ويكيبيديا

    "خطوه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • paso
        
    • pasos
        
    • un movimiento
        
    • adelante
        
    Pero he estado a su lado en cada paso de la vida... ..y qué me da a cambio? Open Subtitles ..ولكني وقفت بجانبه في كل خطوه في الحياة وماذا يعطيني هو في المقابل ؟ ..
    Los nacionales son un largo camino cada paso a partir de aquí,será mas difícil. Open Subtitles المباريات القوميه طريق طويل كل خطوه من هنا وبعدها ستكون اصعب واصعب
    FUE UN ENORME paso ATRÁS. MI PADRE NO TIENE TIEMPO PARA MÍ. Open Subtitles كان هذا خطوه كبيره للوراء ابي ليس لديه وقت لاجلي
    Es decir, di un paso hacia esa habitación y voló desde su escritorio como los de "El Tigre y el Dragón". Open Subtitles اعني، اخذت خطوه واحده نحو تلك الغرفه ثم حلقت من فوق ذلك المكتب كنمر مهاجم، او تنين خفي
    Te has equivocado en todos tus pasos. ¿Por qué parar ahora? Open Subtitles لقد كنت مخطئاً فى كل خطوه خطوتها لماذا تتوقف الآن؟
    Habrá unos cien enemigos observando cada paso que da. Open Subtitles على الأرجح مئات الأعداء يراقبون كل خطوه تقومين بها
    Si toma un paso más por esa escalera, lo mataré. Open Subtitles اخطو خطوه واحده كمان فوق الدرج وسوف اقتلك
    Porque si das un paso hacia mí... te saldrán cuernos de la cabeza. Open Subtitles أحذرك إذا إتجهت خطوه واحده تجاهى فالقرون سوف تفجر رأسك
    Vas a caminar. Bien, da un paso. Vamos, chico, eso es. Open Subtitles أنك ستمشي حسنا, خذ خطوه هيا ياولد هكذا دعنا نذهب
    Ahora recuerda el primer paso para evitar una trampa es saber que existe. Open Subtitles تذكر الان ان اول خطوه لتفادى كمين ان تعلم بوجوده
    Recuerda, una vez me dijiste que si me movía un paso de la revolución, me matarías. ¿Recuerdas? Open Subtitles تذكر مره قلت لى000 اذا تحركت خطوه واحده بعيدآ عن الثوره ستقتلنى تذكر؟
    Bien, Roz, siempre y cuando lo hagas por amor es un paso en la dirección correcta! Open Subtitles حسناً روز,بما أنك قمت بالأمر بدافع الحب فأنها خطوه بالإتجاه الصحيح
    Oh, un paso pequeño y un gran salto adelante, señor. Open Subtitles خطوه صغيره واحده .. قفذه عملاقه بعدها.سيدى
    Si lo que digo está bien, tú das un paso hacia la silla. Open Subtitles إذا ما سأقوله صحيح تتقدم خطوه واحده باتجاه الكرسي
    Lo que intento mostrarle ahora, paso a paso, es cómo finalmente alcancé mi sueño. Open Subtitles لحصد الطاقه من مصادر لا تفني ما انوي ان اريكم الان خطوه بخطوه
    Al comprar este vídeo, dieron el primer paso para fortalecer su relación con una mejor comunicación. Open Subtitles بشراء هذا الشريط, تكون قمت بأول خطوه بأتجاه تقويه علاقاتكم الزوجيه خلال تواصل افضل.
    " de ahora en adelante sería castigado por cada paso que de dentro de la patria; Open Subtitles من اليوم. سيعاقب الغزاه مع كل خطوه له داخل ارض الوطن
    Sin embargo, cualquier paso que des, será a través de él. Open Subtitles على الرغم من ذلك اي خطوه ستفعلها، ستفعلها من خلاله
    Tonya se estaba moviendo un paso adelante y dos pasos atrás. Open Subtitles تانيا كانت تتقدم خطوه واحدا وتتراجع خطوتين.
    Podía medir el largo de interior de pierna de un hombre según el tamaño de sus pasos. Open Subtitles كان يمكنه معرفة قياس باطن قدم أي رجل بمجرد خطوه إلى عتبة المتجر
    un movimiento equivocado, una decisión imprudente y todo estará perdido. Open Subtitles خطوه واحده خاطئه , اي قرار غبي ونخسر كل شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد