Excelentísimo Señor Jorge Fernando Branco de Sampaio, Presidente de la República Portuguesa. | UN | سعادة السيد خورخي فرناندو برانكو دي سامبايو، رئيس جمهورية البرتغال. |
Excelentísimo Señor Jorge Fernando Branco de Sampaio, Presidente de la República Portuguesa. | UN | سعادة السيد خورخي فرناندو برانكو دي سامبايو، رئيس جمهورية البرتغال. |
Embajador Jorge Taiana, ex Secretario Ejecutivo de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos | UN | السفير خورخي تايانا، أمين تنفيذي سابق، لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان |
Declaración del Excmo. Sr. Jorge Arturo Reina, Representante Permanente de Honduras ante las Naciones Unidas, dirigida a la comunidad internacional | UN | بيان موجه من سعادة السيد خورخي أرتورو رينا الممثل الدائم لهندوراس لدى الأمم المتحدة إلى المجتمع الدولي |
¿Creyó Que Yo Era Jorge Posada o Tienes el Riñón de Mi Difunta Esposa? | Open Subtitles | التي ظنت أني خورخي بوسدا او التي سأعطيكي كلية زوجتي المتوفاة ؟ |
Alberto encontró un escondite cuando trabajaba en uno de los coches de Jorge. | Open Subtitles | ألبرتو وجد مخبأ عندما كان يعمل على واحدة من سيارات خورخي |
Tú y Jorge matasteis a Alberto para salvar vuestro negocio de las drogas. | Open Subtitles | أنت و خورخي قمتما بقتل ألبرتو لإنقاذ تجارة المخدرات الخاصة بك |
Trigésimo noveno Sr. Alpha I. Diallo Sr. Hussain Bin Ali Bin Sr. Jorge E. Chen Carpenter | UN | التاسعـة السيد ألفا أ. دياللو السيد حسين بن علي بن السيد خورخي ا. |
Vigésimo segundo Sr. Jorge P. Fernandini Sr. Ali Attiga Sr. I. S. Chadha | UN | الثانيـة السيد خورخي ب. فرنانديني السيد علي عتيقة السيد إ. |
Cuadragésimo segundo Sr. Jorge E. Ritter Sr. Osman M. O. Dirar Sra. Ani Santoso | UN | الثانيـة السيد خورخي إ. ريتر السيد عثمان م. ع. |
Todo esto para que indicaran el paradero de su hermano, de nombre Gonzalo, a quien imputaban la autoría de la muerte de Jorge Turcios. | UN | كل ذلك كيما يكشف عن مكان شقيقهما، المدعو غونزالو، الذين نسبوا اليه قتل خورخي تورسيوس. |
Honduras: Nelson Valenzuela Soto, Marco Antonio Suazo Fernández, Jorge Flores | UN | هندوراس: نلسون فيلانزويلا سوتو، ماركو أنتونيو سوازو فرنانديز، خورخي فلوريس |
Jorge Sans, un empreteco de Mendoza, Argentina, es propietario de una empresa que produce repuestos para automotores y embragues y frenos comercializados. | UN | يمتلك خورخي سانز، وهو منظم للمشاريع من مندوزا باﻷرجنتين، شركة لانتاج لوازم السيارات، وقابضات ومكابح على الصعيد التجاري. |
Sr. Jorge Mario García Laguardia, Procurador de los Derechos Humanos; | UN | السيد خورخي ماريو غارسيا لاغوارديا، المدعي العام المعني بحقوق اﻹنسان؛ |
Sra. Marta de Carpio, viuda del Sr. Jorge Carpio Nicolle; | UN | السيدة مارتا دي كربيو، أرملة السيد خورخي كربيو نيكولي؛ |
Acompañada por el Sr. Jorge Roche, delegado del Procurador de los Derechos Humanos, la experta visitó los siguientes lugares: Cabá | UN | زارت الخبيرة، برفقة السيد خورخي روش، مندوب المدعي العام لحقوق اﻹنسان، اﻷماكن التالية: |
El Gobierno designó a Jorge Mario Castillo Rodas como nuevo director. | UN | وعينت الحكومة مديراً جديداً للسجن هو خورخي ماريو كاستيليو روداس. |
Sr. Jorge Mario García Laguardia, Procurador de los Derechos Humanos; y directores de área de la Procuraduría de los Derechos Humanos; | UN | السيد خورخي ماريو غارسيا لاغارديا، المدعي العام لحقوق اﻹنسان؛ والمديرون اﻹقليميون للنيابة العامة المعنية بحقوق اﻹنسان؛ |
Además, el Relator Especial transmitió al Gobierno su preocupación por presuntas irregularidades en la investigación del asesinato de Jorge Carpio Nicolle. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أعرب المقرر الخاص للحكومة عن قلقه إزاء المخالفات المدﱠعاة في التحقيق في مقتل خورخي كاربيو نيكوليي. |
Fue su gobierno moderado y progresista, aunque su popularidad se resintió mucho durante el proceso eleccionario, por haber sido impuesto por el liberalismo, en contra de un sector del mismo partido, acaudillado por el general Jorge Ubico. | UN | وكانت حكومته معتدلة وتقدمية على الرغم من أن شعبيته عانت الكثير أثناء العملية الانتخابية والتي فرض ترشيحه فيها من قبل الحزب الليبرالي، ضد قسم من الحزب ذاته بقيادة الجنرال خورخي أوبيكو. |
Sr. Adrien Teirlinck | UN | السيد خورخي اوسيلا |
Por último, dijo que enviaría copias de notas con información detallada sobre el incidente relacionado con el Sr. Jorge Valero. | UN | وقال إنه سيرسل بعض النسخ من الإخطارات المتعلقة بتفاصيل الحادثة التي تعرض لها خورخي فاليرو. |