ويكيبيديا

    "خمسة إلى ستة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cinco o seis
        
    • cinco a seis
        
    • cinco y seis
        
    La misión de observación de la Unión Interparlamentaria estará integrada por cinco o seis parlamentarios. UN ستتألف بعثة الاتحاد البرلماني الدولي لمراقبة الانتخابات من خمسة إلى ستة أعضاء برلمانيين.
    Por término medio, en cada residencia, que se pretende sea lo más normal posible, viven cinco o seis personas. UN ويوجد وسطياً خمسة إلى ستة أشخاص في كل بيت. وهي أقرب ما تكون إلى البيوت العادية.
    Estoy seguro de que con esto le daremos cinco o seis meses sin multas. Open Subtitles ـ أنا متأكد بأن هذا سيعطيكِ من خمسة إلى ستة أشهر من دون الحصول على غرامة
    Tienen tres meses para recurrir y el procedimiento correspondiente llevará de cinco a seis meses. UN ويُمهل هؤلاء اﻷشخاص ثلاثة أشهر للطعن في القرار وتستغرق الاجراءات من خمسة إلى ستة أشهر.
    Los asociados mantienen sus propias listas de reserva y proporcionan personal durante una media de cinco a seis meses. UN ويحتفظ الشركاء بقوائمهم الخاصة ويقدمون الموظفين لما متوسطه خمسة إلى ستة شهور؛
    Podéis ver que en realidad están acomodadas en líneas superpuestas, cada línea mide aproximadamente de cinco a seis centímetros de longitud. Open Subtitles يمكنكي أن ترين أنها مرتبة في الواقع على طول الخطوط متداخلة كل قياس خط ما يقرب من خمسة إلى ستة سم في الطول
    Como promedio, un oficial de coordinación de la seguridad pasó entre cinco y seis meses al año viajando y trabajando en las diversas misiones de mantenimiento de la paz. UN ويقضي موظف تنسيق شؤون الأمن ما متوسطه خمسة إلى ستة أشهر في السنة في السفر والعمل في مختلف بعثات حفظ السلام.
    Hace unas cinco o seis horas. Open Subtitles منذ حوالي خمسة إلى ستة ساعات مضت
    Mientras se encontraba detenido el 18 de febrero de 1995, cinco o seis agentes lo golpearon según se afirma con barras de acero, provocándole la fractura de varias costillas y una lesión en la espalda. UN وخلال فترة اعتقاله في ٨١ شباط/فبراير ٥٩٩١، زعم أن خمسة إلى ستة موظفين قد ضربوه بقضبان حديدية أسفرت عن كسر ضلوعه وعن إصابته بجروح في ظهره.
    El primero, que celebra cinco o seis reuniones por año, proporciona también al Comité Consultivo la posibilidad de tratar cuestiones relativas a las actividades operacionales entre períodos de sesiones, sobre todo en relación con las reformas que se están aplicando en las Naciones Unidas y que tienen repercusiones a nivel de todo el sistema. UN ويتولى فريق العمل أيضا، الذي يعقد من خمسة إلى ستة اجتماعات تقريبا في العام الواحد، تزويد اللجنة بقدرات فيما بين الدورات لتناول قضايا اﻷنشطة التنفيذية، وخاصة فيما يتعلق باﻹصلاحات التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في الوقت الراهن والتي تؤثر على المنظومة بأسرها.
    El primero, que celebra cinco o seis reuniones por año, proporciona también al Comité Consultivo la posibilidad de tratar cuestiones relativas a las actividades operacionales entre períodos de sesiones, sobre todo en relación con las reformas que se están aplicando en las Naciones Unidas y que tienen repercusiones a nivel de todo el sistema. UN ويتولى فريق العمل أيضا، الذي يعقد من خمسة إلى ستة اجتماعات تقريبا في العام الواحد، تزويد اللجنة بقدرات فيما بين الدورات لتناول قضايا اﻷنشطة التنفيذية، وخاصة فيما يتعلق باﻹصلاحات التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في الوقت الراهن والتي تؤثر على المنظومة بأسرها.
    En los edificios públicos visitados en el distrito de Xatai, en las afueras de Bakú, siete u ocho personas como promedio ocupaban una habitación de 9 a 12 m2; en los edificios visitados en el distrito de Binagady, cada habitación estaba ocupada, como promedio, por cinco o seis personas. UN وفي المباني العامة التي تمت زيارتها في منطقة كساتاي الموجودة خارج باكو يشغل ما معدله سبعة أو ثمانية أشخاص غرفة تتراوح مساحتها بين 9 و12 من الأمتار المربعة؛ وفي المباني التي تمت زيارتها في منطقة بيناغادي كانت كل غرفة تأوي ما معدله خمسة إلى ستة أشخاص.
    ¿de acuerdo? , les dije que había cinco o seis. Open Subtitles أخبرتك أنهم خمسة إلى ستة
    :: Objetivo 2: promulgar procedimientos para la racionalización de los métodos de trabajo (cinco o seis publicaciones o revisiones por año). Realizar un examen permanente de los procesos existentes para fortalecer el control financiero y los procesos en otras secciones. UN :: الهدف 2: إصدار إجراءات تبسيط أساليب العمل (خمسة إلى ستة إصدارات جديدة أو تنقيحات في السنة) - مواصلة استعراض العمليات القائمة بهدف تعزيز المراقبة المالية والعمليات التي تضطلع بها الأقسام الأخرى.
    Al tiempo que la Oficina dedica a examinar las conclusiones y recomendaciones con sus clientes se suman las demoras de cinco a seis semanas para el procesamiento de la documentación. UN فباﻹضافة إلى الوقت الذي يكرسه المكتب للنظر في الاستنتاجات والتوصيات مع زبائنه، تحتاج عملية تجهيز الوثائق إلى فترة خمسة إلى ستة أسابيع.
    El costo medio de construcción de una escuela de enseñanza primaria o de una pequeña clínica en una isla en Maldivas es de cinco a seis veces más elevado que el costo de una escuela semejante en nuestro vecino insular del Asia meridional, Sri Lanka. UN وتكلفة بناء مدرسة ابتدائية أو مستوصف صغير بإحدى جزر ملديف تبلغ، في المتوسط، خمسة إلى ستة أضعاف تكلفة مدرسة مماثلة في سري لانكا، وهي جزيرة مجاورة لملديف بجنوب آسيا.
    Si se aumentara de cuatro a nueve el número de magistrados ad lítem que preside a la vez, el número de sesiones de las Salas de Primera Instancia pasaría de cuatro o cinco a seis. UN وإذا تم زيادة عدد القضاة المخصصين المعينين في أي وقت من الأوقات من 4 إلى 9، فستزداد أقسام الدوائر الابتدائية من أربعة أو خمسة إلى ستة.
    - cinco a seis millas, pero corto por el bosque. Open Subtitles - خمسة إلى ستة أميال، ولكن باختصار في الغابة.
    Una persona con VIH tiene 30 veces más probabilidades de contraer la tuberculosis que una persona sin VIH, y, de no recibir tratamiento, sólo sobrevive en promedio de cinco a seis semanas. UN أما الشخص المصاب بفيروس نقص المناعة البشرية فإن احتمال نشوء الدرن لديه يكون أقوى ٣٠ مرة من الاحتمال لدى الشخص غير المصاب بذلك الفيروس، وإذا ترك دون علاج فإنه يمكن توقع بقائه على قيد الحياة لمدة خمسة إلى ستة أسابيع في المتوسط لا أكثر.
    El 16 de enero de 1999, se expidieron 272 permisos con una validez de cinco a seis meses a estudiantes de Gaza; esos permisos les pueden ser retirados sin más explicaciones. UN وفي 16 كانون الثاني/يناير 1999، أصدر 272 تصريحا لطلاب من غزة تتراوح مدة صلاحيتها من خمسة إلى ستة أشهر، ويجوز سحبها بصورة عشوائية.
    Por lo general hay entre cinco y seis agentes por casa segura en un área designada lejos de otros huéspedes. Open Subtitles يوجد عادةً ما بين خمسة إلى ستة عملاء لكل منزل آمن في منطقة محددة بعيدة عن النزلاء الآخرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد