ويكيبيديا

    "خطط مراجعة الحسابات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los planes de auditoría
        
    • sus planes de auditoría
        
    • de planes de auditoría
        
    • planificación de auditorías
        
    • su plan de auditoría
        
    • planes para auditorías
        
    • planificación de las auditorías
        
    • puntualmente planes de auditoría
        
    • sus planes puntualmente
        
    Corrección de los planes de auditoría presentados por las oficinas en los países UN مدى كفاية خطط مراجعة الحسابات المقدمة من المكاتب القطرية
    los planes de auditoría de 34 oficinas fueron satisfactorios, los de 22 oficinas parcialmente satisfactorios y los de 5 oficinas deficientes. UN 39 - كانت خطط مراجعة الحسابات مرضية لـ 34 مكتبا، ومرضية جزئيا لـ 22 مكتبا، وقاصرة لخمسة مكاتب.
    Se consideraron satisfactorios los planes de auditoría de 20 oficinas, parcialmente satisfactorios los de 26 oficinas y deficientes los de 29 oficinas. UN وكانت خطط مراجعة الحسابات مرضية في 20 مكتبا ومرضية جزئيا في 26 مكتبا وقاصرة في 29 مكتبا.
    Para marzo de 2005, el 85% de las oficinas había presentado sus planes de auditoría. UN وحتى آذار/مارس 2005، قدم 85 في المائة من المكاتب خطط مراجعة الحسابات الخاصة بها.
    La falta de planes de auditoría completos exponía al UNFPA al riesgo de que las auditorías no se hubieran ejecutado adecuadamente. UN 140 - وأدى عدم إتمام خطط مراجعة الحسابات إلى تعريض الصندوق لخطر عدم إجراء مراجعة الحسابات بشكل كاف.
    Determinadas oficinas en los países siguieron presentando con retraso los planes de auditoría. UN ولوحظ أن بعض المكاتب القطرية لا تزال تتأخر في تقديم خطط مراجعة الحسابات.
    En muchos casos, las oficinas en los países no controlan directamente la aplicación de los planes de auditoría que realizan los asociados nacionales encargados de la ejecución. UN وفي حالات عديدة، ليس للمكاتب القطرية مراقبة مباشرة على تنفيذ خطط مراجعة الحسابات من طرف شركاء التنفيذ الوطنيين.
    Los comités de auditoría o supervisión examinan los planes de auditoría en el 56% de las organizaciones. UN وتستعرض تلك اللجان خطط مراجعة الحسابات في 56 في المائة من المنظمات.
    Los comités de auditoría o supervisión examinan los planes de auditoría en el 56% de las organizaciones. UN وتستعرض تلك اللجان خطط مراجعة الحسابات في 56 في المائة من المنظمات.
    La sección mantiene una base de datos sobre los planes de auditoría recibidos a fin de supervisar su preparación y el número de comprobaciones de cuentas indicado. UN ولدى القسم قاعدة بيانات عما يرده من خطط مراجعة الحسابات بغية رصد إعدادها فضلا عن المستوى المبين فيها للتغطية بمراجعة الحسابات.
    Con tal fin, ese comité examina las estrategias y políticas de supervisión del PNUD, incluidos los planes de auditoría, y los resultados de las actividades de supervisión. UN ودعما لهذا الهدف، تقوم اللجنة باستعراض استراتيجيات وسياسات الرقابة المعمول بها في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما في ذلك خطط مراجعة الحسابات ونتائج أنشطة الرقابة.
    los planes de auditoría considerados parcialmente satisfactorios no incluían parte de la información indicada, mientras que los considerados deficientes no proporcionaban la mayor parte de la información mencionada o no se habían presentado. UN ولم تشتمل خطط مراجعة الحسابات التي اعتبرت مُرضية جزئيا على بعض المعلومات السالفة الذكر، أما الخطط التي اعتبرت قاصرة فإنها إما لم تقدِّم معظم المعلومات السالفة الذكر أو لم تقدَّم على الإطلاق.
    Se revisarán, para septiembre de 2004, los planes de auditoría a fin de que incluyan los procedimientos y controles financieros efectuados en la sede. UN 145- سيجري تنقيح خطط مراجعة الحسابات لتشمل الإجراءات والضوابط المالية في المقر بحلول أيلول/سبتمبر 2004.
    En marzo de 2004 se había recibido el 99% de los planes de auditoría para 2003. UN وقد وردت بحلول آذار/مارس 2004 نسبة قدرها 99 في المائة من خطط مراجعة الحسابات الخاصة بعام 2003.
    Se pidió a las oficinas en los países que, como parte de la presentación de los planes de auditoría, presentaran información sobre el costo de las auditorías. UN 126 - وطُلب من المكاتب القطرية تقديم معلومات عن تكاليف مراجعة الحسابات كجزء من عروض خطط مراجعة الحسابات.
    los planes de auditoría se revisaron periódicamente para incluir en ellos solicitudes especiales de la administración y reflejar las circunstancias cambiantes, sobre todo en los países. UN وكان يجري تنقيح خطط مراجعة الحسابات بصفة دورية لاستيعاب الطلبات الخاصة المقدمة من الإدارة ولمواكبة الظروف المتغيرة، وبخاصة في الميدان.
    Corrección de los planes de auditoría presentados por las oficinas UN مدى كفاية خطط مراجعة الحسابات المقدمة من المكاتب القطرية/الشُعب
    Para marzo de 2004, se había recibido el 99% de los planes de auditoría de 2003. UN وقد وردت 99 في المائة من خطط مراجعة الحسابات الخاصة بعام 2003، بحلول آذار/مارس 2004.
    La dependencia confiaba en que las oficinas regionales, las oficinas en los países y los asociados en la ejecución incluyeran esos proyectos en sus planes de auditoría. UN واعتمدت الوحدة المذكورة على المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية والشركاء المنفذين في إدراج تلك المشاريع في خطط مراجعة الحسابات التي تقوم بها.
    La aplicación en la Sección de planes de auditoría basados en los riesgos es fundamental para reducir los riesgos asociados a las operaciones de las misiones. UN ويعتبر تنفيذ خطط مراجعة الحسابات القائمة على أساس تقييم المخاطر في القسم عنصرا حاسما في التخفيف من حدة المخاطر المرتبطة بعمليات البعثات.
    planificación de auditorías UN خطط مراجعة الحسابات
    Examinan las cuestiones relativas a esos asociados en el contexto de las auditorías que realizan regularmente las oficinas en los países cuando dichas cuestiones forman parte de su plan de auditoría sobre el terreno. UN فهي تفحص قضايا شركاء التنفيذ في إطار المراجعة الاعتيادية لحسابات المكاتب القطرية عندما تكون تلك القضايا جزءاً من خطط مراجعة الحسابات الميدانية.
    planes para auditorías particulares UN خطط مراجعة الحسابات كل على حدة
    La Oficina no había publicado directrices concretas sobre varios aspectos fundamentales del proceso de auditoría, como la planificación de las auditorías y el análisis de riesgos. UN ولم يصدر المكتب مبادئ توجيهية محددة تتعلق بعدة جوانب رئيسية لعملية مراجعة الحسابات، مثل خطط مراجعة الحسابات وتحليل المخاطر.
    El FNUAP conviene en solicitar a las oficinas en los países que no hayan presentado puntualmente planes de auditoría que inicien las actividades de planificación con considerable antelación respecto del plazo establecido, y aplicará la recomendación en la auditoría de 2002. UN 529 - يوافق الصندوق على أن يطلب من المكاتب القطرية التي لم تقدم خطط مراجعة الحسابات في الموعد المحدد، بدء عملية التخطيط قبل الموعد المحدد بوقت كاف. وسيجري العمل بالتوصية في مراجعة الحسابات لعام 2002.
    La Subdivisión de Servicios de Auditoría envía recordatorios a los países que no han presentado sus planes puntualmente o cuyos planes no cumplen los requisitos establecidos por el UNFPA. UN يبعث فرع خدمــات مراجعــة الحسابــات برسائل تذكير إلى البلدان التي لم تقدم خطط مراجعة الحسابات أو البلدان التي لا تمتثل خططها لاشتراطات الصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد