ويكيبيديا

    "خلال صندوق الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • conducto del Fondo de las Naciones Unidas
        
    • conducto del Fondo para
        
    • intermedio del Fondo de las Naciones Unidas
        
    • través del Fondo de las Naciones Unidas
        
    Se ha obtenido financiación para esta iniciativa por conducto del Fondo de las Naciones Unidas para Colaboraciones Internacionales. UN وقد حُصل على التمويل لهذه المبادرة من خلال صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    La Fundación de las Naciones Unidas y la Fundación Shell prestaron apoyo a este programa por conducto del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional. UN وكانت مؤسسة الأمم المتحدة ومؤسسة شيل هما اللتـان قدمتــا الدعم إلى هذا البرنامج من خلال صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    Las naciones representadas en este Salón han respaldado los esfuerzos de disidentes, reformadores y defensores de la sociedad civil en sociedades recientemente liberadas por conducto del Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia, y valoramos esos esfuerzos. UN وقد أيدت الدول الممثلة في هذه القاعة جهود المعارضين والإصلاحيين ودعاة المجتمع المدني في المجتمعات التي نعمت بالحرية حديثا من خلال صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية الجديد، ونحن نقدر تلك الجهود.
    Por conducto del Fondo para la Democracia, la Oficina ha canalizado unos 110 millones de dólares hacia más de 400 proyectos en 150 países de todo el mundo. UN ومن خلال صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية، وجّه المكتب حوالي 110 ملايين دولار لأكثر من 400 مشروع في 150 بلدا في جميع أنحاء العالم.
    El UNITAR y el Consensus Building Institute han recibido una subvención por intermedio del Fondo de las Naciones Unidas para Colaboraciones Internacionales destinada a ayudar a los países del Grupo de los 77 a que fomenten su capacidad de negociación. UN تلقى المعهد ومعهد بناء التوافق منحة من خلال صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية لمساعدة بلدان مجموعة الـ 77 على اكتساب القدرة على التفاوض.
    Proyectos financiados programados a través del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional UN المشاريع الممولة المبرمجة من خلال صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية
    III. Proyectos financiados por conducto del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional, por esfera de programa UN الثالث - المشاريع الممولة من خلال صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية حسب المجالات البرنامجية
    c) Por conducto del Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia (FNUD), mediante la consolidación, la promoción y el fortalecimiento de la democracia en todo el mundo en colaboración con la sociedad civil. UN (ج) من خلال صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية، من أجل بناء وتعزيز وتدعيم الديمقراطية في جميع أنحاء العالم بالشراكة مع المجتمع المدني.
    Proyectos financiados por conducto del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional, por esfera de programa (En dólares EE.UU.) UN المشاريع الممولة من خلال صندوق الأمم المتحدة للشراكـــــات الدوليــــة حسب المجالات البرنامجية (بدولارات الولايات المتحدة)
    f La Fundación de las Naciones Unidas canalizó sus gastos a los organismos de las Naciones Unidas por conducto del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional, que es parte de la Oficina de Alianzas de las Naciones Unidas. UN (و) يوجه إنفاق مؤسسة الأمم المتحدة إلى وكالات الأمم المتحدة من خلال صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية الذي هو جزء من مكتب الأمم المتحدة للشراكات.
    e La Fundación de las Naciones Unidas canalizó sus gastos a los organismos del sistema de las Naciones Unidas por conducto del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional, que es parte de la Oficina de Alianzas de las Naciones Unidas. UN (هـ) يوجه إنفاق مؤسسة الأمم المتحدة إلى وكالات الأمم المتحدة من خلال صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية الذي هو جزء من مكتب الأمم المتحدة للشراكات.
    Por estos motivos, la UNIPSIL tiene previsto prestar asistencia por conducto del Fondo para la Consolidación de la Paz a fin de aumentar la capacidad de la Comisión Independiente de Medios de Información para supervisar las emisiones de radio en todo el país y en todos los idiomas locales. UN ولهذا السبب، يخطط مكتب بناء السلام لتوفير المساعدة من خلال صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام من أجل تعزيز قدرات اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام على رصد البث الإذاعي في جميع أنحاء البلد وبكل اللغات المحلية.
    Celebro que se hayan destinado fondos expresamente para la reintegración de los niños por conducto del Fondo para la Consolidación de la Paz y exhorto a la comunidad de donantes a que aporte recursos estables para apoyar los programas de protección de los niños. UN 69 - وأرحب بتقديم الأموال التي خصصت على وجه التحديد لإعادة إدماج الأطفال من خلال صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام، وأدعو الجهات المانحة إلى توفير موارد مستدامة لدعم برامج حماية الأطفال.
    En ese mismo año se puso en marcha, por intermedio del Fondo de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz, un proyecto, que dirige actualmente el Ministerio de Derechos Humanos y Asuntos de Género, para ayudar al Gobierno a poner en práctica esa iniciativa con el apoyo técnico y sustantivo de las Naciones Unidas. UN وفي عام 2006، أُطلق مشروع من خلال صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام، تديره في الوقت الحاضر وزارة حقوق الإنسان والشؤون الجنسانية، من أجل دعم الحكومة في اتخاذ هذه المبادرة بدعم تقني وفني من الأمم المتحدة.
    Proyectos financiados programados a través del Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia UN المشاريع الممولة المبرمجة من خلال صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد