ويكيبيديا

    "خمسون عاما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cincuenta años
        
    • Fifty Years
        
    cincuenta años de matrimonio ayudando a unir la división sin sentido entre Eagleton y Pawnee. Open Subtitles خمسون عاما من الزواج , تستطيع ان تزيل الاختلافات بين بوني و ايغلتون
    Hace cincuenta años se creó la primera misión de observadores de las Naciones Unidas, el Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua. UN لقد مر خمسون عاما على بعثة المراقبين اﻷولى التي أوفدتها اﻷمم المتحدة، وهـي هيئـة اﻷمــم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    Dentro de ocho meses se cumplirán cincuenta años de la firma de la Carta de las Naciones Unidas, que proclama que sus Miembros están resueltos, UN وبعد ثمانية أشهر سيكون قد مضى على توقيع الميثاق خمسون عاما. وميثاق اﻷمم المتحدة يعلن أننا الدول اﻷعضاء قد آلينا على أنفسنا أن:
    cincuenta años después del establecimiento de la Organización, se necesita imaginación para hallar fórmulas nuevas en vez de limitarse a extender viejos privilegios a nuevos países. UN واﻵن وقد انقضت خمسون عاما على إنشاء المنظمة، يستلزم اﻷمر جهدا إبداعيا التماسا لصيغ جديدة بدلا من مجرد توسيع نطاق الامتيازات السالفة لتشمل بلدان أخرى.
    Fifty Years: United Nations Commission on the Status of Women, 1947-1997, opúsculo publicado en inglés en febrero UN خمسون عاما: لجنة اﻷمم المتحدة المعنية بمركز المرأة، ١٩٤٧-١٩٩٧، كتيب صدر باﻹنكليزية في شباط/فبراير
    cincuenta años después del establecimiento de la Organización, se necesita imaginación para hallar fórmulas nuevas en vez de limitarse a extender viejos privilegios a nuevos países. UN واﻵن وقد انقضت خمسون عاما على إنشاء المنظمة، يستلزم اﻷمر جهدا إبداعيا التماسا لصيغ جديدة بدلا من مجرد توسيع نطاق الامتيازات السالفة لتشمل بلدان أخرى.
    cincuenta años de exilio y 30 bajo la ocupación, y nuestro pueblo, entre todos los pueblos del mundo, continúa oprimido, privado de su propio Estado y, además, sujeto al colonialismo de los asentamientos y a la judaización de su Ciudad Santa. UN خمسون عاما من التشــرد، وثلاثــون عاما تحــت وطأة الاحتلال، وشعبنا، دون شعــوب اﻷرض، ما زال مضطهدا، ومحرومــا من دولتــه، وفــوق ذلك عرضــة للاستعمار الاستيطاني وتهويد مدينته المقدسة.
    cincuenta años después del establecimiento de la Organización, se necesita imaginación para hallar fórmulas nuevas en vez de limitarse a extender viejos privilegios a nuevos países. UN واﻵن وقد انقضت خمسون عاما على إنشاء المنظمة، يستلزم اﻷمر جهدا إبداعيا التماسا لصيغ جديدة بدلا من مجرد توسيع نطاق الامتيازات السالفة لتشمل بلدان أخرى.
    1. La Comisión de Derecho Internacional: cincuenta años de innovación jurídica UN ١ - لجنة القانون الدولي: خمسون عاما من اﻹبداع القانون
    Déjame llevarte cincuenta años atrás en el tiempo. Open Subtitles دعنى أعيدك خمسون عاما إلى الوراء
    Déjame llevarte cincuenta años atrás en el tiempo. Open Subtitles دعنى أعيدك خمسون عاما إلى الوراء
    ¡Cincuenta años en la cárcel! ¡Cincuenta! Open Subtitles خمسون عاما فى السجن خمسون
    cincuenta años ha cumplido la Organización y durante los períodos de sesiones transcurridos numerosísimas han sido las resoluciones aprobadas en la Asamblea General que se refieren a las armas nucleares, a la necesidad de prohibirlas y eliminarlas y, como un primer y necesario escalón hacia ese objetivo, a la necesidad de prohibir los ensayos nucleares como instrumento utilizado para su desarrollo cualitativo y cuantitativo. UN لقد مر خمسون عاما على إنشـــاء اﻷمــم المتحدة واتخذت قـــرارات لا تحصـــى فـــي الجمعية العامة تتعلق باﻷسلحة النوويـــة وبضــــرورة حظرها وإزالتها، وكخطوة من الخطوات اﻷولى الرامية إلى تحقيق هذا الهدف، حظر التجارب النووية ذات القدرات النوعية أو الكمية.
    Con ese propósito, se organizó en Australia, en mayo de 1996, un coloquio titulado " cincuenta años de la CIJ - la Corte en vísperas del siglo XXI " , con el apoyo de los Gobiernos de Australia y Nueva Zelandia. UN وللوصول الى ذلك تم في أيار/مايو ١٩٩٦ تنظيم مؤتمر بعنوان " خمسون عاما على محكمة العدل الدولية: المحكمة على عتبات القرن الحادي والعشرين " بدعم من حكومتي استراليا ونيوزيلندا.
    7. En junio de 1998 el Relator Especial asistió a una conferencia celebrada en Jerusalén, titulada " cincuenta años de violaciones de los derechos humanos " . UN ٧- وفي حزيران/يونيه ٨٩٩١، حضر المقرر الخاص في القدس مؤتمرا عنوانه " خمسون عاما من انتهاكات حقوق اﻹنسان " .
    c) " cincuenta años del programa de los Estados Unidos sobre la utilización de la energía nuclear en el espacio " , a cargo del representante de los Estados Unidos. UN (ج) " خمسون عاما من عمر برنامج القدرة النووية في الفضاء في الولايات المتحدة " ، قدَّمه ممثل الولايات المتحدة.
    cincuenta años de vacilación climática News-Commentary خمسون عاما من التردد المناخي
    cincuenta años y eso es todo lo que me dice. Open Subtitles خمسون عاما وهذا كل ما يقوله
    i) Campaña para salvar los hogares de palestina, recopilado por la Law Conference Fifty Years of Human Rights Violations, 7 de junio de 1998; UN ' ١ ' حملة ﻹنقاذ منازل الفلسطينيين، جمعت لمؤتمر الرابطة القانونية، خمسون عاما من انتهاكات حقوق اﻹنسان، ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    Sin embargo, la empresa a la que la Fundación encargó la distribución del libro “Visions: Fifty Years of the United Nations” no había contabilizado, ni entregado, más de 230.000 dólares del producto neto de las ventas. UN بيد أن الشركة التي تعاقدت معها المؤسسة لتوزيع كتاب " الطموحات: خمسون عاما من عمر اﻷمم المتحدة " لم تقدم كشفا بأكثر من ٠٠٠ ٢٣٠ دولار من صافي إيرادات البيع، أو لم تسلم هذا المبلغ.
    La División de Medios de Información del Departamento produjo un vídeo de cuatro minutos y medio con el título " Palestine: Fifty Years On " que se distribuyó a todos los centros y servicios de información de las Naciones Unidas y a las bibliotecas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN ١٠٨ - وأنتجت شعبة وسائل الاعلام في اﻹدارة شريط فيديو مدته أربع دقائق ونصف يحمل عنوانا مؤقتا هو: " فلسطين: خمسون عاما وما بعدها " . وقامت بتوزيعه على جميع مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة للاعلام وعلى مكتبات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد