضافية لتحقيق أهدافه، منها استخدام أو وضع معايير لتعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق دون استخدام الزئبق، أو آليات قائمة على الأسواق، أو أدوات للتسويق.
    2. Cada Parte podrá incluir en su plan de acción nacional otras estrategias para alcanzar sus objetivos, por ejemplo, la utilización o introducción de normas para la extracción de oro artesanal y en pequeña escala sin mercurio y para mecanismos de mercado o herramientas de comercialización. UN 2 - يجوز لكل طرف أن يدرج في خطة عمله الوطنية استراتيجيات إضافية لتحقيق أهدافه، منها استخدام أو تطبيق معايير لتعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق دون استخدام الزئبق، أو آليات قائمة على الأسواق، أو أدوات للتسويق.
    5. El Sr. Pedersen (Noruega) señala que el compromiso de su país con el seguimiento de la Declaración y Programa de Acción de Durban se pone de manifiesto en su plan de acción nacional para promover la igualdad e impedir la discriminación étnica. UN 5 - السيد بيدرسن (النرويج): قال إن التزام بلده بمتابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان واضح في خطة عمله الوطنية الرامية إلى تعزيز المساواة ومنع التمييز العرقي.
    Cada Parte que esté sujeta a las disposiciones del párrafo 3 del artículo 7 incluirá en su plan nacional de acción: UN 1 - يدرج كل طرف يخضع لأحكام الفقرة 3 من المادة 7 في خطة عمله الوطنية ما يلي:
    1. Cada Parte que esté sujeta a las disposiciones del párrafo 3 del artículo 9 incluirá en su plan nacional de acción: UN 1 - على كل طرف يخضع لأحكام الفقرة 3 من المادة 9 أن يدرج في خطة عمله الوطنية ما يلي:
    1. Cada Parte que esté sujeta a las disposiciones del párrafo 3 del artículo 9 incluirá en su plan nacional de acción: UN 1 - على كل طرف يخضع لأحكام الفقرة 3 من المادة 9 أن يدرج في خطة عمله الوطنية ما يلي:
    Un orador dijo que la información sobre su país que figuraba en el anexo IV del documento estaba atrasada puesto que su país ya había completado y aprobado su programa nacional de acción. UN وقال أحد المتكلمين إن المعلومات الواردة عن بلده في مرفق الوثيقة، معلومات عتيقة. إذ أن بلده قد أنجز خطة عمله الوطنية ووافق عليها بالفعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد