ويكيبيديا

    "خلال الأشهر القادمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en los próximos meses
        
    • en los meses venideros
        
    • durante los próximos meses
        
    • en los meses siguientes
        
    • en los meses próximos
        
    en los próximos meses será esencial seguir de cerca la aplicación del comunicado. UN وسيكون من الضروري رصد تنفيذ البيان عن كثب خلال الأشهر القادمة.
    Esa labor se ha ensayado en dos países y será experimentada plenamente en los próximos meses. UN وقد جرى تجريب هذا العمل في بلدين وسيجري تنفيذه بالكامل على سبيل التجربة خلال الأشهر القادمة.
    en los próximos meses el Gobierno examinará cada una de las dos Convenciones. UN وستستعرض الحكومة كُلاً من الاتفاقيتين خلال الأشهر القادمة.
    Esperamos con interés poder colaborar con usted en los meses venideros. UN ونتطلع إلى العمل معكم خلال الأشهر القادمة.
    Por último, el Grupo acordó examinar aspectos de sus directrices internas en los próximos meses para mejorar al máximo su eficacia. UN ووافقت المجموعة أخيراً على النظر في جوانب من مبادئها التوجيهية الداخلية خلال الأشهر القادمة لمضاعفة فعاليتها.
    81. En general, la Relatora Especial desea recalcar que tiene proyectado continuar el diálogo con los gobiernos respectivos en los próximos meses. UN 81- وبوجه عام، تود المقررة الخاصة أن تشدد على أنها تنوي مواصلة الحوار مع الحكومات المعنية خلال الأشهر القادمة.
    Se espera que un país finalice su PAN en los próximos meses. UN ويتوقع أن يستكمل أحد البلدان برامج عمله الوطنية خلال الأشهر القادمة.
    Siempre que se lo permitan otras prioridades y disponga de los recursos suficientes, el Gobierno de las Bahamas tiene previsto avanzar en ese proceso en los próximos meses. UN وتعتزم حكومة جزر البهاما إذا سمحت الأولويات الأخرى والموارد بذلك، دفع هذه المسألة قدما خلال الأشهر القادمة.
    Dados los avances del proceso preparatorio, la Oficina de mi Representante Especial deberá hacer frente a un volumen creciente de trabajo en los próximos meses. UN وبالنظر إلى التقدم الذي أحرزته العملية التحضيرية، بات على مكتب ممثلي الخاص أن ينهض بأعباء متزايدة خلال الأشهر القادمة.
    Los fondos adicionales para después de este período se solicitarán en el momento oportuno a la luz de la evolución de la situación en los próximos meses. UN وسيجري توفير التمويل الإضافي عقب تلك الفترة، في الوقت المناسب، في ضوء التطورات التي ستطرأ خلال الأشهر القادمة.
    En Bagdad, se ha designado un nuevo local provisional para dar alojamiento a personal de la UNAMI únicamente, que será ocupado en los próximos meses. UN وفي بغداد تم تحديد موقع إيواء جديد خُصص لموظفي بعثة الأمم المتحدة دون غيرهم وسيشغلونه خلال الأشهر القادمة.
    Los informes sobre esos casos se publicarán en los próximos meses. UN ومضت قائلة إن التقارير عن هذه الحالات ستصدر خلال الأشهر القادمة.
    Sugirió que se celebraran consultas oficiosas en los próximos meses para conformar el papel del comité consultivo de auditoría propuesto. UN واقترح إجراء مشاورات غير رسمية خلال الأشهر القادمة لتحديد الدور المقترح للجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.
    Le deseamos mucho éxito en los próximos meses y le prometemos que lo apoyaremos plenamente en sus esfuerzos. UN ونتمنى لكم كل النجاح خلال الأشهر القادمة ونتعهد بالدعم الكامل لجهودكم.
    en los próximos meses seguiremos contando con su buen juicio y su experiencia. UN وسنواصل خلال الأشهر القادمة الاعتماد على حكمتكم وخبرتكم.
    Mi Oficina trabajará para facilitar el acuerdo en los próximos meses. UN وسيعمل مكتبي على تسهيل التوصّل إلى اتفاق خلال الأشهر القادمة.
    Aguardamos con interés trabajar junto con los Estados miembros del Organismo, el Director General y su personal en los próximos meses para fortalecer aun más el cumplimiento de su mandato. UN ونتطلع للعمل مع الدول الأعضاء ومع المدير العام وموظفيه خلال الأشهر القادمة من أجل مواصلة تعزيز اضطلاع الوكالة بولايتها.
    Abrigo la sincera esperanza de que en los meses venideros se tomen esas medidas. UN ويحدوني أمل حقيقي في اتخاذ هذه الإجراءات خلال الأشهر القادمة.
    Esperamos con interés seguir trabajando con él constructivamente en los meses venideros. UN ونتطلع إلى مواصلة العمل البناء معه خلال الأشهر القادمة.
    durante los próximos meses será fundamental que se transfiera el mando militar en todas las zonas del sur del Sudán. UN وسيكون من الأهمية بمكان خلال الأشهر القادمة أن تتم عمليات نقل القيادة العسكرية في جميع المناطق في جنوب السودان.
    El Director Regional dijo que compartía esa preocupación y confirmó el compromiso del UNICEF de estrechar la coordinación en los meses siguientes. UN وشاطرهما المدير الإقليمي مشاعر القلق هذه وأكد التزام اليونيسيف بتعزيز التنسيق خلال الأشهر القادمة.
    La ratificación de este Protocolo deberá producirse en los meses próximos. UN وتعتزم التصديق على البروتوكول خلال الأشهر القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد