ويكيبيديا

    "خطة للتدريب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un plan de capacitación
        
    • un plan de formación
        
    • planes de capacitación
        
    27. No existe un plan de capacitación en todas las oficinas locales. UN ٧٢ - ولا توجد خطة للتدريب لدى جميع المكاتب الميدانية.
    Una revisión realizada en Hong Kong reveló que no existía un plan de capacitación. UN وأوضح استعراض أجري في هونغ كونغ عدم وجود خطة للتدريب.
    Además, no se determinaban oficialmente las necesidades de capacitación ni se las abordaba en un plan de capacitación. UN وعلاوة على ذلك، فإن الاحتياجات التدريبية لم تُحدد وتُعالج بصفة رسمية في خطة للتدريب.
    En seis casos, las oficinas no habían preparado un plan de capacitación. UN وفي 6 حالات، لم تقم المكاتب بإعداد خطة للتدريب.
    En la segunda reunión de la Comisión Preparatoria se presentará un plan de formación, y en el curso de 1997 se pondrá en marcha un programa internacional de capacitación. UN وينبغي عرض خطة للتدريب في الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية وتنفيذ برنامج تدريب دولي خلال عام ٧٩٩١.
    El desarrollo de las perspectivas de carrera forma parte del sistema de gestión del rendimiento del Fondo, y más de un 84% de las oficinas en los países manifestaron que habían preparado sendos planes de capacitación para el desarrollo de las aptitudes del personal. UN وتعد تنمية قدرات الموظفين جزءا لا يتجزأ من نظام إدارة الأداء بالصندوق، وذكرت نسبة تزيد على 84 في المائة من المكاتب القطرية أنها أعدت خطة للتدريب على تنمية قدرات الموظفين.
    En Viet Nam, la Alianza dirige un plan de capacitación empresarial reconocido por el Departamento de Trabajo, orientado a los jóvenes de familias muy pobres. UN وفي فييت نام، يدير التحالف العالمي خطة للتدريب على تنظيم المشاريع تعترف بها وزارة العمل وتركز على شباب الأسر الفقيرة.
    Sin un plan de capacitación existía el riesgo de que no se abordasen las necesidades de capacitación del personal identificadas durante las evaluaciones de su actuación profesional. UN ومن شأن عدم وجود خطة للتدريب أن يسفر عن عدم تلبية احتياجات الموظفين إلى التدريب، التي يتم تحديدها في سياق تقييم أدائهم.
    27. No todas las oficinas locales tienen un plan de capacitación. UN ٧٢- ولا توجد خطة للتدريب لدى جميع المكاتب الميدانية.
    Se ha diseñado un plan de capacitación orientado a satis-facer las necesidades inmediatas en materia de conoci-mientos esenciales para llevar adelante el proceso de reforma a fin de suministrar al personal de la nueva etapa las técnicas de gestión centradas en los resultados. UN ووضعت خطة للتدريب ترمـي الـى الوفـاء فـي مجال المهارات بالاحتياجات المباشرة الضرورية لدفع عملية اﻹصلاح الى اﻷمام بغية إمداد الموظفين المرغوب فيهم في العهد الجديد بتقنيات إدارية ذات توجه نحو النتائج.
    En 1997, cada una de las oficinas de los países evaluará la preparación de su personal de servicios de salud y presentará un plan de capacitación a la oficina regional, que evaluará sus consecuencias financieras y técnicas. UN وفي ١٩٩٧ سيتولى كل مكتب قطري تقييم مهارات موظفيه الصحيين وتقديم خطة للتدريب إلى المكتب اﻹقليمي الذي سيقوم بدوره بتقييم نتائجها المالية والتقنية.
    La División ya se ha puesto en contacto con los oficiales de adquisiciones jefes de todas las misiones para determinar las necesidades y seguir elaborando un plan de capacitación en materia de adquisiciones para 2003. UN وأجرت الشعبة بالفعل اتصالات مع رؤساء أقسام المشتريات في جميع البعثات، بغية تحديد احتياجات التدريب، ومن ثم إعداد خطة للتدريب في مجال المشتريات لسنة 2003.
    La División de Adquisiciones se puso en contacto con los oficiales jefes de adquisiciones de todas las misiones para determinar las necesidades y seguir elaborando un plan de capacitación en materia de adquisiciones para 2003. UN وقد اتصلت الشعبة برؤساء موظفي المشتريات في جميع البعثات لتحديد الاحتياجات التدريبية ومواصلة وضع خطة للتدريب على المشتريات لعام 2003.
    Ninguna de las cinco oficinas mencionadas en las que la Junta llevó a cabo una auditoría tenía un plan de capacitación ni elaboraba un informe de capacitación. UN 260- لا توجد لدى أي من المكاتب الخمسة المذكورة أعلاه، التي راجع المجلس حساباتها، خطة للتدريب أو تقرير عن التدريب.
    La Junta recomienda que el ACNUR se asegure de que las oficinas exteriores adopten un plan de capacitación e informen sobre su aplicación. UN 261- ويوصي المجلس بأن تكفل المفوضية أن تعتمد المكاتب الميدانية خطة للتدريب وأن تقدم تقارير بشأن تنفيذها.
    47. Párrafo 261: La Junta recomienda que el ACNUR se asegure de que las oficinas exteriores adopten un plan de capacitación e informen sobre su aplicación. UN 47- الفقرة 261: يوصي المجلس بأن تكفل المفوضية أن تعتمد المكاتب الميدانية خطة للتدريب وأن تقدم تقارير بشأن تنفيذها.
    260. Ninguna de las cinco oficinas mencionadas en las que la Junta llevó a cabo una auditoría tenía un plan de capacitación ni elaboraba un informe de capacitación. UN 260- لا توجد لدى أي من المكاتب الخمسة المذكورة أعلاه، التي راجع المجلس حساباتها، خطة للتدريب أو تقرير عن التدريب.
    261. La Junta recomienda que el ACNUR se asegure de que las oficinas exteriores adopten un plan de capacitación e informen sobre su aplicación. UN 261- ويوصي المجلس بأن تكفل المفوضية أن تعتمد المكاتب الميدانية خطة للتدريب وأن تقدم تقارير بشأن تنفيذها.
    35. Con respecto al documento IDB.26/7, el orador expresa el pleno apoyo de su delegación a los esfuerzos de la Organización por mejorar la representación sobre el terreno, lo que incluye la introducción de un plan de capacitación profesional para representantes de la ONUDI y de planes de fortalecimiento de la coordinación. UN 35- ولدى اشارته إلى الوثيقة IDB.26/7، أعرب عن دعم وفده الكامل للجهود التي تبذلها المنظمة من أجل تحسين التمثيل الميداني، بما في ذلك استحداث خطة للتدريب الوظيفي لممثلي اليونيدو وخطط لتحسين التنسيق.
    En la segunda reunión de la Comisión Preparatoria se presentará un plan de formación, y en el curso de 1997 se pondrá en marcha un programa internacional de capacitación. UN وينبغي عرض خطة للتدريب في الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية وتنفيذ برنامج تدريب دولي خلال عام ٧٩٩١.
    84. En el marco de la aplicación de esta estrategia, en 1997 se preparó y puso en marcha un plan de formación permanente para todo el personal del Departamento de Empleo. UN 84- وفي إطار تنفيذ هذه الاستراتيجية، وضعت خطة للتدريب المستمر لفائدة كافة موظفي إدارة التشغيل وشرع في تنفيذها في عام 1997.
    La CCPPNU notificó a la Junta que la mayoría de sus secciones habían elaborado sus planes de capacitación y que el Despacho del Director General consolidaría el plan de capacitación como referencia y para su aplicación. UN 93 - وأبلغ الصندوق المجلس بـأن معظم أقسامه أعدت خطة للتدريب في عام 2008، وبأن المكتب التنفيذي سيوحدها في خطة للتدريب للاستناد إليها وتنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد