cinco funcionarios de la MONUC, incluidos los gastos de matrícula. | UN | خمسة من موظفي البعثة، شاملة رسوم الدورة. |
A éste siguió un incidente en que militantes asesinaron a cinco funcionarios de las Naciones Unidas en Kabul. | UN | وأعقبت ذلك حادثة قام فيها مسلحون بقتل خمسة من موظفي الأمم المتحدة في كابول. |
23. El Gobierno de Rwanda sigue teniendo detenidos, sin enjuiciar, a cinco funcionarios del UNICEF. | UN | ٣٢- لا تزال حكومة رواندا تحتجز بدون محاكمة خمسة من موظفي اليونيسيف الوطنيين. |
El Gobierno de Rwanda sigue teniendo detenidos, sin enjuiciar, a cinco funcionarios del UNICEF. | UN | ١٨ - لا تزال حكومة رواندا تحتجز بدون محاكمة خمسة من موظفي اليونيسيف الوطنيين. |
Sección de Seguridad. Se requieren los servicios de cinco Oficiales de seguridad de contratación internacional en el cuartel general de Sujumi, que alberga tanto la oficina como la residencia privada del Representante Especial del Secretario General. | UN | 30 - قسم الأمن - هناك حاجة لخدمات خمسة من موظفي الأمن الدوليين في مقر البعثة في سوخومي الذي يوجد فيه مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومكان سكناه. |
77. Finlandia pide una indemnización por los alquileres pagados de antemano por los locales de su Embajada en Kuwait y las residencias de cinco miembros del personal de su Embajada. | UN | 77- تطلب فنلندا تعويضاً عن إيجار مدفوع مقدماً عن مبنى سفارتها في الكويت وعن مساكن خمسة من موظفي سفارتها. |
Aunque la Comisión reconoce que la formación es importante, pone en duda la conveniencia de enviar a un grupo de cinco funcionarios de la FPNUL a un mismo curso y en el mismo año. | UN | ولئن كانت اللجنة تقر بقيمة التدريب، فإنها تتساءل بشأن منطقية إرسال مجموعة تتألف من خمسة من موظفي القوة لدورة واحدة خلال نفس السنة. |
Además, durante el período, presuntos integrantes del Ejército de Liberación del Sudán secuestraron y retuvieron durante tres horas a cinco funcionarios de organizaciones no gubernamentales en Sanamanaga (Darfur meridional). | UN | وفضلا عن ذلك، فخلال فترة الإبلاغ تعرض للاختطاف خمسة من موظفي المنظمات غير الحكومية واحتجزوا على مدى ثلاث ساعات من جانب عناصر مشبوهة تابعة للجيش الشعبي في ساناماناغا في جنوب دارفور. |
En el proceso, varias personas, entre ellas cinco funcionarios de las Naciones Unidas, fueron atacados físicamente con porras y rifles y una funcionaria fue sometida a acoso sexual. | UN | وخلال الاعتقال والاحتجاز، تعرض عدة أفراد من بينهم خمسة من موظفي الأمم المتحدة، لعدوان بدني بالعصي والبنادق بينما تعرضت إحدى الموظفات للتحرش الجنسي. |
Informe provisional sobre las adquisiciones en la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo y cinco funcionarios de adquisiciones de las Naciones Unidas | UN | التقرير المؤقت عن الشراء في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعن خمسة من موظفي المشتريات في الأمم المتحدة |
310. Se calcula que se necesitarán 16.800 dólares para impartir formación a cinco funcionarios de la Dependencia de Gestión de Redes de la UNPROFOR para que obtengan el título de ingenieros de sistemas Novell. | UN | ٣١٠ - ويقدر أنه يلزم مبلغ ٨٠٠ ١٦ دولار لتدريب خمسة من موظفي وحدة إدارة الشبكات بقوة اﻷمم المتحدة للحماية ليصبحوا مهندسين معتمدين لدى Novell. |
La plantilla prevista para el año 2000 refleja una reducción de siete funcionarios del cuadro de servicios generales de contratación internacional, que se compensa con un aumento de cinco funcionarios del mismo cuadro de contratación local. | UN | ويعكس العدد اﻹضافي من الموظفين لعام ٢٠٠٠ خفضا بلغ سبعة موظفين دوليين من فئة الخدمات العامة، يقابله زيادة بلغت خمسة من موظفي الخدمات العامة بالرتبة المحلية. |
cinco funcionarios del Comité, junto con su Presidente y su Director Ejecutivo, participaron en la Conferencia de 1998 sobre el establecimiento de una corte internacional penal, en cuyo transcurso el Comité cabildeó activamente en favor de una corte independiente, eficaz y justa. | UN | واشترك خمسة من موظفي اللجنة، باﻹضافة إلى رئيسها ومديرها التنفيذي، في مؤتمر عام ١٩٩٨ المعني بإنشاء المحكمة، الذي ضغطت فيه اللجنة بنشاط من أجل إنشاء محكمة مستقلة كفؤة نزيهة. |
Menos de dos semanas después en Somalia una mina AV explotó al paso de un " land cruiser " del CICR. Resultaron muertos en el acto cinco funcionarios del CICR y tres quedaron heridos. | UN | وبعد أقل من أسبوعين انفجر في الصومال لغم مضاد للمركبات تحت عربة من طراز لاند كروزر تابعة للجنة وقتل خمسة من موظفي اللجنة على الفور وأصيب ثلاثة بجراح. |
Tras el cese de las hostilidades en mayo de 2003, la Oficina envió a cinco Oficiales de derechos humanos a la zona de acción de la UNOHCI en todo el país. | UN | وإثر توقف أعمال القتال في أيار/مايو 2003، تم إيفاد خمسة من موظفي حقوق إنسان إلى مكاتب المناطق التابعة لمكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق، المنتشرة في أرجاء البلد. |
En 2006, cinco miembros del personal de la embajada de la Federación de Rusia fueron asesinados brutalmente en Bagdad tras un atentado terrorista armado contra su vehículo. | UN | 23 - وفي عام 2006، تعرّض خمسة من موظفي السفارة الروسية لقتل وحشي في بغداد في أعقاب اعتداء إرهابي مسلّح على سيارتهم. |
Aquí hay cinco imágenes de cinco empleados de Sentinel. | Open Subtitles | وهنا خمس يغذي خمسة من موظفي الحارس. |
En 2012, cinco empleados del OOPS resultaron muertos en incidentes violentos relacionados con el conflicto sirio, cuatro de ellos mientras estaban fuera de servicio y uno mientras se dirigía a su puesto de trabajo. | UN | وقُتل في عام 2012 خمسة من موظفي الأونروا في أعمال عنف ذات صلة بالنزاع في سوريا، أربعة منهم قُتلوا خارج أوقات العمل، بينما قُتل الخامس وهو في طريقه إلى العمل. |
cinco integrantes de la UNAMSIL, incluidos los derechos de matriculación en cursos. | UN | خمسة من موظفي البعثة، بما في ذلك رسوم الدورة. |
Durante el período que se examina se detuvo a cinco trabajadores de organizaciones no gubernamentales en los territorios palestinos ocupados pero no hay información sobre su situación. | UN | وتعرض خمسة من موظفي المنظمات غير الحكومية في الأراضي الفلسطينية المحتلة للاحتجاز أثناء الفترة المشمولة بالتقرير إلا أنه لا تتوفر معلومات عن حالتهم. |
b) La Sección de Perfeccionamiento del Personal, en la que hay cinco funcionarios encargados de la formación, y | UN | (ب) وقسم تنمية مهارات الموظفين، ويشارك فيه خمسة من موظفي التدريب؛ |