ويكيبيديا

    "خليج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Golfo de
        
    • Bay
        
    • bahía de
        
    • del Golfo de
        
    • la bahía
        
    • Creek
        
    • Cove
        
    • Cabo
        
    • Caleta
        
    • Bahia
        
    • Gulf of
        
    La anchura del mar territorial se aumentó de 4 a 12 millas, excepto en el Golfo de Finlandia, donde es de 3 millas. UN ووسعت الحدود الخارجية للبحر اﻹقليمي من ٤ أميال إلى ١٢ ميلا، باستثناء خليج فنلندا الذي تبلغ الحدود فيه ٣ أميال.
    Asimismo, la única planta núcleo-eléctrica en el país se localiza en Laguna Verde, Veracruz, en el Golfo de México. UN كما تقع محطة توليد الطاقة النووية الوحيدة في البلد في لاغونا فيردي، فيراكروز، في خليج المكسيك.
    La operación Atalanta también ha contribuido a la protección de otras embarcaciones vulnerables que navegaban por el Golfo de Adén y el Océano Índico. UN وأسهمت عملية أتلانتا أيضا في حماية سفن أخرى من بين السفن المعرضة للخطر التي تبحر في خليج عدن والمحيط الهندي.
    Los Estados de la CARICOM aplauden la decisión del foro de negociación multipartidista de devolver Walvis Bay a Namibia. UN وترحب دول المجموعة الكاريبية بالقرار الذي اتخذه المحفل التفاوضي المتعدد اﻷطراف بإعادة خليج والفيس الى ناميبيا.
    Hoy sabemos que, muchos años antes de que Colón hiciera ese viaje, exploradores europeos habían llegado a la bahía de San Lorenzo. UN واليوم نعلم أن المكتشفين الأوروبيين كانوا قد وصلوا إلى خليج سانت لورانس قبل قيام كولومبوس بتلك الرحلة بسنوات عديدة.
    Creemos que el sudes podría tener su base en la costa del Golfo de Florida. Open Subtitles نعتقد أن المشتبه به يمكن أن يملك منزل قاعدة على ساحل خليج فلوريدا.
    Y después de la primavera, después de criar, vuelan miles de millas por el Golfo de México, hacia Centroamérica y Sudamérica. TED و بعد فصل الربيع، بعد ما ترعى صغارها، تطير آلاف الاميال فوق خليج المكسيك باتجاه أمريكا الوسطى والجنوبيّة.
    Lugares como el Golfo de México y el Mediterráneo son lugares donde las especies individuales, cada población puede ser capturada. TED مواقع مثل خليج المكسيك و البحر المتوسط هي مواقع تواجد الفصائل العزوبية يمكن اصطياد هذه التجمعات العزوبية
    Pasan el invierno en el Golfo de México... y en primavera sobrevuelan Estados Unidos... para llegar a la tundra ártica. Open Subtitles في الشتاء على طول خليج المكسيك وفي الربيع يُطيّرونَ كامل الطريق بطولِ أمريكا الشمالية للوُصُول للتندرا القطبيةِ
    Desde el Golfo de Méjico hasta el valle del Mississippi, los problemas crecen. Open Subtitles من خليج المكسيك الحق حتى وادي المسيسيبي الكارثة قادمة لا محاله
    Y un ferrocarril nuevo se convertiría en un puente terrestre que conectaría el puerto en el Golfo de Eilat con los buques en el mar Mediterráneo. UN وإن خطا حديديا جديدا سيصبح جسرا بريا يصل الميناء في خليج إيلات بالسفن في البحر اﻷبيض المتوسط.
    ∙ Sólidos suspendidos en el Golfo de Guayaquil; UN • تحديد مواقع المواد الصلبة العالقة في خليج غاياكويل ؛
    Se había procedido a la electrificación de Jack Bay, Lobolly Bay y el extremo noroccidental de la isla. UN ويجري مد الكهرباء إلى خليج جاك وإلى خليج لوبولي وإلى الطرف الشمالي الغربي من الجزيرة.
    Tu lugar es aquí, en Cradle Bay, junto a tu familia . Open Subtitles مهد خليج هو المكان الذي ينتمون إليه. هنا مع عائلتك.
    Así que me hizo reclutar a algunos muchachos de Connecticut, remamos hasta Oyster Bay, nos hicimos pasar por Rangers de la Reina y saqueamos la propiedad del viejo. Open Subtitles لذا اراد مني ان الاعبه بعض اللعب الخشن و نذهب الى خليج المحار و نلعب دور حرس الملكة و ننهب ونخرب مكان الرجل العجوز
    Hace tres años me vi en este remolcador aquí en la bahía de San Francisco. TED منذ ثلاث سنوات، وجدت نفسي على متن قارب هنا في خليج سان فرانسيسكو.
    En todo caso, a fines del verano, se acabó todo porque Kennedy no quería otra bahía de Cochinos. Open Subtitles على أى حال .. أواخر الصيف كان الحفل انتهى كينيدي لم يكن يريد خليج خنازيرآخر
    Kennedy lo despidió en 1961 por lo de la bahía de Cochinos. Open Subtitles كينيدي سرحه من الخدمة عام 61 بسبب فضيحة خليج الخنازير
    Se trata de una controversia entre el Canadá y Francia en relación con el Acuerdo de Pesca de 1972 entre los dos países respecto de la pesca dentro del Golfo de San Lorenzo. UN وكان ذلك نزاعا بين كندا وفرنسا في ظل اتفاق الصيد الموقع بين البلدين بشأن الصيد في خليج سانت لورانس.
    Nigeria está ubicada entre los 4o y 15o de latitud este, al norte del Golfo de Guinea. UN وهي تقع شمال خليج غينيا وجنوب غرب خليج بوني.
    Somalia es principalmente una tierra árida con un extendido litoral a lo largo del Golfo de Adén y el océano Indico. UN والصومال في الغالب أرض قاحلة لها سواحل طويلة على خليج عدن والمحيط الهندي.
    Llevas mucho tiempo en Sasabe Creek, Patrick. Open Subtitles انت في خليج"ساسابيك "لفتره طويله, "باتريك".
    Esta mañana, el cuerpo de un hombre apareció a 800 metros de Marago Cove. Open Subtitles فى الصباح الباكر, تم العثور على جثة رجل على بُعد نصف ميل من خليج ماراجو
    LICE 37 Botany Bay, Cabo Geología, Tierra de Victoria UN الموقع ذو اﻷهمية العلمية الخاصة ٣٧ خليج بوتاني، كيب جيولوجي، فكتوريا لاند
    Dicen que mora en la Caleta del Hedor. Open Subtitles تقول الاسطورة بأنه يسكن في الخارج في خليج ذو رائحة كريهة
    La marea baja puede drenar una Bahia entera, al igual que una bañera. Open Subtitles جزر خفيف يمكن ان يجفف خليج كامل مثل تجفيف حمام المنزل
    Zachowicz J., Laban C., Uścinowicz Sz., Ebbing J. y Emelyanov E. M., 2002 " Recent sedimentation in the Gulf of Gdańsk and its geochemical expresión " . UN أوسينوفيسز، و ي. إبينغ، و إ. م. إمليانوف، 2002ــــ ترسيب العصر الحديث في خليج غدانسك وصورته الجيوكيمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد