ويكيبيديا

    "خلال الدورة الخامسة والستين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • durante el sexagésimo quinto período de sesiones
        
    • en el sexagésimo quinto período de sesiones
        
    • en su sexagésimo quinto período de sesiones
        
    • para el sexagésimo quinto período de sesiones
        
    • durante su sexagésimo quinto período de sesiones
        
    • transcurso del sexagésimo quinto período de sesiones
        
    Los Estados Unidos desean debatir el próximo año los conocimientos adquiridos en su revisión presidencial ante esta Comisión durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN والولايات المتحدة تتطلع إلى مناقشة النظرات المتعمقة المستمدة من هذا الاستعراض الرئاسي في العام المقبل قبل انعقاد هذه اللجنة خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Está previsto que haya más contactos en el marco de un grupo de trabajo de la Sexta Comisión durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea. UN ومن المتوقع مواصلة تبادل وجهات النظر في إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية.
    Consideramos que los Estados Miembros deben unirse para impulsar progresos definitivos durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General y alcanzar resultados tangibles. UN ونعتقد أن العضوية يجب أن تتوحد من أجل إحراز تقدم حاسم خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة وتحقيق نتائج ملموسة.
    El Grupo espera con interés los resultados del examen amplio del nuevo sistema en el sexagésimo quinto período de sesiones. UN وتتطلع المجموعة قُدما لمعرفة نتائج الاستعراض الشامل للنظام الجديد خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    La Asamblea General concluye de este modo el examen de estos temas en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN واختتمت الجمعية العامة بذلك نظرها في هذه البنود خلال الدورة الخامسة والستين.
    Confío en que sabré desempeñar mis funciones como Presidente de esta importante Comisión durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN وأنا واثق من أنني سأتمكن من أداء واجباتي بصفتي رئيس هذه اللجنة الهامة خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Las resoluciones y decisiones aprobadas posteriormente durante el sexagésimo quinto período de sesiones se publicarán en el volumen III. UN وستصدر في المجلد الثالث القرارات والمقررات التي تتخذ فيما بعد خلال الدورة الخامسة والستين.
    Tengo la intención de completar este proceso durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea. UN واعتزم إكمال هذه العملية خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    También deseo expresar el agradecimiento de mi delegación por la excelente labor de su predecesor, Sr. Joseph Deiss, que guió con gran aptitud nuestros trabajos durante el sexagésimo quinto período de sesiones. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقدير وفد بلدي وامتنانه للعمل الرائع الذي قام به سلفه، معالي السيد جوزيف ديس،الذي قاد بمنتهى المهارة أعمالنا خلال الدورة الخامسة والستين.
    Permítaseme también encomiar a su predecesor, el Excmo. Sr. Joseph Deiss, por la forma en que nos guió durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea. UN وأود أيضا أن أشيد بسلفه، سعادة السيد جوزيف ديس، على قيادته في توجيه عملنا خلال الدورة الخامسة والستين.
    Las negociaciones intergubernamentales celebradas durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea imprimieron un mayor impulso a ese esfuerzo. UN والمفاوضات الحكومية الدولية التي عقدت خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية زادت من زخم هذا الجهد.
    Por ello, durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, Finlandia y Turquía presentaron un proyecto de resolución sobre la mediación. UN وبناء على ذلك، خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، قدمت فنلندا وتركيا مشروع قرار بشأن الوساطة.
    Se está planeando un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la diversidad biológica durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General para celebrar el Año Internacional de la Diversidad Biológica (2010). UN وهناك خطط للدعوة إلى عقد جلسة استثنائية للجمعية العامة بشأن التنوع البيولوجي خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة احتفالا بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي، 2010.
    Durante el sexagésimo cuarto período de sesiones también se inició el examen obligatorio del Consejo de Derechos Humanos, que debe concluir durante el sexagésimo quinto período de sesiones. UN وشهدت الدورة الرابعة والستون أيضا انطلاق استعراض مجلس حقوق الإنسان بناء على التكليف الصادر بهذا الشأن، وسيُختتم هذا الاستعراض خلال الدورة الخامسة والستين.
    :: Diálogo interactivo oficioso durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General sobre la función de las organizaciones regionales y subregionales en el contexto del examen continuo de la responsabilidad de proteger UN :: إجراء حوار تفاعلي غير رسمي خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في سياق استمرار النظر في مسؤولية توفير الحماية
    El horario de funcionamiento de las diversas instalaciones durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General será el siguiente: UN 73 - وأوقات عمل مختلف المرافق خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة هي كالتالي:
    Este debate nos brinda la oportunidad de reflexionar sobre nuestras actividades a lo largo del sexagésimo cuarto período de sesiones, y esperamos con interés las próximas actividades durante el sexagésimo quinto período de sesiones. UN وهذه المناقشة تتيح لنا فرصة للتأمل في أنشطتنا خلال الدورة الرابعة والستين والتطلع إلى الأنشطة التالية خلال الدورة الخامسة والستين.
    Permítaseme también aprovechar esta oportunidad para dar las gracias al Embajador Miloš Koterec, de Eslovaquia, quien presidió de manera competente y eficaz la Primera Comisión en el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN كذلك أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن الشكر للسفير ميلوس كيتوريتش، ممثل سلوفاكيا على ما تحلى به من قيادة ماهرة وفعالة إبان ترؤسه للجنة الأولى خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Por último, en el proyecto de resolución se solicita al Secretario General que presente un informe actualizado dentro de dos años, en el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN وأخيراً، يطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً مستكملاً في غضون عامين، خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Deseo también expresar la admiración de mi delegación a su predecesor, el Sr. Joseph Deiss, quien guió hábilmente la labor de la Asamblea en su sexagésimo quinto período de sesiones. UN أعرب أيضاً عن إعجاب وفدي بسلفه، السيد جوزيف ديس، الذي أدار عمل الجمعية العامة بمهارة واقتدار خلال الدورة الخامسة والستين.
    El estado de preparación de la documentación de la Quinta Comisión para el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General se publicará en el documento A/C.5/65/L.1. UN وستصدر الوثيقة عن حالة إعداد وثائق اللجنة الخامسة خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة تحت الرمز A/C.5/65/L.1.
    6. Invita a la Asociación a que presente al Secretario General un informe de los progresos alcanzados en la aplicación de la presente resolución para examinarlo durante su sexagésimo quinto período de sesiones; UN 6 - تدعو الرابطةَ إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا عما تحرزه من تقدم في تنفيذ هذا القرار، للنظر فيه خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة؛
    Sr. Presidente: En este sentido, Barbados respalda plenamente su iniciativa de abordar esta cuestión en el transcurso del sexagésimo quinto período de sesiones. UN وفي هذا الصدد، تدعم بربادوس دعماً كاملاً مبادرتكم، سيدي الرئيس، بمعالجة هذه المسألة خلال الدورة الخامسة والستين هذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد