Crear la gran pirámide de Khufu llevó 20 años y más de dos millones de bloques de piedras y alrededor de 20000 personas y debieron ser esclavos pero ahora sabemos que fueron mayormente campesinos, agricultores reclutados para trabajar aquí parte del año. | Open Subtitles | لقد إستغرق بناء هرم خوفو العظيم عشرون عاماً وتم استخدام مايربو عن 2 مليون كتلة حجرية وعمل بها مايقرب من عشرين الف عامل ربما كانوا من العبيد |
Tú eres la Sacerdotisa Chay-Ara. Yo soy el Príncipe Khufu. | Open Subtitles | - (أنت الأميرة (شايرا)، وأنا الأمير (خوفو - |
Príncipe Khufu, hijo mío. ¿Qué has venido a ofrecer? | Open Subtitles | الأمير (خوفو)، ابني، ما الذي جئت لتقدّمه؟ |
Es una buena ofrenda, Khufu. Un festín digno de un dios. | Open Subtitles | إنّه لقربان حسِن يا (خوفو)، أقلُّه جدير بإله. |
Ya sabes... "Antes de que se haga de noche en Keops. | Open Subtitles | لمعرفة المطر قبل حلول الظلام خوفو . |
Sólo si tomo la fuerza vital del Príncipe Khufu y de la Sacerdotisa Chay-Ara. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} شريطة أن أسلب قوّة الحياة من الأمير (خوفو) والكاهنة (شيارا). |
Entreguen al Príncipe Khufu y la Sacerdotisa Chay-Ara dentro de 24 horas, o arrasaré con esta ciudad, matando a todos a los que amas. | Open Subtitles | سلّموا الأمير (خوفو) والكاهنة (شيارا) خلال 24 ساعة وإلّا سأدمر هذه المدينة وأقتل كلّ أعزّائك. |
Lleven a Khufu y Chay-Ara a Jurgens Industrial en 24 horas o los veré muertos y enterrados bajo los cuerpos de sus seres queridos. | Open Subtitles | سلّموا (خوفو) و(شيارا) في مبنى صناعات (جيرغنز) خلال 24 ساعة وإلّا سأشهد موتكم ودفنكم أسفل جثث أحبائكم. |
Lleven a Khufu y Chay-Ara a Jurgens Industrial en 24 horas, o los veré muertos y enterrados bajo los cuerpos de sus seres queridos. | Open Subtitles | سلّموا (خوفو) و(شيارا) في مبنى صناعات (جيرغنز) خلال 24 ساعة وإلّا سأشهد موتكم ودفنكم أسفل جثث أحبائكم. |
Príncipe Khufu. Qué sorpresa encontrarte aquí. | Open Subtitles | مولاي الأمير (خوفو)، يا لها من مفاجئة أن أجدك هنا. |
Desde que, siendo un niño, escuché por primera vez la historia de Chay-Ara, suma sacerdotisa de Horus, el Dios Halcón, y de su amante, el príncipe Khufu. | Open Subtitles | منذ أن كنت طفلاً سمعت أولاً قصة (شيارا) الكاهنة الكبرى للإله (حورس)، الإله الصقر وعشيقها، الأمير (خوفو) |
Eres la princesa Chay-Ara, y yo soy el príncipe Khufu, y éramos amantes. | Open Subtitles | أنت الكاهنة (شيارا)، وأنا الأمير (خوفو) وإننا على عشق معاً |
Los restos del príncipe Khufu del Imperio Medio. | Open Subtitles | إنها رفاة الأمير (خوفو) من المملكة الوسطى |
Antes solías ser el príncipe Khufu del Reino Medio. Y yo soy... | Open Subtitles | كنت الأمير (خوفو) في المملكة الفرعونيّة الوسطى |
El príncipe Khufu también está con nosotros. Permanece en estado de estasis en la zona de carga. | Open Subtitles | الأمير (خوفو) معنا أيضاً، إنه قيد التجميد في حيز البضائع |
Las pirámides de Giza brindan un plano excelente... específicamente la que Khufu construyó para alojar el alma de su hijo, Kawab, asesinado valientemente en batalla. | Open Subtitles | أهرام الجيزة توفّر مخططا ممتازاً بالتحديد ، هرم خوفو الذي بناه لروح ابنه (كواب) ، قُتلَ ببسالة في معركة |
Yo, Hamar, sumo sacerdote de Egipto estoy componiendo la crónica del reinado de Khufu, Señor de Egipto. | Open Subtitles | أدعى,(هامان), الكاهن الآعظم لـ "مصر."... . اقوم بتسجيل أحداث عصر الملك خوفو... |
Pero tú estabas enamorada de otro. El príncipe Khufu. | Open Subtitles | ولكنك كنت تحبين غيره، الأمير (خوفو) |
Chay-Ara, soy yo, Khufu. | Open Subtitles | (شايرا)، أنا (خوفو) |
Una enorme tumba en forma de pirámide. Para el faraón Keops. | Open Subtitles | ضريحٌ هرمي هائل للفرعون خوفو |
4. La apertura oficial de la Conferencia tendrá lugar a las 10.00 horas del lunes 5 de septiembre, en el Salón Plenario (Salón Keops) del Centro de Conferencias. | UN | ٤ - سيعقد الافتتـاح الرسمي للمؤتمر فـي الساعـة ٠٠/١٠ من يــوم اﻹثنين، ٥ أيلول/سبتمبر، في القاعة الرئيسية )قاعة خوفو( بمركز المؤتمرات. |