Si no te importa, prefiero que los consejos sobre relaciones me los dé alguien que se habla con su prometida. | Open Subtitles | أتعلم ماذا ، إذا كان لا بأس فسوف آخذ النصائح في العلاقات من شخص خطيبته تتحدث معه |
Ya sabes, perdió a su prometida, engordó 20 kilos dejó de ducharse. | Open Subtitles | تعلمون ، فقد خطيبته اكتسب 40 باوند وتوقف عن الإستحمام |
Creo que iba al aeropuerto a deteneros, o hablar con su prometida. | Open Subtitles | أظنه كان متجها إلى المطار لإيقافكم أو ليتكلم مع خطيبته |
Él declaró su inocencia, su familia le gritó al jurado, su novia se colapsó al piso sollozando y Titus fue llevado a la cárcel. | TED | واكد تايتس براءته وصرخت عائلته على هيئه المحلفين وانهارت خطيبته تبكي على الأرض وأخذ تايتس الى االسجن |
Es su novia. Muestra algo de respeto. | Open Subtitles | إنه خطيبته, أظهر القليل من الاحترام |
Fue visto por última vez por su prometida, ayer a las 10:30 de la noche. | Open Subtitles | شوهد آخر مرة من قبل خطيبته في العاشرة و النصف من مساء الأمس |
¿A tu habitación que compartes con tu hermano mayor y su prometida? | Open Subtitles | إلى غرفتكَ التي تتشاركها مع شقيقكَ الأكبر و خطيبته ؟ |
¿Se escondería debajo de la mesa si su prometida le diera prematrimoniales para firmar? | Open Subtitles | هل يختبىء أسفل المائده لو أن خطيبته سلمته إتفاقيه قبل الزواج ليوقعها |
Asimismo, puede reclamar una indemnización de cualquier hombre que viole o intente violar a su prometida. | UN | وفي الوقت الراهن، يمكن للرجل أن يطالب بتعويض من أي رجل اغتصب خطيبته أو حاول اغتصابها. |
¿Creéis que el Khan pondría a su prometida bajo nuestras espadas sin la custodia de sus carniceros? | Open Subtitles | أتعتقد أن الخان سيحضر خطيبته تحت خطر سيوفنا دون أن يحرسها سفاحيه؟ |
Sí, me dijiste que su prometida lo abandonó y le partió el corazón. Así es. | Open Subtitles | أجل, أخبرتنى بأن خطيبته تركته وقلبه محطم. |
Y... alguien le dijo al doctor... que yo era su prometida. | Open Subtitles | وبعد ذلك, شخص ما أخبر .الطبيب بأنني خطيبته |
Lord Dashwood, quién se casará con su prometida Glynnis Payne este verano también heredará una hijastra, la adorada Clarissa Payne. | Open Subtitles | اللورد داشوود هو الذى سوف يتزوج خطيبته جلانيس باين هذا الصيف و هو ايضا سوف يحتضن إبنة زوجته الجميلة كلاريسا باين |
En 1943, cuando usted era un estudiante, cultó a otro hombre joven y a su prometida. | Open Subtitles | في 1943، كان مازال طالبا، أخفيت شاباً و خطيبته |
Y mi jefe está muy enfadado conmigo porque sé que se quedó dormido encima de su prometida. | Open Subtitles | ورئيسي غاضب مني للغاية لأنني أعرف أنه غط في النوم فوق خطيبته |
Él podría perder a su prometida y a su hija en una noche y eso se puede prevenir. | Open Subtitles | قد يخسر خطيبته وابنته في ليلة واحدة ويمكننا منع ذلك |
Les fue bien hasta que un estudiante vio sobre la losa a su novia. | Open Subtitles | ونجحوا في تجنب العقوبة حتى أكتشف طالب جثة خطيبته في المختبر |
No es su culpa que su novia se me aparezca. | Open Subtitles | لكن هذاه ليست مشكلته, إنها خطيبته ,تلازمني |
Es por eso que secuestraron la prometida de Richard y le extorsionado para que descargue por usted. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي اختطف خطيبته ريتشارد وانتزعت منه إلى تنزيله بالنسبة لك. |
Sí, estoy comprometida con él, y deberías estar verde de la envidia... pero no tengo tiempo de regodearme de ello | Open Subtitles | نعم أنا خطيبته وينبغي أن تمتلئ قلوبكما حسداً ولكن ليس لدي وقت كي أجعلكما تتقلبان فيه |
Más tarde esa noche, Lyle Van de Groot no pierde el tiempo haciendo arreglos para llevarse a su caprichosa novia de regreso a casa. | Open Subtitles | لاحقاً من ذلك الليل، سارع لايل فان ديغروت إلى تنظيم ارسال خطيبته المتمردة إلى ديارها حسنا, سآخذها سآخذها |
Bueno, te diré que conozco a alguien cuyo mayor miedo es el de no ver a su prometido nunca más. | Open Subtitles | أأخبركَ شيئاً أعلم أن أحلكَ مخاوف أحدهم هو ألاّ يتمكن من رؤية خطيبته أبداً. |
Observa con preocupación que, con respecto a los esponsales, un hombre puede reclamar una indemnización de cualquier otro hombre que haya mantenido relaciones sexuales con su prometida, o haya violado o intentado violarla mientras que a la mujer no se le reconoce ese derecho. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة بقلق أنه يجوز للرجل، بخلاف المرأة، أن يطالب بتعويض من أي رجل واقع خطيبته أو من أي رجل اغتصبها أو حاول اغتصابها. |
El 2 de julio de 2003 fue detenido por tres policías y conducido a una comisaría, donde se mencionó el hecho de que su futura esposa era a medias armenia y se le acusó de espionaje en favor del Gobierno armenio. | UN | وفي 2 تموز/يوليه 2003، قبض عليه ثلاثة من ضباط الشرطة واقتادوه إلى مخفر للشرطة، حيث أشاروا إلى أن خطيبته " نصف أرمنية " ، واتهموه بالتجسس لصالح الحكومة الأرمنية. |