ويكيبيديا

    "خمسة مكاتب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cinco oficinas
        
    • cinco de las oficinas
        
    • de cinco
        
    En la provincia de Nueva Escocia hay cinco oficinas de Servicios para Víctimas, tanto para habitantes de zonas urbanas como rurales. UN وهناك خمسة مكاتب لخدمات الضحايا عبر المقاطعة تخدم سكان نوفاسكوشيا الحضريين والريفيين على السواء.
    La FAO está experimentando un proceso de descentralización de sus operaciones y ya ha creado cinco oficinas subregionales. UN وتمضي الفاو في عملية إضفاء اللامركزية علىعملياتها مع خمسة مكاتب دون إقليمية أنشئت بالفعل.
    La utilización de la lista central no dio resultados claros; siete secciones de la sede la utilizaron, pero solamente cinco oficinas en países recurrieron a ella, y cuatro de ellas únicamente de cuando en cuando. UN وكانت الاستفادة من القائمة المركزية متنوعة؛ إذ قامت سبعة فروع في المقر باستخدام القائمة، إلا أنه لم يقم باستخدامها سوى خمسة مكاتب ميدانية، وقام أربعة من هذه المكاتب باستخدامها أحيانا.
    La FAO está experimentando un proceso de descentralización de sus operaciones y ya ha creado cinco oficinas subregionales. UN وتمضي منظمة اﻷغذية والزراعة في عملية إضفاء اللامركزية علىعملياتها مع خمسة مكاتب دون إقليمية أنشئت بالفعل.
    Desde entonces, se han cerrado cinco oficinas regionales de la Misión. UN كما جرى إغلاق خمسة مكاتب إقليمية للبعثة منذ ذلك التاريخ.
    El contenido básico y el tipo de la información sobre proyectos incluida en documentos elaborados en cinco oficinas exteriores no eran los requeridos por el manual del ACNUR. UN لم تتضمن وثائق المشاريع المعدة في خمسة مكاتب ميدانية جوهر ومستوى المعلومات المطلوبة في دليل المفوضية.
    América Latina, donde cinco oficinas desempeñan una función fundamental y logran adelantos, encabeza la lista. UN وتحتل منطقة أمريكا اللاتينية المركز القيادي حيث تقوم خمسة مكاتب فيها بدور رائد، وقد أحرزت تقدما جيدا.
    Dos oficinas recibieron la calificación gravemente deficiente; cinco oficinas, deficiente; y cinco oficinas, marginalmente deficiente. UN وقدر أداء مكتبين بدرجة قصور شديد، وقيم أداء خمسة مكاتب بأنه قاصر وقدر أداء خمسة مكاتب بدرجة قصور طفيف.
    Por ejemplo, cuatro oficinas no habían organizado visitas para supervisar los proyectos y cinco oficinas no habían documentado sus visitas. UN فعلى سبيل المثال، لم يضطلع بزيارات الرصد في أربعة مكاتب قطرية، ولم توثق زيارات الرصد في خمسة مكاتب قطرية.
    En cinco oficinas no se daba razón de anticipos de efectivo por valor de 276.000 dólares concedidos a personal de oficinas y proyectos y a otras personas. UN ففي خمسة مكاتب قدمت سلف نقدية قيمتها 000 276 دولار إلى بعض موظفي المشاريع والأفراد دون تقديم بيان عنها.
    En cinco oficinas los controles de las llamadas telefónicas personales eran insuficientes y los costos relacionados no se habían recuperado. UN ولم تكن الضوابط المفروضة على المكالمات الهاتفية كافية، ولم تسترد التكاليف المعنية في خمسة مكاتب.
    El Director de las Operaciones Regionales supervisará cinco oficinas regionales, con sus correspondientes funcionarios. UN 53 - يتولى مدير العمليات الإقليمية الإشراف على خمسة مكاتب إقليمية وموظفيها.
    La labor de supervisión y control se realizará desde una sola sede en Bujumbura y, además, habrá cinco oficinas regionales. UN وسيجري الإشراف على العملية وتسييرها من مقر وحيد متكامل في بوجومبورا وسيكون لها خمسة مكاتب إقليمية.
    La nueva configuración se compone de cinco oficinas regionales descentralizadas y nuestra oficina general de Nueva York. UN ويتكون الشكل الجديد من خمسة مكاتب إقليمية تعمل بنظام اللامركزية ومكتبنا العالمي في نيويورك.
    Proyectos de cooperación técnica en materia de estadísticas industriales en cinco oficinas nacionales de estadística como mínimo; UN ● تنفيذ مشاريع للتعاون التقني في مجال الإحصاءات الصناعية في ما لا يقل عن خمسة مكاتب إحصائية وطنية؛
    Su sede se encuentra en Odessa y en la actualidad dispone de cinco oficinas sobre el terreno. UN ويوجد مقر البعثة في مدينة أوديسا، ولها خمسة مكاتب ميدانية.
    Se prevé abrir otras cinco oficinas de este tipo en distintas zonas del país. UN ويُنتظر أن تفتح خمسة مكاتب إضافية على صعيد البلد.
    El Departamento de Seguridad cuenta con presencia internacional en la capital y en cinco oficinas regionales, y con presencia nacional en dos oficinas satélites, a las que se sumarán otras cuatro previstas para el año en curso. UN ويوجد موظفون دوليون تابعون لإدارة شؤون السلامة والأمن في العاصمة وفي خمسة مكاتب تابعة في المناطق، وموظفون وطنيون في مكتبين فرعيين، ويُخطط إلى إضافة أكثر من أربعة مكاتب أخرى هذا العام.
    Estos funcionarios de la Sede están asignados principalmente a cinco oficinas regionales, cuyas tareas incluyen: UN ويتم توزيع هؤلاء الموظفين من المقر، بصورة رئيسية، على خمسة مكاتب إقليمية تشمل مهامها:
    :: cinco oficinas regionales de la Oficina de Protección de los Ciudadanos están en condiciones de prestar servicios UN تشغيل خمسة مكاتب إقليمية تابعة لمكتب أمين المظالم
    En cinco de las oficinas locales que se visitaron se observaron considerables variaciones en la utilización de las consignaciones presupuestarias. UN وقد سجلت في خمسة مكاتب ميدانية جرت زيارتها، اختلافات واسعة في استخدامات مخصصات الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد