Bien, resulta, que por lo que realmente había preguntado, eran escarabajos fermentados | Open Subtitles | إذاً اتضح في الواقع ما كنت أطلبه هو خنافس مخمرة |
Estos escarabajos goliat tienen las alas cableadas. | TED | خنافس جالوت هذه مربوطة بأسلاك في أجنحتها. |
Hay escarabajos depredadores que atacan a otros insectos y que nos resultan lindos. | TED | إنها خنافس آكلة اللحوم ، التي تهاجم الحشرات الأخرى ولا تزال تحتفظ بشكلها الجميل لنا |
Las luciérnagas no son moscas, son escarabajos. | TED | اليرعات لا تستطيع الطيران ، اليرعات في الحقيقة خنافس |
Todo el Clan Escarabajo quedó humillado con tu patético desempeño de anoche. | Open Subtitles | عشيرة "خنافس" بالكامل تعرض للإهانة .بسبب أدائك المثير للشفقة البارحة |
- ¡Mariquitas! | Open Subtitles | خنافس |
Países Bajos: Al momento de adoptarse las medidas reglamentarias firmes se disponía de las siguientes alternativas: carbaril y bromofos para el control de los insectos cetonia velluda (Tropinota hirta) y hoplocampa (Hoplocampa testudinea) (Klug) en el manzano; diflubenzuron, teflubenzuron y fenoxicarb contra orugas; pirimicarb contra áfidos (Aphidoidae sp.); y fenbutatin óxido contra el ácaro rojo. | UN | هولندا: كانت البدائل التالية متاحة في الوقت الذي اتخذ فيه الإجراء التنظيمي النهائي: كرباريل وبرومفوس لمكافحة خنافس زهر التفاح (Tropinota hirta) وذبابة التفاح المنشارية (Hoplocanipa testudinea) (Klug)؛ وديفلوبنزورون، تيفلوبنزورون وفينوكسيكارب لمكافحة اليسروع؛ وبيرميكارب لمكافحة المن (Aphidoidae sp.)؛ وفينبوتاتينوكسيد لمكافحة قمليات صدأ الحبوب. |
La mayoría de estos escarabajos lo envuelven en un paquete. | TED | إن أغلب خنافس الروث تلفها كرزمة من نوع ما. |
Así que lo que quiero compartir con Uds. son algunos de los experimentos que mis colegas y yo hemos usado para investigar cómo los escarabajos estercoleros afrontan estos problemas. | TED | ما أود مشاركتكم به الآن هو بعض التجارب التي درسناها أنا وزملائي عن كيفية تعامل خنافس الروث مع هذه المشاكل. |
No sabemos aún qué usan los escarabajos estercoleros. | TED | لا نعلم حتى الآن ما تستخدمه خنافس الروث لفعل ذلك. |
Cuando el insecto estuviera en el intestino, enviaría algunos escarabajos del estiércol de vuelta. | TED | بالبريد بعض خنافس الروث قامت خنافس الروث بأكل روث الجمل |
Los escarabajos bombarderos usan la primera técnica. | TED | تستخدم خنافس بومباردييه الطريقة الأولى. |
Por la noche, ve escarabajos recorriéndole todo el cuerpo. | Open Subtitles | عندما ياتي الليل يتخيل خنافس تزحف على جسمه |
Dejad de perder el tiempo, los escarabajos de la nave no interfieren en las aberturas de descarga. | Open Subtitles | توقف عن مضيعة الوقت خنافس السفينة لا تغلق الفتحات |
escarabajos, sabotaje, podredumbre y tiempo. | Open Subtitles | انت توجه اصبع واحد, ستجد دائما اربع اصابع موجهة رداً عليك خنافس,تخريب,عفن جاف, و الوقت |
Azules y rojos, esmaltes, uno o dos escarabajos preciosos. | Open Subtitles | زرقاء وحمراء مطلية. قطعة أو قطعتان على شكل خنافس |
Son tan diminutas que pueden poner sus huevos dentro de los huevos de otros insectos y escogen los que ponen los escarabajos acuáticos | Open Subtitles | إنهم دقيقون جداً حيث يمكنهم وضع بيضهم داخل بيض الحشرات الأخرى. ويختارون البيض الذي وضعته خنافس الماء. |
Los escarabajos acuáticos ponen sus huevos dentro de los tallos de las plantas | Open Subtitles | تضع خنافس الماء بيضها داخل سويقات النباتات. |
Luciérnagas no son moscas ni abejas. Son escarabajos. | Open Subtitles | اليراعات ليست ذباب ولا حشرات ولكنها خنافس |
En la cocina, Inspector, Ud. va a encontrar un frasco de escarabajos secos. | Open Subtitles | ستجد فى المطبخ سيدى المفتش جرًة بها خنافس مجففة |
En el mismo año, asistió a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático que se celebró en Bali (Indonesia), en la que presentó comunicaciones sobre la crisis del Escarabajo del pino de montaña en Columbia Británica. | UN | وفي عام 2007 أيضا، حضر مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ الذي عقد في بالي، بإندونيسيا، وقدم في ذلك المؤتمر أوراقا عن خنافس الصنوبر في كولومبيا البريطانية. |