ويكيبيديا

    "خماسي كلور البنزين في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de PeCB en
        
    • del PeCB en
        
    • el PeCB en
        
    • el pentaclorobenceno en
        
    • del pentaclorobenceno en
        
    • lo incluye en
        
    • y aquélla
        
    • PeCB en el
        
    • PeCB en la
        
    • del PeCB a
        
    • PeCB en las
        
    Ello está respaldado por la presencia de PeCB en compartimentos ambientales, incluida la biota, de regiones remotas. UN ويدعم ذلك وجود خماسي كلور البنزين في حيوز بيئية مثل الحياة النباتية والحيوانية من مناطق نائية.
    Aún no se dispone de datos experimentales sobre la degradación de PeCB en agua. UN والبيانات التجريبية بشأن تحلل خماسي كلور البنزين في الماء مفتقدة.
    En general, las concentraciones de PeCB en las zonas templadas del mundo parecen estar disminuyendo. UN وعموما، يبدو أن تركيزات خماسي كلور البنزين في المناطق المعتدلة من العالم آخذة في التناقص.
    La inclusión del PeCB en el anexo C sometería a esta sustancia química a medidas para prevenir, reducir o eliminar su formación y liberación. UN إن إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق جيم سوف يعني أن يصبح خاضعاً لتدابير تمنع أو تخفض أو تزيل تكّونه وإطلاقه.
    El Grupo de tareas sobre COP de la CEPE determinó las opciones siguientes para la posible inclusión del PeCB en el Protocolo: UN وحددت فرقة العمل التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا الخيارات التالية من أجل احتمال إدراج خماسي كلور البنزين في البروتوكول:
    b) Incluir el PeCB en los anexos I y III del Protocolo. [ECE/EB.AIR/WG.5/2007/14] UN (ب) إدراج خماسي كلور البنزين في المرفقين الأول والثالث للبروتوكول [ECE/EB.AIR/WG.5/2007/14].
    En caso de incluirse el pentaclorobenceno en el anexo C, la sustancia quedaría sujeta a las medidas para prevenir, reducir o eliminar su formación y emisión. UN إن إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق جيم سوف يضمن أن هذه المادة الكيميائية ستصبح خاضعة لتدابير تمنع أو تخفض أو تزيل تكّون خماسي كلور البنزين وإطلاقه.
    La inclusión del pentaclorobenceno en el anexo C hará que las Partes deban incluir esa sustancia en sus informes sobre liberaciones no intencionales presentados de conformidad con el artículo 15. UN ومن شأن إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق جيم أن يلزم الأطراف بالإبلاغ عن الإطلاقات غير المقصودة بموجب المادة 5.
    De la existencia de PeCB en núcleos sedimentarios se deduce una tendencia clara a su presencia en el medio ambiente. UN ويمكن استنباط اتجاه واضح عن وجود خماسي كلور البنزين في البيئة من وجوده في جذريات الرسوبيات.
    En general, las concentraciones de PeCB en las zonas templadas del mundo parecen estar disminuyendo. UN وعموما، يبدو أن تركيزات خماسي كلور البنزين في المناطق المعتدلة من العالم في تزايد.
    Ello está respaldado por la presencia de PeCB en compartimentos ambientales, incluida la biota, de regiones remotas. UN ويدعم ذلك وجود خماسي كلور البنزين في حيوز بيئية مثل الحياة النباتية والحيوانية من مناطق نائية.
    Los datos disponibles indican que ha disminuido el uso de PeCB en la elaboración de quintoceno. UN وتشير البيانات المتاحة إلى تناقص في استخدام خماسي كلور البنزين في تحضير الكوينتوزين.
    Aún no se dispone de datos experimentales sobre la degradación de PeCB en agua. UN والبيانات التجريبية بشأن تحلل خماسي كلور البنزين في الماء مفتقدة.
    En general, las concentraciones de PeCB en las zonas templadas del mundo parecen estar disminuyendo. UN وعموما، يبدو أن تركيزات خماسي كلور البنزين في المناطق المعتدلة من العالم آخذة في التناقص.
    El Grupo de tareas sobre COP de la CEPE determinó las opciones siguientes para la posible inclusión del PeCB en el Protocolo: UN وحددت فرقة العمل التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا الخيارات التالية من أجل احتمال إدراج خماسي كلور البنزين في البروتوكول:
    En suma, los datos de modelos y de seguimiento del PeCB en la atmósfera, así como sus propiedades químicas, indican que esta sustancia tiene un considerable potencial de transporte a larga distancia en el medio ambiente. UN وختاماً، فإن النمذجة وبيانات رصد خماسي كلور البنزين في الهواء، علاوة على الخواص الكيميائية لخماسي كلور البنزين تبين أن هذه المادة لها إمكانية كبيرة جداً للانتقال البيئي البعيد المدى.
    Sobre la base de esta información, se espera que la inclusión del PeCB en el anexo A sólo cause un limitado impacto negativo sobre la sociedad. UN واستناداً إلى هذه المعلومات الأساسية، فمن المتوقع أن تكون الآثار السلبية الهامة على المجتمع المترتبة على إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق ألف محدودة جداً.
    b) Incluir el PeCB en los anexos I y III del Protocolo. [ECE/EB.AIR/WG.5/2007/14] UN (ب) إدراج خماسي كلور البنزين في المرفقين الأول والثالث للبروتوكول [ECE/EB.AIR/WG.5/2007/14].
    b) Incluir el PeCB en los anexos I y III del Protocolo. UN (ب) إدراج خماسي كلور البنزين في المرفقين الأول والثالث للبروتوكول.
    La Comisión Europea ha enviado una propuesta para incluir el pentaclorobenceno en el Protocolo del Convenio sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia de 1979. UN وقد قدمت المفوضية الأوروبية اقتراحاً بإدراج خماسي كلور البنزين في بروتوكول اتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود لعام 1979.
    De esa manera se facilitaría la inclusión de los factores de emisión del pentaclorobenceno en el Instrumental Normalizado para la Identificación y Cuantificación de Liberaciones de Dioxinas y Furanos si esos factores pueden desarrollarse para las diversas categorías de fuentes. UN ويمكن تيسير ذلك بواسطة إدراج عوامل انبعاث خماسي كلور البنزين في مجموعة الأدوات المعيارية لتحديد إطلاق الديوكسينات والفورانات.
    La posibilidad de que se reintroduzca el PeCB se excluye de hecho si se lo incluye en el anexo A. UN كما أنه يستبعد فعلياً أي إعادة إنتاج لخماسي كلور البنزين إذا ما أدرج خماسي كلور البنزين في المرفق ألف.
    Como no se conocen las liberaciones anteriores que provenían de diversas fuentes, como la incineración de residuos y el uso de plaguicidas, y como éstas han cambiado con el correr del tiempo, no es posible distinguir entre la carga ambiental causada por uso intencional y aquélla causada por liberaciones no intencionales. UN ولأن إطلاقات خماسي كلور البنزين في الماضي من مصادر عديدة، مثل حرق النفايات واستخدام مبيدات الآفات، غير معروفة وتتغير بمرور الزمن، فمن غير الممكن التمييز بين الحمل البيئي الناتج عن الاستخدام العمدي وذلك الناتج عن الإطلاقات غير المقصودة.
    Se detectó PeCB en el aire y la lluvia en distintos lugares del mundo, muchos de ellos alejados de sus fuentes. UN وقد اكتشف خماسي كلور البنزين في الهواء ومياه الأمطار في مواقع شتى من العالم، وكان الكثير منها بعيدا جدا عن مصدره.
    Se desconoce el aporte de la volatilización del PeCB a estos valores de semidesintegración. UN ومساهمة تطاير خماسي كلور البنزين في فترات نصف العمر تلك غير معروفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد