El canal del tiempo dice que se te congela la piel en tres minutos. | Open Subtitles | فهمتِ؟ النشرة الجويّة تقول أن البشرة المكشوفة قد تتجمّد خلال ثلاث دقائق. |
Ventana de lanzamiento en tres minutos | Open Subtitles | نافذة الإطلق خلال ثلاث دقائق مستعدين للتطورات, |
Pero probablemente tendrás que tomártela rápido, porque la policía estará aquí en tres minutos. | Open Subtitles | يجب ان تشربية بسرعة لأن الشرطة ستكون هنا خلال ثلاث دقائق |
Imagínate alguien que se enamora, es rechazada. y que se odia y todo le sucede en tres minutos y medio. | Open Subtitles | تخيل أنك عرفت شخصا ما ووقعت فى حبه ثم تم التخلى عنك خلال ثلاث دقائق ونصف |
Lograré que tus ojos rueden en sus órbitas en tres minutos. | Open Subtitles | .سأجعلعيناك. تدور في محجريك خلال ثلاث دقائق بالضبط. |
Saquen la arena de sus armas. Nos movemos en tres minutos. | Open Subtitles | نظفوا أسلحتكم من الرمال سنتحرك خلال ثلاث دقائق |
Lo sabré en tres minutos, hablando con su comandante en el MTAC. | Open Subtitles | سأعرف خلال ثلاث دقائق سأعرف خلال ثلاث دقائق |
Los motores principales inician en tres minutos. | Open Subtitles | المحركات الرئيسية ستعمل خلال ثلاث دقائق |
Si el cuadro no llega en tres minutos, estoy acabado. | Open Subtitles | إذا لم تصل اللوحة خلال ثلاث دقائق فأنا منتهٍ |
en tres minutos se paralizará. En cuatro minutos, se ahogará. | Open Subtitles | , سيُشلّ خلال ثلاث دقائق وسيختنق خلال 4 دقائق |
Y el resto regresen a sus celdas inmediatamente... en completo orden... y esperen parados al pie de la cama en tres minutos. | Open Subtitles | البقية، العودة إلى زنازينكم على الفور، اجعلوها منظمة وانيقة، وكونو على أسرتكم خلال ثلاث دقائق. |
Les necesito a todos con equipo táctico al completo en tres minutos. ¡En marcha, en marcha! | Open Subtitles | أريد الجميع أن يكون بكامل عتاده التكتيكي خلال ثلاث دقائق. تحركوا ، تحركوا ، تحركوا. |
Separación en tres minutos. | Open Subtitles | الانفصال سيتم خلال ثلاث دقائق. |
Los cazas en alerta han despegado... y aparecerán a sus seis en tres minutos. | Open Subtitles | ...توخوا حذركم , تم إطلاق المقاتلات وسينضمون إليك خلال ثلاث دقائق |
El servicio médico está en camino. Llegará en tres minutos. | Open Subtitles | الاسعاف في الطريق اليكم خلال ثلاث دقائق |
Estará en el piso de Elins en tres minutos | Open Subtitles | سيصل إلى شقة إيلي خلال ثلاث دقائق |
La estación se autodestruirá en tres minutos. | Open Subtitles | ستتدمّر المحطة ذاتياً ، خلال ثلاث دقائق |
Este lugar está a punto de volar en tres minutos. ! | Open Subtitles | هذا المبنى على وشك الإنهيار خلال ثلاث دقائق. تحرّك الآن! |
Los policías llegaron allí en tres minutos. | Open Subtitles | فجاء رجال الشرطة الى هناك خلال ثلاث دقائق . |
Si deramos la orden ahora, seriamos bombardeados dentro de los tres minutos. | Open Subtitles | اذا قمنا بالاتصال الان, سوف يتم قصفنا خلال ثلاث دقائق. |
La primera tanda de multi-urgencias va a llegar en unos tres minutos. | Open Subtitles | لديّ الدفعة الأولى مِن حادث متعدد الإصابات قادمة خلال ثلاث دقائق |