También se excluirá de la contabilidad toda absorción ulterior durante el período de compromiso en las tierras afectadas. | UN | وتستثنى من الحساب أي عمليات إزالة لاحقة خلال فترة الالتزام تتعلق بالأراضي المتأثرة. |
También se excluirá de la contabilidad toda absorción ulterior durante el período de compromiso en las tierras afectadas. | UN | وتستثنى من الحساب كل إزالة لاحقة خلال فترة الالتزام تتعلق بالأراضي المتأثرة. |
D. Impacto de proyectos únicos en las emisiones durante el período de compromiso 57 - 60 21 | UN | دال - أثر المشاريع المنفردة في الانبعاثات خلال فترة الالتزام 57 - 60 24 |
12. Las Partes incluidas en el anexo I en las que se haya producido un caso de fuerza mayor en los períodos de compromiso segundo o siguientes, que haya afectado las reservas de carbono en tierras forestales [y [, de haberse elegido,] en otras categorías de tierras], podrán: | UN | 12- يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول حدثت فيه قوة قاهرة خلال فترة الالتزام الثانية أو فترات الالتزام اللاحقة، وأثرت في مخزونات الكربون في الأراضي الحرجية [و [، إذا تم اختيارها،] فئات أخرى من الأراضي]، أن يقوم بما يلي |
También tomó nota de que las Partes habían planteado preguntas técnicas de fondo relacionadas con el impacto de proyectos únicos en las emisiones durante el período de compromiso y de que Islandia había proporcionado amplias respuestas a estas preguntas; y | UN | ولاحظت كذلك أن عدداً من الأسئلة الجوهرية الفنية المتصلة بأثر المشاريع المنفردة في الانبعاثات خلال فترة الالتزام قد أثير من قبل الأطراف وأن آيسلندا قدمت أجوبة شاملة على هذه الأسئلة؛ |
Además, cada Parte del anexo I recibirá al menos una visita de un equipo de expertos durante el período de compromiso, como parte de su examen anual. | UN | وإضافة إلى ذلك، يخضع كل طرف مدرج في المرفق الأول لما لا يقل عن زيارة قطرية واحدة يجريها فريق خبراء الاستعراض خلال فترة الالتزام كجزء من الاستعراض السنوي الذي يجريه الفريق. |
Además, cada Parte del anexo I recibirá al menos una visita de un equipo de expertos durante el período de compromiso, como parte de su examen anual. | UN | وإضافة إلى ذلك، يخضع كل طرف مدرج في المرفق الأول لما لا يقل عن زيارة قطرية واحدة يجريها فريق خبراء الاستعراض خلال فترة الالتزام كجزء من الاستعراض السنوي الذي يجريه الفريق. |
Además, cada Parte del anexo I recibirá al menos una visita de un equipo de expertos durante el período de compromiso, como parte de su examen anual. | UN | وإضافة إلى ذلك، يخضع كل طرف مدرج في المرفق الأول لما لا يقل عن زيارة قطرية واحدة يجريها فريق خبراء الاستعراض خلال فترة الالتزام كجزء من الاستعراض السنوي الذي يجريه الفريق. |
Espacio reservado para asegurar que los productos de madera recolectada se traten de manera coherente en el nivel de referencia y en la estimación de las emisiones y la absorción resultantes de la gestión de bosques durante el período de compromiso. | UN | حيز يخصص لاحقا لإتاحة معالجة متسقة لمسألة منتجات الخشب المقطوع في تحديد المستوى المرجعي وفي تقدير الانبعاثات وعمليات الإزالة الناتجة عن إدارة الغابات خلال فترة الالتزام. |
Espacio reservado para asegurar que los productos de madera recolectada se traten de manera coherente en el nivel de referencia y en la estimación de las emisiones y la absorción resultantes de la gestión de bosques durante el período de compromiso. | UN | حيز يخصص لاحقا لتناول مسألة منتجات الخشب المقطوع على نحو متسق عند تحديد المستوى المرجعي وتقدير الانبعاثـات وعمليات الإزالة الناتجة عن إدارة الغابات خلال فترة الالتزام. |
Las reducciones especificadas habrán de lograrse durante el período de compromiso quinquenal (2008 - 2012). | UN | والتخفيضات المحدَّدة ينبغي بلوغها خلال فترة الالتزام وقدرها خمس سنوات (2008 - 2012). |
d) Impacto de proyectos únicos en las emisiones durante el período de compromiso (decisión 16/CP.4); | UN | (د) أثر المشاريع المنفردة في الانبعاثات خلال فترة الالتزام (المقرر 6/م أ-4)؛ |
d) Impacto de proyectos únicos en las emisiones durante el período de compromiso | UN | (د) أثر المشاريع المنفردة في الانبعاثات خلال فترة الالتزام |
D. Impacto de proyectos únicos en las emisiones durante el período de compromiso (decisión 16/CP.4) 75 28 | UN | دال - أثر المشاريع المنفردة في الانبعاثات خلال فترة الالتزام (المقرر 16/م أ-4) 75 32 |
d) Impacto de proyectos únicos en las emisiones durante el período de compromiso (decisión 16/CP.4); | UN | (د) أثر المشاريع المنفردة في الانبعاثات خلال فترة الالتزام (المقرر 16/م أ-4)؛ |
i) Esa cantidad podría aumentar o disminuir según los cambios relacionados con los sumideros que se hayan producido durante el período de compromiso (párrafos 3 y 4 del artículo 3). | UN | `1` يمكن أن تزداد أو تنخفض بحسب التغيرات المتصلة بالبواليع خلال فترة الالتزام (المادتان 3-3 و3-4). |
d) Impacto de proyectos únicos en las emisiones durante el período de compromiso | UN | (د) أثر المشاريع المنفردة في الانبعاثات خلال فترة الالتزام |
12. Las Partes incluidas en el anexo I en las que se haya producido un caso de fuerza mayor en los períodos de compromiso segundo o siguientes, que haya afectado las reservas de carbono en tierras forestales [y [, de haberse elegido,] en otras categorías de tierras], podrán: | UN | 12- يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول حدثت فيه قوة قاهرة خلال فترة الالتزام الثانية أو فترات الالتزام اللاحقة، وأثرت في مخزونات الكربون في الأراضي الحرجية [و [، إذا تم اختيارها،] فئات أخرى من الأراضي]، أن يقوم بما يلي |
En la sección " Transacciones anuales " se consignará información acumulativa sobre las transacciones del período de compromiso que puedan resultar en adiciones a la cantidad atribuida de la Parte y sustracciones de ella de conformidad con los párrafos 7 y 8 del artículo 3 del Protocolo. | UN | ويسجل الجزء الخاص ب " المعاملات السنوية " المعلومات المجمعة بشأن المعاملات التي جرت خلال فترة الالتزام والتي قد تفضي إلى كميات تضاف إلى الكمية المسندة للطرف، وكميات تُطرح منها، وفقاً للفقرتين 7 |
Las Partes del anexo I se asegurarán, individual o conjuntamente, de que sus emisiones antropógenas agregadas, expresadas en CO2, de los GEI enumerados en (...) no excedan, en el período de compromiso de 2013 a {20XX}, de las cantidades atribuidas a ellas y consignadas en (...). | UN | تضمن الأطراف المدرجة في المرفق الأول، منفردةً أو مجتمعةً، ألاَّ تتجاوز انبعاثاتها الإجمالية البشرية المنشأ لثاني أكسيد الكربون في غازات الدفيئة المدرجة في (...)، خلال فترة الالتزام الممتدة من عام 2013 إلى عام [20XX]، المقادير المحددة لكل طرف منها والمدرجة في (...). |
La cantidad total atribuida a la Unión Europea para el primer período de compromiso es de 19.621.381.509 t de CO2 eq. | UN | وبلغ مجموع الكميات المخصصة للاتحاد الأوروبي خلال فترة الالتزام الأولى 509 381 621 19 أطنان من مكافئ ثاني أكسيد الكربون. |