ويكيبيديا

    "خلال ساعتين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en dos horas
        
    • en un par de horas
        
    • en unas dos horas
        
    • dentro de dos horas
        
    • en unas horas
        
    • lapso de dos horas
        
    • durante dos horas
        
    Encuéntrame allí en dos horas, tú sola. Open Subtitles قابلينى هناك خلال ساعتين. بمفردكِ تماماً.
    Que todos los equipos SG disponibles se reúnan frente al portal en dos horas. Open Subtitles ارغب فى كل فرق اس جي الجاهزه فى غرفه البوابه خلال ساعتين
    Estaré ahí en dos horas, y dile que quiero un bono por traerla tan rápido. Open Subtitles سوف أكون هناك في خلال ساعتين وأنا أريد مكافأة لتنفيذ ذلك بسرعة فائقة
    Si llaman por teléfono decid que volveré en un par de horas, ¿de acuerdo? Open Subtitles إذا اتصل أحد، أخبريه أني سأعود خلال ساعتين حسناً ؟
    Estará listo en unas dos horas. Open Subtitles ستكون جاهزة للإطلاق خلال ساعتين
    Ahora necesitaba meter toda una vida de recuerdos fraternales en dos horas. Open Subtitles الان احتاج الى عصر حياته من ذكريات الأخوة خلال ساعتين
    Él obtuvo más información de estos sujetos en dos horas de la que hemos sido capaces de obtener en días. Open Subtitles لقد حصل على معلوماتٍ منْ احد هؤلاء الرجال خلال ساعتين أكثر مما يمكننا الحصول عليه في أيام
    - No es nada. Estaré allí en dos horas. - No, no vuelvas. Open Subtitles ــ سأكون هُنّالك خلال ساعتين ــ كلـا, لا تعود, لا بأس
    Porque, según mi investigación, son capaces de construir un santuario al vómito de Harry Styles en el arcén de una autopista en dos horas. TED لأنه وفقاً لبحثي، أنهن قادرات على بناء مزار لتقيوء هاري ستايلز على الطريق السريع خلال ساعتين.
    Llegaréis a Crescent City en dos horas. Creo que antes de medianoche. Gracias, Óscar. Open Subtitles يجب ان تكون في كريسينت سيتي خلال ساعتين هذا سيجعلك هناك قبل منتصف الليل
    Me preguntaba si querías ganar 150 mil en dos horas. Open Subtitles كنت أتساءل ما إذا تود أن تجني مئة وخمسون ألف دولار خلال ساعتين
    ¡Mis padres llegarán en dos horas! Open Subtitles أبويا وامي جايين في خلال ساعتين وولاد الوسخة قشطوا البيت
    Traédmela y tendré una copia en dos horas. Open Subtitles مفتاح غرفة نومك. الذي ستحضريه لي و سأحصل على نسخة شبيهة خلال ساعتين.
    Sí, Mamá, mi bus llega en dos horas. estaré bien. Open Subtitles أجل يا أمّي، ستصل حافلتي خلال ساعتين. سأكون بخيراً.
    en dos horas quizá estén fuera. Open Subtitles خلال ساعتين ,قد يحرران نفسيهما
    Tienen un descifrador portátil. - Estará aquí en dos horas. Open Subtitles لديهم محلل اشارة محمول سيحضرونه خلال ساعتين
    Tu avion sale en dos horas. Todavia no empacaste. Open Subtitles طائرتك ستقلع خلال ساعتين ولم تحزم أمتعتك بعد
    Están preparando un descodificador. Lo tendremos en un par de horas. Open Subtitles لديهم محلل اشارة محمول سيحضرونه خلال ساعتين
    El sol saldrá en un par de horas. Estamos en CIC. Open Subtitles سوف يكون الفجر في خلال ساعتين و سوف نكون عندها في قمرة القيادة
    Ves, esa boletería va a abrir en unas dos horas. Open Subtitles أترين شباك التذاكر هذا؟ سوف يفتح خلال ساعتين
    ¡Tenemos que ir a la iglesia dentro de dos horas! Open Subtitles يجب أن نستيقظ للذهاب للكنيسة خلال ساعتين
    Tendré los resultados en unas horas. Open Subtitles ستأتينني النتائج المعملية خلال ساعتين
    durante dos horas por semana, dentro del horario escolar, maestros portugueses imparten en portugués algunas asignaturas del programa oficial (introducción a las ciencias, historia, geografía). UN ويتولى مدرّسون برتغاليون، خلال ساعتين في الأسبوع، تدريس بعض مواد المقرر الرسمي (مدخل إلى العلوم، والتاريخ، والجغرافيا) باللغة البرتغالية، وذلك في إطار ساعات الدراسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد