Y porque no quiero hablar de ello mientras ella esté con su prometido. | Open Subtitles | ولا أريد الخوض في هذا الشأن بينما هيّ تمسك بيد خطيبها |
Vamos a seguir a su prometido hasta que Dominika pueda seducirlo y desenmascararlo como el mentiroso infiel que necesito que sea. | Open Subtitles | سوف نقوم بتعقب خطيبها حتى تتمكن دومينيكا من إغراءه و فضحه كالخائن الكاذب الذي أريده ان يكون عليه |
Sus últimas navidades creyó haber visto a su prometido en el teatro. | Open Subtitles | أخر عيد ميلاد لها ظنت أنها رأت خطيبها في المسرح |
Estaba muy disgustada porque su novio... la había dejado... por la difunta. | Open Subtitles | والدافع واضحاً ، حياتها دمرت تركها خطيبها من أجل المتوفيه |
El Comité observa que el Estado parte cuestiona la credibilidad de las alegaciones de la autora, en particular la difusión del mensaje político recibido por su novio. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف طعنت في مصداقية ادعاءات صاحبة الشكوى، بما في ذلك ما قالته عن نشرها رسالةً سياسية وردتها من خطيبها. |
Bueno, tu hermana dice que su prometido y tú estuvieron en su casa anoche. | Open Subtitles | حسناً ، تقول أختك أنّك و خطيبها كنتما في منزلها الليلة الماضية |
Esperaba adoptar un yerno, pero su prometido es también hijo único. | Open Subtitles | كنت آمل أن يعتمد الابن في القانون لكن خطيبها هو أيضا الابن الوحيد |
Nora Driggers Dinsmoor la dama más rica del golfo perdió la razón 30 años atrás cuando su prometido la dejó plantada en el altar. | Open Subtitles | نورا دريغيرز دينزمور أغنى سيدة في الخليج اختلّ عقلها منذ 30 سنة عندما تركها خطيبها أثناء مراسم الزواج |
Con un pianista, es su prometido. | Open Subtitles | لا أعرف من يكون .. مع عازف بيانو .. وهو خطيبها |
Ama a su prometido, pero falta algo. | Open Subtitles | هي تحب خطيبها.. ولكن هناك شيئا ً مفقودا ً |
Si supiera cuántos tipos ahuyentó su prometido. | Open Subtitles | يالهى لو تعلم عدد الرجال الذين اخافهم خطيبها |
Sé que abandonó a su prometido tres semanas antes de la boda. | Open Subtitles | أعرف أنّها تركت خطيبها ثلاث أسابيع قبل الزفاف |
Y cuando Lily entró en la casa de juventud de su prometido recibió una gran bienvenida. | Open Subtitles | و عندما دخلت ليلي إلى المنزل الذي قضى فيه خطيبها شبابه تلقت ترحيب ضخم |
Le dijo a su prometido que no lo volvería a ver, pero ella y su ex todavía eran amigos. | Open Subtitles | لقد وعدت خطيبها بأن لا تراه بعد الآن هي وعشيقها السابق لازالوا أصدقاء |
Mintió porque no quería que su prometido supiera en dónde estaba. | Open Subtitles | ستكذب لإنها لا تريد أن يعلم خطيبها أين كانت |
Es sólo que en sus registros usted aparece como su prometido. - Así que asumí- | Open Subtitles | إن فقط سجلاتها ذكرت أنك خطيبها لذا فافترضت |
¿Por qué le dice que deje a su novio? | Open Subtitles | و إننى لا أعرف لماذا تقول لها أن تتخلص من خطيبها |
Perdió a su novio, a dos amigos cercanos y a su único hermano. | Open Subtitles | فقدت خطيبها ، وصديقان مُقرّبان وأخّوها الوحيد |
¿Su novio aún viene a visitarla por la noche? | Open Subtitles | هل لازال خطيبها يجعل الأشياء تتصادم في الليل؟ |
El novio es un esnob. Si voy a prisión, no habrá boda. | Open Subtitles | خطيبها هو شخص مرموق من الضواحي, إن ذهبت للسجن, فلن يكون هناك زواج |
Cinco kilos de tornillos para madera... destrozaron a un veterinario y a su prometida. | Open Subtitles | عشرة باوندات من مسامير الخشب مزقت طبيبة بيطرية و خطيبها |
¿Lo que quisiera saber, es donde esta el prometido de esta chica? | Open Subtitles | الشيىء الذي لم أفهم، هو عدم إبلاغ خطيبها عن إختفائها؟ |