Mongolia firmará el Convenio Internacional para la Represión de la Financiación del Terrorismo durante el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | أما اتفاقية قمع تمويل الإرهاب فستوقع عليها منغوليا خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
¿Puedo considerar que la Asamblea General desea que esos temas del programa se sigan examinando durante el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تبقي هذه البنود من جدول الأعمال قيد النظر خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية؟ |
Actividades de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto durante el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General | UN | أنشطة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة |
Se espera que se adopte una decisión sobre el futuro del proyecto en el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ويتوقع اتخاذ قرار بشأن مستقبل المشروع خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
Como recordarán, en el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General se asignaron a la Quinta Comisión 43 temas del programa. | UN | ولعلكم تذكرون أن اللجنة الخامسة قد خصص لها 43 بندا من بنود جدول الأعمال خلال الدورة السادسة والخمسين. |
El próximo examen amplio de los sueldos, jubilaciones y otras condiciones de servicios de los magistrados se realizará durante el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea. | UN | ومن المقرر أن يجري الاستعراض الشامل القادم لأجور ومعاشات وشروط خدمة القضاة الأخرى خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
II. Actuaciones del Grupo de Trabajo de composición abierta durante el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General | UN | ثانيا - أعمال الفريق العامل خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة |
Programa de trabajo del Grupo de Trabajo durante el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General | UN | الثالث - برنامج عمل الفريق العامل خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة |
Programa de trabajo del Grupo de Trabajo durante el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General* | UN | برنامج عمل الفريق العامل خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة* |
Actuaciones del Grupo de Trabajo de composición abierta durante el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General | UN | ثانيا - أعمال الفريق العامل خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة |
III. Programa de trabajo del Grupo de Trabajo durante el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General | UN | الثالث - برنامج عمل الفريق العامل خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة |
Programa de trabajo del Grupo de Trabajo durante el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General* | UN | برنامج عمل الفريق العامل خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة* |
Deseo expresar nuestro agradecimiento al Presidente anterior, el Embajador André Erdös de Hungría, por su labor durante el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وأود كذلك أن أعرب عن تقديرنا للرئيس السابق، السفير أندريه إيردوس ممثل هنغاريا، على عمله خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
Mi delegación también agradece a su predecesor, el Embajador André Erdös, de Hungría, la forma sobresaliente en que condujo las labores de esta Comisión durante el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ويعرب وفدي أيضا عن التقدير لسلفكم، السفير أندريه إردوس، ممثل هنغاريا، على الطريقة الممتازة التي وجَّه بها أعمال هذه اللجنة خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
Permítaseme igualmente rendir homenaje a su predecesor por la forma excelente en que desempeñó su tarea como Presidente de esta Comisión durante el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | كما أود الإشادة بسلفكم على الطريق الممتازة التي أدى بها مهامـه بوصفه رئيسا لهذه اللجنة خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
También expresamos nuestro agradecimiento al Presidente anterior, el Embajador André Erdös, de Hungría, por la labor que realizó durante el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ونعرب أيضا عن تقديرنا للرئيس السابق، السفير اندريه إيردوس، ممثل هنغاريا، على عمله خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
Su delegación espera que el grupo de trabajo entre períodos de sesiones actúe de manera expeditiva y constructiva a fin de que, en el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Comisión, se pueda aprobar un conjunto de mejoras para fortalecer los mecanismos relativos a los derechos humanos. | UN | وأعربت عن أمل وفدها في أن يعمل الفريق العامل فيما بين الدورات بطريقة سريعة وبناءة تيسر اعتماد مجموعة التحسينات الرمية إلى تعزيز آليات حقوق اﻹنسان خلال الدورة السادسة والخمسين للجنة. |
Más recientemente, a pedido del Presidente, los Secretarios Ejecutivos convinieron en que las comisiones prepararían documentos sobre la mundialización, que se presentarían como documentos de antecedentes al diálogo de alto nivel que se celebraría sobre este tema en el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ومؤخرا، وبناء على طلب من الجهة المسؤولة عن عقد الاجتماع، وافق الأمناء التنفيذيون على أن تعد اللجان ورقات بشأن العولمة وذلك من أجل تقديمها كوثائق معلومات أساسية إلى الحوار الرفيع المستوى عن هذا الموضوع خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
También se proporcionaba información estadística sobre el número de reuniones que hubieran celebrado los órganos interesados en el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea, si es que hubieran celebrado alguna, y sobre la eficiencia con que habían utilizado los recursos que se habían puesto a su disposición. | UN | وقُدمت أيضا معلومات إحصائية عن عدد الاجتماعات التي كانت الأجهزة المعنية قد عقدتها، في حالة عقد تلك الاجتماعات، خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية، وعن استخدام ما أتيح لها من موارد بكفاءة. |
Queremos rendir homenaje a los demás miembros de la Mesa y, por otra parte, al Sr. André Erdös, de Hungría, por sus importantes contribuciones a la labor de la Primera Comisión en el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ونتوجه بالتحية أيضا إلى أعضاء هيئة المكتب الآخرين. ونحيي كذلك السيد أندريه إيردوس، ممثل هنغاريا، على إسهاماته الهامة في أعمال اللجنة الأولى خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
Temas del programa del quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General que siguen en estudio | UN | بنود جدول الأعمال المتبقية للنظر خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة |