ويكيبيديا

    "خمسة موظفين من الفئة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cinco funcionarios del cuadro
        
    • cinco puestos del cuadro
        
    El Plan asigna, entre otras cosas, personal de apoyo, hasta un máximo de cinco funcionarios del cuadro orgánico, y fondos para el desarrollo de actividades a nivel nacional. UN وتتضمن الخطة، من بين ما تتضمنه، تعيين موظفي دعم يبلغ عددهم خمسة موظفين من الفئة الفنية ورصد أموال لﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني.
    No se pudo obtener el producto debido al traslado a Nueva York de cinco funcionarios del cuadro Orgánico del Servicio de Capacitación Integrada UN تم نقل خمسة موظفين من الفئة الفنية من دائرة التدريب المتكامل إلى نيويورك. وبالتالي، لم تتحق النتيجة المرجوة
    El Asesor Especial contará con el apoyo en la Sede y sobre el terreno en el Yemen de un pequeño equipo de cinco funcionarios del cuadro orgánico. UN ويساعد المستشار الخاص، سواء في المقر أو على الصعيد الميداني في اليمن، فريقٌ صغيرٌ يتألف من خمسة موظفين من الفئة الفنية.
    En consecuencia, se necesitarán recursos para sufragar los sueldos de cinco funcionarios del cuadro orgánico y cinco funcionarios del cuadro de servicios generales, así como para sufragar los correspondientes costos sustantivos y administrativos no relacionados con puestos. UN وتبعا لذلك، ستكون هناك حاجة إلى موارد متصلة بمرتبات خمسة موظفين من الفئة الفنية وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة، فضلا عن التكاليف الفنية والإدارية غير المتعلقة بالوظائف.
    Al comparar una Célula de Capacitación ubicada en la Sede con otra entidad similar situada en la Base Logística, si se mantuviera la plantilla actual de cinco puestos del cuadro orgánico, se estima que podría ahorrarse una suma cercana a los 420.000 dólares en gastos de viajes. UN وبالمقارنة مع وجود خلية لتقديم التدريب في المقر، وبافتراض الإبقاء على الوظائف الحالية التي يشغلها خمسة موظفين من الفئة الفنية، مقابل وجود خلية مماثلة في قاعدة اللوجستيات، فإن الوفورات الناجمة تحت بند تكاليف السفر تقدر بما مجموعه 000 420 دولار.
    La Sección de Examen de Políticas de Inversión cuenta actualmente con cinco funcionarios del cuadro orgánico, prepara un promedio de cuatro exámenes al año y también realiza actividades de seguimiento en 10 países. UN ملاك قسم استعراض سياسات الاستثمار حاليا خمسة موظفين من الفئة الفنية، وهو يقدم ما متوسطه أربعة استعراضات لسياسات الاستثمار في السنة ويقوم بأنشطة متابعة في 10 بلدان.
    c) Compra de vehículos. La Comisión Consultiva observa que se propone la compra de cuatro nuevos vehículos para la Oficina del Enviado Especial Adjunto, para la que se prevé una plantilla de cinco funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores. UN )ج( شراء المركبات - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن ثمة أربع مركبات جديدة يُقترح شراؤها من أجل مكتب نائب المبعوث الخاص، وأن جدول الوظائف المقترح لهذا المكتب يتضمن خمسة موظفين من الفئة الفنية وما فوقها.
    No obstante, la Comisión recuerda que, por recomendación suya, la Dependencia de Redacción de Discursos se había reforzado con un nuevo puesto de P-4 en el bienio 2002-2003 y observa que, en este momento, tal Dependencia consta de cinco funcionarios del cuadro orgánico y tres del cuadro de servicios generales. UN وتشير اللجنة مع ذلك إلى أنه، بناء على توصيتها، تم تعزيز وحدة كتابة الخطب بإضافة وظيفة واحدة برتبة ف-4 في فترة السنتين 2002-2003، وتلاحظ أن الوحدة في الوقت الراهن تتألف من خمسة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Como sólo tiene cinco funcionarios del cuadro orgánico de categorías superiores en Turín para realizar todas sus operaciones, tuvo además más problemas al no haber un oficial de finanzas durante casi todo el bienio 2000-2001. Esta situación no permitió llevar a cabo una adecuada gestión financiera ni una clara distinción de funciones y deberes, pero se están adoptando medidas para solucionar el problema. UN وبوجود خمسة موظفين من الفئة الفنية في تورين يضطلعون بجميع عملياته، يواجه المكتب عائقا يتمثل في عدم وجود موظف للشؤون المالية خلال فترة السنتين 2000-2001 بكاملها تقريبا، مما لم يسمح بالقيام بأعمال الإدارة المالية على نحو ملائم أو بفصل المهام، غير أنه اتخذت خطوات لإصلاح هذا الأمر.
    Esta sección tendrá una plantilla integrada por cinco funcionarios del cuadro orgánico (1 P-5, 2 P-4, 2 P-3) y siete puestos del cuadro de servicios generales (1 de Categoría principal y 6 de Otras categorías). UN وسيجمع القسم ملاك موظفين مؤلفا من خمسة موظفين من الفئة الفنية (1 ف-5، و2 ف-4، و2 ف-3) وسبع وظائف من فئة الخدمات العامة (موظف واحد من الرتبة الرئيسية وستة موظفين من الرتب الأخرى).
    96. Además de los 143 funcionarios nombrados para llenar 142,5 puestos de plantilla, hasta el 30 de junio se habían concedido contratos de personal temporario a cinco funcionarios del cuadro orgánico y a 15 del cuadro de servicios generales. UN 96- وإضافة إلى الموظفين البالغ عددهم 143 موظفاً المعينين على أساس الوظائف الثابتة البالغ عددها 142.5 وظيفة، عُين خمسة موظفين من الفئة الفنية و15 موظفاً من فئة الخدمات العامة بموجب عقود المساعدة المؤقتة حتى 30 حزيران/يونيه 2005.
    i) cinco funcionarios del cuadro orgánico y uno del cuadro de servicios generales para prestar apoyo a las esferas de actividad a), b) y c), así como a la interfaz del sitio web y la base de datos, antes de que termine 2007; UN `1` توفير خمسة موظفين من الفئة الفنية وموظف واحد من فئة الخدمات العامة لدعم أنشطة المجالات (أ) و(ب) و(ج) والربط بشبكة الويب/قاعدة البيانات، بنهاية عام 2007؛
    En 2006, el Comité de Alto Nivel aprobó un presupuesto cuadrienal (2006-2009) para formar un equipo encargado del proyecto, integrado por cinco funcionarios del cuadro orgánico (personal temporario general). UN وفي عام 2006، أقرت هذه اللجنة ميزانية لأربع سنوات ( 2006-2009) مخصصة لفريق معني بالمشروع يضم خمسة موظفين من الفئة الفنية (المساعدة المؤقتة العامة).
    La Sección de Servicios Médicos de Apoyo está integrada por cinco funcionarios del cuadro orgánico (1 P-5, 2 P-4, 1 oficial militar adscrito de categoría P-3 proporcionado por un Estado Miembro, 1 oficial civil de planificación médica de categoría P-4) y un funcionario del cuadro de servicios generales (otras categorías), cuyos puestos se financian con cargo a la cuenta de apoyo. UN ويضم قسم الدعم الطبي خمسة موظفين من الفئة الفنية (1 ف-5، 2 ف-4، 1 ف-3 من الأفراد العسكريين المعارين من الدول الأعضاء، 1 ف-4 لموظف مدني مسؤول عن التخطيط الطبي)، ووظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) ممولّة تكاليفهم من حساب الدعم.
    Al 1 de agosto de 2013, la Oficina de Asuntos Jurídicos del Tribunal estaba integrada por cinco funcionarios del cuadro Orgánico (2 P-4, 1 P-3 y 1 P-2, bajo la supervisión de un funcionario de categoría P-5, Oficial Jurídico Superior/Jefe de la Oficina de Asuntos Jurídicos). UN ٢٧ - وحتى 1 آب/أغسطس 2013، كان مكتب الشؤون القانونية التابع للمحكمة يتألف من خمسة موظفين من الفئة الفنية (2 ف-4، وموظف برتبة ف-3 وموظف برتبة ف-2 تحت إشراف كبير موظفي الشؤون القانونية/رئيس مكتب الشؤون القانونية برتبة ف-5).
    La Sección de Apoyo para la Gestión de Bienes y Equipo de Propiedad de los Contingentes tendrá un total de cinco puestos del cuadro orgánico (1 de P-5, 2 de P-4 y 2 de P-3) y siete puestos del cuadro de servicios generales (1 de categoría principal y 6 de otras categorías). UN وبذلك سيضم ملاك موظفي قسم المعدات المملوكة للوحدات ودعم إدارة الممتلكات في مجموعه خمسة موظفين من الفئة الفنية (1 ف-5 و 4 ف-4 و 2 ف-3) وسبعة موظفين من فئة الخدمات العامة (موظف واحد من الرتبة الرئيسية وستة موظفين من الرتب الأخرى).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد