Sí, creo que es un poco más joven que yo, unos cuatro o cinco años. | Open Subtitles | نعم ،علي القول بان هيربي كان اصغر مني قليلا اربع او خمس سنين. |
Hace cinco años mis hemorroides volvieron una noche eran realmente grandes maldita sea así que, le dije a ese idiota que fuese por mí | Open Subtitles | منذ خمس سنين مضت البواسير عادت الى مره اخى انه لمرض لعين ولهذا قلت لهذا العين ان يذهب من اجلى |
El Tratado ha estado abierto a la firma durante cinco años, pero aún no ha entrado en vigor. | UN | وقد عرضت المعاهدة للتوقيع عليها طوال خمس سنين ولكن لم يبدأ سريانها بعد. |
Se recomienda en Angola que las mujeres reciban inmunización por lo menos con las tres primeras dosis, que les protegen durante un período mínimo de cinco años. | UN | ويوصى بإعطاء النساء في أنغولا الجرعات الثلاث الأولى على الأقل، التي تحميهن لفترة خمس سنين على الأقل. |
Se trata de un hito importante y simbólico para el avance del proceso internacional en el que Belarús empezó a participar hace cinco años. | UN | إن هذا معلم هام ورمزي في تطور العملية الدولية، التي كانت بيلاروس قد شاركت فيها قبل خمس سنين. |
He hablado con Steve Bolsin, un médico británico, que luchó durante cinco años para llamar la atención sobre una peligrosa cirugía que estaba matando a los bebés. | TED | تحدثت مع ستيف بولسن، الطبيب البريطاني، الذي حارب لمدة خمس سنين ليجذب الإنتباه إلى جراح خطر كان يقتل الأطفال. |
E incluso si solo hablamos de los últimos cinco años, el 55 % del tiempo que han visto a una mujer en una película, estaba desnuda o escasamente vestida. | TED | حتى إذا تحدثنا عن خمس سنين مضت. 55 بالمئة من الوقت الذي شاهدت فيه امرأة بفيلم، كانت عارية أو شبه عارية. |
Y después de unos cinco años, se nivelaron. | TED | و بعد خمس سنين تقريباً، لقد أصبحت ثابتة. |
Y eso costará alrededor de USD 1 millón a la semana, y vamos a suscribir eso por cinco años. | TED | ستكون كل التكلفة تقريبًا عند مليون دولار أسبوعيًا، وسنضمن ذلك خلال خمس سنين. |
Durante ese período de cinco años, llegué a conocer el río Misisipi. | TED | خلال خمس سنين استطعت أن أعرف نهر المسيسبي. |
He hecho esto durante cinco años... pero nunca te he oído decirlo. | Open Subtitles | الان، لقد فعلت هذا لمدة خمس سنين لكني لم أسمعك ابدا تقولها |
cinco años en el ejército y una considerable experiencia del mundo... habían disipado ya aquellas ideas románticas sobre el amor... que antaño tuviera Barry. | Open Subtitles | خمس سنين في الجيش، وتجربة كبيرة في العالم بددت أي أفكار رومانسية بخصوص الحب مع رغبة "باري" في بدأ حياة |
Como si dura cinco años e incluye vacaciones en Túnez y anticonceptivos. | Open Subtitles | ليس من شأنك حتى لو كانت خمس سنين تتخللها عطلةٌ مجانيةٌ في تونس، مع أدوات للوقاية الجنسية. |
Olvídalo, cinco años de abogados costara mas que el cuadro. | Open Subtitles | انسى الامر,خمس سنين من المرافعات سوف تكلفك ثمانية اضعاف سعر اللوحة |
Pasaron cinco años y sigo abatido en la escuela. | Open Subtitles | لقد مرت خمس سنين و لازلتُ تعيساً في المدرسة |
Por cinco años esperé una llamada que nunca llegaba. | Open Subtitles | من أجل خمس سنين إنتظرتُ مكالمة لم تحصل لأربع أسابيع على التوالي |
Dice: "En cinco años, habrá terminado la universidad". | Open Subtitles | الطريقة التي يتكلم بها عن هذا ، لكن هو مثل بعد خمس سنين من الآن هي ستصبح في الكلية |
Hace cinco años despertó un joven. | Open Subtitles | أنني أسألك.. لأنه قبل خمس سنين .. كان هناك شخص آخر قد استيقظ مثلك |
Del fiscal, desapareció hace cinco años, un día antes de comenzar el juicio contra la mafia. | Open Subtitles | المدعي العام الفدرالي اختفى منذ خمس سنين قبل يوم من بدأ محاكمة المافيا |
cinco años, cuatro meses... creo, más o menos, aproximadamente. | Open Subtitles | خمس سنين , وخمسة اشهر يبدوا وانهم لم يمروا |
Me dijo que le quedaban dos años de una condena de cinco. | Open Subtitles | أخبرني أنه كان على إسقاط سنتين على عرض خمس سنين. |