ويكيبيديا

    "خلال البعثات الميدانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • durante las misiones sobre el terreno
        
    • en las misiones sobre el terreno
        
    • durante sus misiones sobre el terreno
        
    Elaboración de listas de verificación para garantizar que durante las misiones sobre el terreno se recopilan datos desglosados por sexo. UN وضع قوائم مرجعية لكفالة جميع البيانات الجنسانية المناسبة خلال البعثات الميدانية.
    Gastos generales de funcionamiento durante las misiones sobre el terreno UN مصروفات التشغيل العامة خلال البعثات الميدانية
    En el contexto de la reestructuración de la Oficina del Alto Comisionado, se ha asignado a la Oficina de Nueva York la función de proporcionar apoyo sustantivo al Comité de Derechos Humanos cuando se reúna en Nueva York, así como a los relatores especiales y expertos independientes durante las misiones sobre el terreno que realicen en América. UN وفي سياق إعادة تشكيل المفوضية، عهد إلى مكتب نيويورك بمسؤولية توفير الدعم الفني للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان عندما تجتمع في نيويورك، وكذلك للمقررين الخاصين والخبراء المستقلين خلال البعثات الميدانية في اﻷمريكتين.
    Viajes de funcionarios para acompañar al Relator Especial en las misiones sobre el terreno UN سفر موظفين لمرافقة المقررة الخاصة خلال البعثات الميدانية
    Dada la naturaleza de sus mandatos, era importante que recibieran la asistencia que fuese necesaria en materia de seguridad de forma oportuna y eficaz, en especial durante sus misiones sobre el terreno. UN ووافقوا على أن طبيعة ولاياتهم تحتم حصولهم على المساعدة الأمنية بصورة فعالة وفي الوقت المناسب حسب المقتضيات، خصوصا خلال البعثات الميدانية.
    En el contexto de la reestructuración de la Oficina del Alto Comisionado, se ha asignado a la Oficina de Nueva York la función de proporcionar apoyo sustantivo al Comité de Derechos Humanos cuando se reúna en Nueva York, así como a los relatores especiales y expertos independientes durante las misiones sobre el terreno que realicen en América. UN وفي سياق إعادة تشكيل المفوضية، عهد إلى مكتب نيويورك بمسؤولية توفير الدعم الفني للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان عندما تجتمع في نيويورك، وكذلك للمقررين الخاصين والخبراء المستقلين خلال البعثات الميدانية في اﻷمريكتين.
    A.22.21 La suma de 16.600 dólares, que entraña un aumento de 8.400 dólares, servirá para sufragar gastos diversos durante las misiones sobre el terreno de los relatores especiales y los expertos independientes de la Comisión. UN ألف - 22-21 الاعتماد البالغ 600 16 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 400 8 دولار، يغطي المصروفات المتنوعة المتكبدة خلال البعثات الميدانية للمقررين الخاصين والخبراء المستقلين التابعين للجنة.
    A.22.28 La suma de 1.700 dólares, al nivel de mantenimiento, sufragará gastos diversos efectuados durante las misiones sobre el terreno. UN ألف22-28 الاعتماد البالغ 700 1 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، يغطي المصروفات المتنوعة المتكبدة خلال البعثات الميدانية.
    La adopción de la decisión por el Consejo de Derechos Humanos genera un total de gastos de viajes, dietas y gastos generales de funcionamiento durante las misiones sobre el terreno previstas de 97.700 dólares, calculados sobre la base del costo íntegro. UN 42 - وقد نجم عن اتخاذ مجلس حقوق الإنسان لهذا المقرر تكاليف كاملة يبلغ إجماليها 700 97 دولار للسفر وبدل الإقامة اليومي ونفقات التشغيل العامة خلال البعثات الميدانية.
    2. El total de los gastos de viajes, dietas y gastos generales de funcionamiento durante las misiones sobre el terreno que se prevé realizar en el marco de la decisión 1/106 ascenderá a 97.700 dólares, calculados sobre la base del costo íntegro. UN 2- ويُقدَّر مجموع التكاليف الكاملة لنفقات السفر وبدل الإقامة اليومي ونفقات التشغيل العامة خلال البعثات الميدانية المتصوَّرة في إطار المقرر 1/106 بمبلغ 700 97 دولار.
    c) Viajes de funcionarios para acompañar al Experto Independiente durante las misiones sobre el terreno (10 días hábiles); UN (ج) سفر موظفين لمرافقة الخبير المستقل خلال البعثات الميدانية (10 أيام عمل)؛
    b) Viajes de un funcionario para acompañar a la Relatora Especial durante las misiones sobre el terreno (10 días cada uno); UN (ب) سفر موظف واحد لمرافقة المقرر الخاص خلال البعثات الميدانية (مدة كل منها 10 أيام)؛
    f) Gastos generales de funcionamiento por concepto de otros servicios durante las misiones sobre el terreno. UN (و) مصروفات التشغيل العامة لتقديم خدمات متنوعة خلال البعثات الميدانية.
    e) Servicios de conferencias para la traducción de los informes anuales y servicios de interpretación durante las misiones sobre el terreno. UN (هـ) خدمات المؤتمرات من أجل ترجمة التقارير السنوية والترجمة الشفوية خلال البعثات الميدانية.
    A.22.7 La suma de 25.000 dólares, que refleja una reducción de 3.200 dólares basada en las pautas de los gastos, corresponde a gastos por servicios diversos que necesita el Comité Especial durante las misiones sobre el terreno, tales como alquiler de salas de conferencias y espacio de oficina, equipo de interpretación simultánea, transporte local, comunicaciones y otros servicios. UN ألف - 22-7 الاعتماد البالغ 000 25 دولار، الذي يعكس انخفاضا قدره 200 3 دولار بناء على أنماط الإنفاق السابقة، يغطي تكاليف الخدمات المتنوعة اللازمة للجنة الخاصة، مثل استئجار قاعات الاجتماع وأماكن المكاتب، ومعدات الترجمة الآنية، والنقل المحلي، والاتصالات، والخدمات الأخرى اللازمة خلال البعثات الميدانية.
    A.22.20 La suma de 133.000 dólares, a nivel de mantenimiento, sufragará los viajes del personal para prestar asistencia a los relatores especiales y los expertos independientes durante las misiones sobre el terreno y participar en reuniones sustantivas relacionadas con el ejercicio del derecho al desarrollo e investigaciones interdisciplinarias. UN ألف - 22-20 الاعتماد البالغ 000 133 دولار، الذي لا يمثِّل تغييرا عن المستوى السابق، يغطي تكاليف سفر الموظفين لمساعدة المقررين الخاصين والخبراء المستقلين خلال البعثات الميدانية وللمشاركة في الاجتماعات الفنية المتصلة بإعمال الحق في التنمية والبحوث المتعددة التخصصات.
    A.22.22 La suma de 43.800 dólares incluye nuevos créditos para sufragar los gastos de suministros y materiales necesarios durante las misiones sobre el terreno de los relatores especiales y los expertos independientes, así como de suministros de biblioteca y subscripciones para el Centro de Documentación especializado. UN ألف - 22-22 الاعتماد البالغ 800 43 دولار يغطي تكاليف الموارد الجديدة المتعلقة باللوازم والمواد المطلوبة خلال البعثات الميدانية للمقررين الخاصين والخبراء المستقلين، ولوازم المكتبات والاشتراكات اللازمة لمركز الوثائق المتخصصة.
    En vista de las decisiones 17 y 18 del Consejo de Administración (S/AC.26/Dec.17 y 18), la Secretaría de la Comisión no ha tratado en forma activa de confirmar los pagos efectivos a los beneficiarios durante las misiones sobre el terreno. UN وفي ضوء مقرري مجلس الإدارة 17 و 18 (S/AC.26/Dec.17 و18)، لم تسع أمانة اللجنة بنشاط للتأكد من أن المدفوعات الفعلية قد وصلت إلى مستحقيها خلال البعثات الميدانية.
    Además, proporciona servicios de interpretación y traducción a los testigos del programa de protección de las víctimas y los testigos y a los equipos de investigación en las misiones sobre el terreno. UN وينهض القسم باﻹضافة إلى ذلك بتوفير خدمات الترجمة الشفهية والتحريرية للشهود أثناء شمولهم ببرنامج حماية الضحايا والشهود، وﻷفرقة التحقيق خلال البعثات الميدانية.
    b) Viajes de funcionarios para acompañar al Relator Especial en las misiones sobre el terreno (19.600 dólares por bienio); UN (ب) سفر الموظفين المرافقين للمقرر الخاص خلال البعثات الميدانية (600 19 دولار لكل فترة سنتين)؛
    durante sus misiones sobre el terreno el año anterior, la Relatora Especial tuvo la oportunidad de trabajar estrechamente con el personal de las Naciones Unidas sobre el terreno, entre ellos funcionarios de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN وقد أتيحت للمقررة الخاصة، خلال البعثات الميدانية التي اضطلعت بها في السنة الماضية، فرصة للعمل على نحو وثيق مع موظفي الأمم المتحدة العاملين في الميدان، بمن فيهم الموظفون الميدانيون التابعون لمفوضية حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد