ويكيبيديا

    "خمس وظائف جديدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cinco nuevos puestos
        
    • cinco puestos nuevos
        
    • cinco puestos de
        
    Se propone la adición de cinco nuevos puestos del cuadro orgánico, a saber: UN ويقترح إضافة خمس وظائف جديدة من الفئة الفنية على النحو التالي:
    Se ha solicitado la creación de cinco nuevos puestos del cuadro orgánico y la reclasificación de tres puestos. UN طلب إيجاد خمس وظائف جديدة من الفئة الفنية إلى جانب ترقية ثلاثة وظائف.
    El aumento de las necesidades obedece a la propuesta de establecer cinco nuevos puestos en la Oficina. UN وتتصل الزيادة في الاحتياجات باقتراح إنشاء خمس وظائف جديدة في المكتب.
    Se propone que se creen cinco puestos nuevos para sustituir los financiados como personal temporario general en 1998. UN ويقترح إنشاء خمس وظائف جديدة لتحل محل التمويل المخصص للمساعدة العامة المؤقتة المستخدم في عام ١٩٩٨.
    La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de los cinco puestos nuevos de contratación local. UN 94 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على خمس وظائف جديدة من الرتبة المحلية.
    El aumento de las necesidades obedece a la propuesta de establecer cinco nuevos puestos en la Oficina. UN وتتصل زيادة الاحتياجات باقتراح إنشاء خمس وظائف جديدة في المكتب.
    49. Se solicitan cinco nuevos puestos para tres oficiales superiores de asuntos jurídicos y dos oficiales de asuntos jurídicos. UN 49 - طلب استحداث خمس وظائف جديدة لثلاثة موظفين أقدم للشؤون القانونية ولموظفين اثنين للشؤون القانونية.
    Además, se proponen cinco nuevos puestos para la Dependencia de Aviación. UN وعلاوة على ذلك، يقترح إنشاء خمس وظائف جديدة في وحدة الطيران.
    Las Salas solicitan cinco nuevos puestos de secretarios para los magistrados, pero un examen del actual volumen de trabajo no pone de manifiesto la necesidad de ningún nuevo puesto de secretaría adicional a los seis que ya existen. UN ٣٠ - تطلب دوائر المحكمة خمس وظائف جديدة للقضاة، في الوقت الذي لا يبين فيه استعراض حجم العمل الحقيقي الحاجة إلى أي من وظائف السكرتارية الجديدة هذه زيادة على الوظائف الست المنشأة أصلا.
    Por tanto, la Comisión no apoya, en estos momentos, la propuesta de crear cinco nuevos puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo en el Servicio de Logística y Comunicaciones de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno. UN وعليه، لا تؤيد اللجنة في هذه المرحلة الاقتراح بإنشاء خمس وظائف جديدة تمول من حساب الدعم في دائرة السوقيات والاتصالات التابعة لشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    e) Sección de Transportes. Creación de cinco nuevos puestos del servicio móvil y cinco nuevos puestos de contratación local para mecánicos de vehículos; UN (هـ) قسم النقل - يلزم إنشاء خمس وظائف جديدة من فئة الخدمة الميدانية وخمس وظائف محلية جديدة لعمال ميكانيكا المركبات؛
    Los cinco nuevos puestos que se proponen son los siguientes: UN 54 - ويُقترح إنشاء خمس وظائف جديدة على النحو التالي:
    Se proponen cinco nuevos puestos que se financiarían con cargo a la cuenta de apoyo para el Servicio de Transporte y Desplazamiento, a saber: UN 122 - يُقترح إنشاء خمس وظائف جديدة تمول من حساب الدعم لدائرة النقل والحركة، على النحو التالي:
    Los cinco nuevos puestos solicitados son para tres oficiales superiores de asuntos jurídicos y dos oficiales de asuntos jurídicos. UN 49 - تطلب خمس وظائف جديدة لثلاثة موظفين أقدم للشؤون القانونية ولموظفين اثنين للشؤون القانونية.
    Se proponen cinco nuevos puestos para la Dependencia de Control de Tráfico. UN 50 - ويقترح إنشاء خمس وظائف جديدة في وحدة مراقبة التحركات.
    Este aumento del volumen de trabajo del subprograma impone la necesidad de cinco nuevos puestos (tres funcionarios de programas y dos funcionarios del cuadro de servicios generales). UN وتستلزم هذه الزيادات في عبء عمل البرنامج الفرعي خمس وظائف جديدة (ثلاثة موظفي برامج، وموظفان من فئة الخدمات العامة).
    Habrá un aumento de 439.200 dólares en la sección 1, Determinación de políticas, dirección y coordinación generales, correspondiente a la creación propuesta de cinco puestos nuevos y la reclasificación del puesto de Jefe de la Oficina de Enlace de las Naciones Unidas en Addis Abeba. UN وستنشأ زيادة قدرها 200 439 دولار في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، فيما يتعلق باقتراح إنشاء خمس وظائف جديدة وإعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب الأمم المتحدة للاتصال في أديس أبابا.
    Sobre la base de una estimación de un máximo de seis juicios por año, se propone añadir a los 16 puestos actuales de la Sección de Acusación cinco puestos nuevos. Se propone crear un nuevo Grupo de Asesoramiento Jurídico en Kigali, con tres nuevos puestos. UN وقد اقترح، على أساس إجراء ما لا يتجاوز ست محاكمات سنويا، زيادة خمس وظائف جديدة إلى الوظائف الحالية لقسم الادعاء والبالغة ١٦ وظيفة واقترح إنشاء فريق استشاري قانوني جديد في كيغالي يتألف من ثلاث وظائف جديدة.
    Se propone un total de cinco puestos nuevos en la División de Adquisiciones (véase A/58/715, párrs.181 a 185): UN 75 - يقترح إنشاء ما مجموعه خمس وظائف جديدة في شعبة المشتريات (انظر A/58/715، الفقرات 181-185)، هي:
    d) cinco puestos nuevos en el componente de apoyo a los programas. UN (د) خمس وظائف جديدة في إطار الدعم البرنامجي.
    d) cinco puestos nuevos en el componente de apoyo a los programas. UN (د) خمس وظائف جديدة في إطار الدعم البرنامجي.
    2. Establecimiento de cinco puestos de P-5 para revisores superiores UN 2 - إنشاء خمس وظائف جديدة برتبة ف-5 لمراجعين أقدم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد