ويكيبيديا

    "خلايانا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nuestras células
        
    • las células
        
    • células no
        
    Sin embargo, no daña nuestras células porque estas no tienen paredes celulares. TED لكنه غير مضر بخلايانا، لأن خلايانا لا تحتوي على جدران.
    El agua también aleja de nuestras células los productos de desecho para su excreción. UN وينقل الماء أيضا ما تتخلّص منه خلايانا من فضلات.
    "Somos lo que comemos" podría fácilmente describirse como "Somos lo que comen nuestras células". TED "نحن ما نأكله،" يمكن أن يعبر عنها بسهولة بـ،"نحن ما تأكله خلايانا."
    Entonces en otras palabras, mientras las células tengan una gruesa capa de ácido siálico, se ven fabulosas, ¿verdad? TED لذا بكلمات أخرى، طالما ترتدي خلايانا معطفًا سميكًا من حمض السياليك، فإنها تبدو رائعة، صحيح؟
    El estrés severo nos hace envejecer prematuramente. El ADN se encoge hasta que las células no se pueden reproducir. Open Subtitles ،التوتر الشديد يجعل من نضوج المرأة يتأخر قليلاً لأن التوتر يجعل الحامض النووي يتقلص داخل خلايانا
    Una tiroides saludable gestiona sin embargo nuestras células tan eficazmente que nos puede mantener funcionando sin problemas sin que nos demos cuenta de que está ahí. TED لكن الغدة السليمة تدير خلايانا بكفاءة شديدة لدرجة أنها تحافظ على عمل أجسامنا بسلاسة دون أن نلاحظ وجودها.
    nuestras células nerviosas se benefician del movimiento, y nuestra piel es elástica, así se amolda a nuestros movimientos. TED وتستفيد خلايانا العصبية من الحركة وجلدنا مرن، بمعنى أنه يتقولب بحسب حركتنا
    El ADN de nuestras células se almacena en cromosomas cuyos extremos, llamados telómeros, tienen dos regiones de protección. TED يتم توضيب الحمض النووي في خلايانا داخل الكروموسومات، ولكل منها منطقتين وقائيتين في أطرافها تدعى تيلومير.
    ¿Podríamos enseñar a nuestras células a hacer lo mismo? TED هل سيعلمُ هذا خلايانا للقيام بنفس الشيء؟
    El ADN es la molécula larga, parecida a una cuerda, que se enrolla dentro de nuestras células. TED الحمض النووي هو جزيء طويل يشبه السلسلة وينتهي داخل خلايانا.
    Una de las cosas asombrosas de nuestras células es que sus componentes internos son biodegradables. TED أحد الأشياء المدهشة بشأن خلايانا إن الجزيئيات داخل الخلايا قابلة للتحلل البيولوجي.
    La naturaleza resuelve esto en nuestras células. TED إن للطبيعة طريقة للتعامل مع خلايانا.
    Cuando no tenemos el sueño profundo que necesitamos, se inhibe nuestra capacidad de aprender y de recuperar nuestras células y cuerpos. TED عندما لا نحصل على ما نحتاجه من النوم العميق، يحول هذا دون قدرتنا على التعلم ودون تعافي خلايانا وأجسادنا.
    nuestras células lanzan destellos, y lo hacen en sincronía a través de las paredes del corazón lesionado. TED خلايانا تومض، وتومض بتزامن، من خلف جدران القلب المصاب.
    Esta estructura externa ayuda a la maquinaria molecular del virus a atravesar las membranas celulares y secuestrar nuestras células. TED يساعد هذا الهيكل الخارجي الآلية الجزيئية للفيروس على اختراق الأغشية الخلوية والسيطرة على خلايانا.
    Lo divertido es que, nuestras células se regeneran completamente cada 7 años. Open Subtitles و المضحك في الأمر, هو أن خلايانا تتجدد تماما كل سبع سنين
    La doble hélice contiene más de 20.000 instrucciones que le dicen a nuestras células qué hacer y cuando, cómo organizar no solo nuestras células, sino todo nuestro cuerpo. Open Subtitles هذا الشريط يحوي أكثر من 20 ألف معلومة تخبر خلايانا ماذا تصنع ومتى، وكيفية تنظيم خلايانا، بل وحتى كامل جسمنا
    Recordemos que las células sostienen la vida de manera muy concreta. TED دعونا نتذكر أن خلايانا تمكننا من الحياة بطريقة في غاية الواقعية.
    Y la gente pensaba que la capa de azúcar de las células era como una capa protectora que, de algún modo, hacía a las células más fuertes o resistentes. TED وكان الناس يعتقدون أن غلاف السكّر على خلايانا بمثابة غطاء واقٍ يجعلُ خلايانا أقوى أو أصلب.
    Y así ahora solemos entender los azúcares que pueblan la superficie de las células como un lenguaje. TED ولذا نميل الآن إلى التفكير في السكّريّات التي تستوطن سطح خلايانا باعتبارها لُغَة.
    La idea radical de Doug podría curar una cantidad de enfermedades que aparecen cuando nuestras células no tienen suficiente energía. Open Subtitles إنّ الفكرة الراديكالية لدوغ يمكن أن تُعـــــالج عـــدداً من الأمراض والتي تحدث عندما لا تستطيع خلايانا .الحصول على ما يكـــفي من الطاقة كل خلية في جســــمنا تحتوي على ميتوكوندريا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد