ويكيبيديا

    "خطيراً لحقوق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • grave de los derechos
        
    En nuestros días, los convenios de la OIT que prescriben medidas de higiene de trabajo no se respetan en ningún lado, lo cual constituye una violación grave de los derechos del trabajador. UN كما أن اتفاقات منظمة العمل الدولية الداعية إلى اتخاذ تدابير تتعلق بالقواعد الصحية للعمل لا تراعى في أي مكان في أيامنا. وهذا يشكل انتهاكاً خطيراً لحقوق العامل.
    Tal discriminación representa una violación grave de los derechos humanos, incluso un crimen contra la humanidad. UN وهذا التمييز يمثل انتهاكاً خطيراً لحقوق الإنسان، بل إنه جريمة في حق الإنسانية.
    Los matrimonios forzados son una vulneración grave de los derechos humanos. UN ويُعتبر الزواج القسري انتهاكاً خطيراً لحقوق الإنسان.
    La trata de personas es una forma moderna de esclavitud y una violación grave de los derechos humanos. UN يعد الاتجار بالبشر شكلاً جديداً من أشكال الرق وانتهاكاً خطيراً لحقوق الإنسان.
    Cualquier imposición de modelos constituye una violación grave de los derechos humanos. UN وفرض أية نماذج يشكّل انتهاكاً خطيراً لحقوق الإنسان.
    Esos secuestros, que también afectaron a nacionales de otros países, constituyen una violación grave de los derechos humanos y, habida cuenta de la edad de los secuestrados, se los debe resolver con carácter urgente. UN وأضاف أن عمليات الاختطاف هذه التي تأثر بها أيضاً مواطنو جنسيات أخرى، تمثل انتهاكاً خطيراً لحقوق الإنسان، وبالنظر إلى أعمار المختطفين، فإنه ينبغي تسوية هذه المسألة على سبيل الاستعجال.
    Este hecho constituye una violación grave de los derechos del trabajador. UN وهذا يشكل انتهاكاً خطيراً لحقوق العامل.
    25. El reclutamiento de menores, en particular mediante el secuestro, constituye una violación grave de los derechos humanos. UN 25- ويشكل تجنيد الأطفال القصّر انتهاكاً خطيراً لحقوق الإنسان، ولا سيما إذا كان عن طريق الاختطاف.
    La utilización de la raza en los procedimientos policiales, de inmigración y de seguridad de los aeropuertos y en otros procedimientos constituye una violación grave de los derechos humanos y no se puede justificar bajo ningún pretexto. UN واستخدام العنصرية للتأثير على الشرطة والهجرة وأمن المطار والإجراءات الأخرى يشكل انتهاكاً خطيراً لحقوق الإنسان ولا يمكن تبريره تحت أي ذريعة.
    4. El terrorismo es un flagelo y constituye una violación grave de los derechos humanos y el derecho internacional humanitario. UN 4- الإرهاب آفة تشكل انتهاكاً خطيراً لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    Teniendo en cuenta la gravedad del fenómeno, la Relatora Especial considera que en el plano legislativo se debe tratar la utilización de niños en la pornografía en Internet como una violación grave de los derechos del niño y como un delito. UN وبالنظر إلى خطورة الجريمة، فإن المقررة الخاصة ترى أنه ينبغي، على الصعيد التشريعي، أن يعالج قانون واضح وشامل في هذا المجال استغلال الأطفال في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت بوصفه انتهاكاً خطيراً لحقوق الطفل وجريمة.
    Entre las disposiciones más notables del reglamento está la imposición de sanciones, como el cierre del establecimiento o la revocación de su licencia sin previo aviso, si las contravenciones cometidas son de tal naturaleza que constituyen una violación grave de los derechos humanos o de la legislación en vigor, entre ellas: UN ومن أبرز ما تضمنه هذا النظام، إيراد عقوبات بإغلاق المكتب أو إلغاء ترخيصه دون إنذار إذا كانت المخالفات المرتكبة من النوع الذي يشكل انتهاكاً خطيراً لحقوق الإنسان أو للتشريعات النافذة بما في ذلك:
    123. Para ello se debe ante todo considerar la pornografía infantil en Internet como un delito y una violación grave de los derechos del niño que atenta contra su dignidad y su integridad física y psíquica. UN 123- ومن أجل ذلك، ينبغي قبل أي شيء اعتبار استغلال الأطفال في المواد الإباحية على شبكة الإنترنت جريمة وانتهاكاً خطيراً لحقوق الطفل يمس كرامته وسلامته البدنية والنفسية.
    19. En el debate que siguió, se manifestó un amplio acuerdo de que la mutilación genital femenina constituía una violación grave de los derechos humanos de las mujeres y las niñas, que no podía justificarse por motivos culturales o religiosos. UN 19- توصلت المناقشة التي تلت إلى اتفاق واسع النطاق على أن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث يشكل انتهاكاً خطيراً لحقوق الإنسان الخاصة بالنساء والبنات، وأنه ممارسة لا يمكن تبريرها لأي سبب ثقافي أو ديني.
    Celebró la aprobación de la resolución 61/19 de la Asamblea General, en la que ésta decidió unánimemente designar el 26 de marzo de 2007 Día internacional de celebración del bicentenario de la abolición de la trata transatlántica de esclavos, como confirmación del compromiso contraído en Durban de repudiar la esclavitud por tratarse de una violación grave de los derechos humanos. UN وأشادت باعتماد الجمعية العامة للقرار 61/19، الذي يعلن بالإجماع يوم 26 آذار/مارس 2007 يوماً دولياً للاحتفال بالذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، تأكيداً للالتزام الذي تم التعهد به في ديربان للقضاء على الرق باعتباره انتهاكاً خطيراً لحقوق الإنسان.
    La GIEACPC señaló que la legalidad persistente del castigo corporal de niños en Dominica -- en el hogar, la escuela, el sistema penal y los entornos de acogida -- constituía una vulneración grave de los derechos del niño. UN وذكرت المبادرة العالمية للقضاء على جميع أشكال العقوبة البدنية الممارسة على الأطفال أن استمرار شرعية العقوبة البدنية للأطفال في دومينيكا - في المنزل والمدارس ونظام العقوبات ومؤسسات الرعاية - يُعتبر انتهاكاً خطيراً لحقوق الطفل.
    7.5 El Comité condena vigorosamente la mutilación genital femenina por constituir una violación grave de los derechos humanos fundamentales, pero considera que el respaldo público dado por el Sr. Espersen a las declaraciones formuladas anteriormente por la Sra. Kjaersgaard y su afirmación de que la mayoría de los somalíes practican la mutilación genital femenina con gran naturalidad se percibieron como ofensivos. UN 7-5 ورغم أن اللجنة تدين بشدة ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث لأنها تشكل انتهاكاً خطيراً لحقوق الإنسان الأساسية، فإنها ترى أن تأييد السيد إسبرسن تأييداً علنياً لتصريح سابق كانت السيدة كييرسغارد قد أدلت به وتصريحه بأن معظم الصوماليين يمارسون تشويه الأعضاء التناسلية للإناث باعتباره أمراً طبيعياً إلى حد كبير، يعتبران عدائيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد