ويكيبيديا

    "خطط التنفيذ الوطنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los planes nacionales de aplicación
        
    • los planes de aplicación nacionales
        
    • sus planes nacionales de aplicación
        
    • de planes nacionales de aplicación
        
    • de planes de aplicación nacionales
        
    • sus planes de aplicación nacionales
        
    • de planes nacionales de ejecución
        
    • plan nacional de aplicación
        
    • los planes nacionales de ejecución
        
    • PNE
        
    • PAN
        
    • los PNA
        
    A. Progresos realizados en lo relativo al establecimiento de los planes nacionales de aplicación UN التقدم المحرز في وضع خطط التنفيذ الوطنية
    Orientaciones provisionales para la elaboración de los planes nacionales de aplicación UN توجيهات مؤقتة لتطوير خطط التنفيذ الوطنية
    Orientaciones para la revisión y la actualización de los planes nacionales de aplicación UN توجيه من أجل استعراض خطط التنفيذ الوطنية وتحديثها
    Varios representantes se ofrecieron a participar activamente en la elaboración ulterior de las directrices. Un representante consideró que era importante tratar de completar las directrices lo antes posible para asistir en la preparación de los planes de aplicación nacionales. UN وعرض ممثلون عدة المشاركة على نحو ناشط في مواصلة وتطوير المبادئ التوجيهية، ورأى أحد الممثلين أنه من المهم وضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية في أقرب وقت ممكن للإسهام في إعداد خطط التنفيذ الوطنية.
    Examen y actualización de los planes de aplicación nacionales UN توجيهات لاستعراض واستكمال خطط التنفيذ الوطنية
    Más de 80 países ya habían iniciado la elaboración de sus planes nacionales de aplicación y estaban utilizando el documento sobre el proyecto el proyecto del documento de las orientaciones de orientacionesprovisionales. UN وقد شرع أكثر من 80 بلداً بالفعل في وضع خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها وتستخدم بالفعل وثيقة مشروع التوجيه.
    Las medidas deberían centrarse en las obligaciones contraídas en virtud del Convenio y en las prioridades de los planes nacionales de aplicación. UN وينبغي أن تركز الأعمال على التزامات الاتفاقية وأولويات خطط التنفيذ الوطنية.
    Este enfoque regional consideraría la labor que se está realizando en relación con los planes nacionales de aplicación del Convenio de Estocolmo. UN وسوف يبحث مثل هذا النهج الإقليمي الجهود التي تبذل بشأن خطط التنفيذ الوطنية في نطاق اتفاقية استكهولم.
    Se ha propuesto que, al elaborar esa orientación, se haga referencia también a los planes nacionales de aplicación elaborados en relación con el Convenio de Estocolmo. UN وقد اقُترح لدى تطوير توجيه كهذا أنه لا بد من الإشارة أيضاً إلى خطط التنفيذ الوطنية المعدة في إطار اتفاقية استكهولم.
    Proyecto de orientaciones para la revisión y actualización de los planes nacionales de aplicación UN مشروع توجيه بشأن استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية
    Orientaciones para la revisión y actualización de los planes nacionales de aplicación UN توجيه بشأن استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية
    69. los planes nacionales de aplicación elaborados en el marco del Convenio de Estocolmo incluirán un inventario nacional. UN سوف تتضمن خطط التنفيذ الوطنية في إطار اتفاقية استكهولم قائمة جرد وطنية.
    Proceso perfeccionado para la revisión y actualización de los planes nacionales de aplicación UN بلورة عملية استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية
    Primer paso: Determinar la necesidad de revisar y actualizar los planes nacionales de aplicación con arreglo al artículo 7 UN الخطوة 1: تحديد الحاجة إلى استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية عملاً بالمادة 7
    Los centros regionales y subregionales pueden desempeñar una importante función en la coordinación de la asistencia técnica para la ejecución de los planes de aplicación nacionales. UN ويمكن للمراكز الإقليمية ودون الإقليمية أن تضطلع بدور هام في تنسيق المساعدات التقنية لتنفيذ خطط التنفيذ الوطنية.
    Nuevos documentos, estudios de casos e integración con los planes de aplicación nacionales del Convenio de Estocolmo UN الوثائق الجديدة، ودراسات الحالة والتكامل مع خطط التنفيذ الوطنية بموجب اتفاقية استكهولم
    La orientación adicional sobre el cálculo de los costos de los planes de acción se basaría en el examen de los planes de aplicación nacionales recibidos. UN أما المزيد من التوجيهات بشأن حساب تكاليف خطط العمل فيقوم على أساس النظر في خطط التنفيذ الوطنية التي تم تلقيها بالفعل.
    Alienta a los gobiernos a que utilicen esas orientaciones en la elaboración de sus planes nacionales de aplicación; UN 2 - يشجع الحكومات على استخدام التوجيه لدى وضع خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها؛
    Decisión INC-7/7: Elaboración de orientaciones provisionales para ayudar a los países en la preparación de planes nacionales de aplicación y orientaciones para examinar y actualizar los planes nacionales de aplicación UN مقرر بشأن تطوير توجيهات مؤقتة لمساعدة البلدان في إعداد خطط التنفيذ الوطنية الخاصة بها، وتوجيهات لاستعراض خطط التنفيذ الوطنية واستكمالها
    Alentó a los gobiernos a que recabaran la participación de las organizaciones no gubernamentales en las actividades de apoyo y en la preparación y aplicación de planes de aplicación nacionales. UN وشجع الحكومات على إشراك منظمات غير حكومية في أنشطة التمكين وفي إعداد وتنفيذ خطط التنفيذ الوطنية.
    Algunos países tienen previsto promulgar leyes o enmendar su legislación, en el contexto de sus planes de aplicación nacionales sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN وتخطط بعض البلدان لاستحداث أو تعديل القوانين في سياق خطط التنفيذ الوطنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    En su calidad de organismo de ejecución con atribuciones ampliadas en relación con los proyectos financiados por el FMAM en apoyo del Convenio de Estocolmo, la ONUDI ha recibido aprobación para ejecutar 37 proyectos de actividades de habilitación para la preparación de planes nacionales de ejecución. UN وبصفتها وكالة منفّذة تتمتع بفرص موسعة في مجال المشاريع التي يمولها المرفق دعما لاتفاقية ستوكهولم، فقد حصلت اليونيدو على موافقة بشأن 37 مشروعا من مشاريع الأنشطة التمكينية لتحضير خطط التنفيذ الوطنية.
    Quinta etapa: Formulación del plan nacional de aplicación revisado y actualizado UN الخطوة 5: صياغة خطط التنفيذ الوطنية المنقحة والمستكملة
    Hasta la fecha, la ONUDI ha procurado sensibilizar a los Estados Miembros para que tomen conciencia del Convenio y, a petición de ellos, les ha prestado ayuda para formular propuestas con miras a iniciar actividades propicias que conduzcan a la preparación de los planes nacionales de ejecución que requiere el Convenio. UN وتركزت جهود اليونيدو حتى الآن على التوعية بالاتفاقية لدى الدول الأعضاء، ومساعدتها، حسب الطلب على وضع مقترحات لبدء أنشطة تمكينية تؤدي إلى إعداد خطط التنفيذ الوطنية التي تقتضيها الاتفاقية.
    Avances del programa de PNE UN التقدم المحرز في برنامج خطط التنفيذ الوطنية 11
    Consultores - planes de aplicación nacionales (PAN) UN الخبراء الاستشاريون في خطط التنفيذ الوطنية
    El Convenio estipula claramente que se debe elaborar los PNA para abordar las necesidades específicas de cada Parte y se ofrece esta orientación meramente como una forma de satisfacer el requisito de elaborar un PNA. UN وقد كان جلياً في الاتفاقية أن خطط التنفيذ الوطنية يجب وضعها لكي تحدد حاجات كل طرف، وأن هذا التوجيه قد تم تقديمه فقط كوسيلة للوفاء بمتطلبات وضع خطة التنفيذ الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد