ويكيبيديا

    "خوري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Khoury
        
    • Khouri
        
    • Kouri
        
    • Kohri
        
    • Khuri
        
    • párroco
        
    • Khori
        
    Tiene la palabra el representante de la República Arabe Siria, Sr. Khoury. UN واﻵن يسرني أن أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية، السيد خوري.
    También se entrevistó con el Sr. Clovis Khoury, Director del Departamento de Organizaciones Internacionales, y con el Sr. Bashar Jaafari, del Departamento de Organizaciones Internacionales del Ministerio de Relaciones Exteriores, y recibió un informe relativo a la situación en materia de derechos humanos en el Golán árabe sirio ocupado. UN كما التقت بالسيد كلوفيس خوري مدير إدارة المنظمات الدولية، والسيد بشار الجعفري، من إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية. وقُدم إليها تقرير يتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في الجولان العربي السوري المحتل.
    Gibran Khalil Gibran, Carlos Ghosn, Elias Khoury, George Dabaghi, Nicolas Hayek y Amin Maalouf no son sino un pequeño ejemplo de la gran contribución que los expatriados libaneses han aportado a las naciones de acogida y al mundo entero. UN وجبران خليل جبران وكارلوس غصن وإلياس خوري وجورج دبغي ونيكولاس حايك وأمين معلوف، ما هم إلا مثال صغير على الإسهام العظيم الذي قدمه اللبنانيون المغتربون للدول التي استضافتهم وللعالم.
    Rosa Rita ALVAREZ Khouri UN روزا ريتا الفارس خوري
    Él está vivo. ¿Cuándo fue la última vez que habló con su esposo, Sra. Kouri? Open Subtitles متى كانت آخر مرة حادثتِ فيها زوجك يا مدام "خوري
    - En 2006, la Sra. Colette Khoury, escritora y miembro de la Asamblea del Pueblo, fue nombrada Asesora Cultural del Presidente de la República. UN * عينت السيدة الأديبة وعضو مجلس الشعب سابقاً كوليت خوري مستشارة ثقافيــة في القصر الجمهوري في عام 2006.
    El 20 de abril, Michel Khoury llegó a Damasco para tomar posesión de su cargo. UN في 20 نيسان/أبريل، وصل ميشال خوري إلى دمشق لبدء مهامه.
    Sra. Giselle Khoury UN حضرة السيدة جيزيل خوري المحترمة
    En la República Árabe Siria, el Comité Especial fue recibido en Damasco por Nasser Kaddour, Ministro de Estado para Asuntos Exteriores, y por el Clovis Khoury, Director del Departamento de Organizaciones Internacionales. UN ٢١ - وفي الجمهورية العربية السورية استقبل اللجنة الخاصة في دمشق كل من ناصر قدور وزير الدولة للشؤون الخارجية وكلوفيس خوري مدير إدارة المنظمات الدولية.
    Ghassan Tueni, Gisele Khoury, Rafi Madayan y Nara Hawi UN غسان تويني وجيزيل خوري ورفيع مدايان، ونارا حاوي(8)
    En Beirut, resultó ganador Mahammad al-Amin Itani, del Movimiento del Futuro; en Metn, Camille Khoury, del Movimiento Patriótico Libre obtuvo el escaño que había ocupado previamente el Partido de la Falange, en competencia muy reñida con el dirigente del Partido de la Falange, Amin Gemayel, anterior Presidente y padre del asesinado Pierre Gemayel. UN ففي بيروت، فاز محمد الأمين عيتاني من تيار المستقبل؛ وفي المتن، فاز كميل خوري من التيار الوطني الحر ليحتل المقعد الذي كان يشغله سابقا حزب الكتائب في سباق متقارب جدا ضد زعيم حزب الكتائب، أمين الجميل، الرئيس الأسبق ووالد بيار الجميل المغتال.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Invito ahora al último orador de la lista, la Sra. Maha Khoury, de la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, para que formule su declaración. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للسيدة مها خوري من بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة لﻹدلاء ببيان.
    Sra. Khoury (Palestina) (interpretación del inglés): En nombre de la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, deseo expresar nuestra solidaridad con el pueblo de Sudáfrica en esta importante ocasión en que conmemoramos el Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial. UN السيدة خوري )فلسطين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم بعثة المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة أود أن أعرب عن تضامننا مع شعب جنوب أفريقيا في هذه المناسبة الهامة للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري تكريما لذكرى ضحايا مذبحة شاربفيل.
    Habida cuenta de que el 15 de octubre de 2008 los Ministros de Relaciones Exteriores de Siria y el Líbano firmaron en Damasco un memorando por el que establecieron relaciones diplomáticas, y que entró en vigor ese mismo día, el 20 de diciembre, el Consejo de Ministros libanés nombró a Michel Khoury como primer embajador del Líbano ante la República Árabe Siria. UN 13 - ونظرا لأن وزيري خارجية الجمهورية العربية السورية ولبنان قد وقعا، في دمشق في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008، على مذكرة تقام بموجبها علاقات دبلوماسية بين البلدين اعتبارا من اليوم نفسه، عين مجلس الوزراء اللبناني في 20 كانون الأول/ديسمبر ميشال خوري أول سفير للبنان في الجمهورية العربية السورية.
    El UNIFEM proporcionó apoyo para la producción de un documental de corta duración titulado " La gruta de María " sobre el tema del femicidio en el territorio palestino ocupado, que se rodó en la Ribera Occidental bajo la dirección de la cineasta palestina Buthina Khouri. UN ودعم الصندوق إنتاج فيلم وثائقي قصير للدعوة عنوانه: مغارة ماريا Maria ' s Grotto عن موضوع قتل النساء في الأرض الفلسطينية المحتلة، وصورت الفيلم في الضفة الغربية مصورة الأفلام الفلسطينية بثينة خوري.
    El Sr. Khouri (Secretario Ejecutivo Adjunto de la CESPAO) dice que la propiedad de los recursos naturales y su utilización sostenible son efectivamente derechos. UN 7 - السيد خوري (نائب الأمين التنفيذي للإسكوا): قال إن ملكية الموارد الطبيعية واستخدامها المستدام تعد من الحقوق في واقع الأمر.
    Por invitación del Sr. Bashar Al-Asad, Presidente de la República Árabe Siria, el General Emile Lahoud, Presidente de la República Libanesa, visitó la República Árabe Siria como jefe de una delegación oficial. Durante su visita, el Consejo Superior Sirio-Libanés, con la asistencia de su secretario general, el Sr. Nasri Khouri, celebró una reunión bajo la presidencia de los Presidentes Al-Asad y Lahoud. UN تلبية لدعوة من السيد بشار الأسد، رئيس الجمهورية العربية السورية، قام فخامة العماد إميل لحود، رئيس الجمهورية اللبنانية، بزيارة إلى الجمهورية العربية السورية على رأس وفد رسمي، حيث عقد خلال هذه الزيارة اجتماع للمجلس الأعلى السوري اللبناني برئاسة الرئيسين الأسد ولحود بحضور الأمين العام للمجلس الأعلى السوري اللبناني السيد نصري خوري.
    Nadie llamado Kouri está registrado en el W. Open Subtitles لا يوجد احد مسجل بإسم " خوري" Wلدىفندق.
    ¿Tú y Sarah Kohri? ¿En serio? Open Subtitles انتِ و (سارة خوري)، حقاً؟
    Permanente: Masyaf, 1991; actual: Homs, Akrama al-Yadida, calle Bashir Khuri UN الدائم: مصياف - 1991 الحالي: حمص - عكرمة الجديدة - شارع بشير خوري
    b) El párroco de la ciudad de Berlín, Protasio Villatoro, quien ha participado muy activamente en organizaciones comunitarias (amenazas telefónicas); UN )ب( بروتاسيو فيلياتورو، خوري مدينة برلين، الذي اضطلع بدور نشط للغاية في منظمات مجتمعية )وتهديدات هاتفية(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد