ويكيبيديا

    "خياراتنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • opciones
        
    • elecciones
        
    • opción
        
    • decisiones
        
    • alternativas
        
    • nuestras medidas
        
    • nuestras preferencias
        
    Y en estos tiempos de cambio necesitamos estas nuevas opciones porque nuestras soluciones existentes simplemente se están volviendo obsoletas. TED وفي أوقات التغيير هذه, نحتاج أن نجدد خياراتنا لأن الحلول الموجودة أصبحت بكل بساطة قديمة الطراز.
    Mira, sé que esto es difícil, teniente pero nos quedamos sin opciones. Open Subtitles إنظر اعرف أن هذا صعب أيها الملازم ولكننا إستنفذنا خياراتنا
    Así que, nuestras opciones son, 1ro, podemos disminuir la calidad de nuestra atención. Open Subtitles لذلك هذه خياراتنا واحد , يمكننا خفض مستوى الرعاية التي نقدمها
    Nada es más fácil que culpar a otros de nuestros problemas y absolvernos de la responsabilidad de nuestras elecciones y nuestras medidas. UN فلا شيء أسهل من إلقاء اللوم على الآخرين وتحميلهم مسؤولية مشاكلنا وتبرئة أنفسنا من المسؤولية عن خياراتنا وأعمالنا.
    Es la opción más segura que tenemos. Open Subtitles حسناً , هذا أكثر خياراتنا أمناً
    A pesar de ello, prometemos que en nuestras decisiones en materia de desarrollo se respetará debidamente un buen equilibrio entre la naturaleza y el desarrollo. UN وعلى الرغم من ذلك، نعد بأن تحترم خياراتنا الإنمائية على النحو الواجب إقامة التوازن الصحيح بين الطبيعة والتنمية.
    Deberíamos tener un plan de contingencia por si se nos agotan las opciones. Open Subtitles اذا يجب ان تكون لدينا خطة طوارئ في حالة نفاذ خياراتنا
    Hombre o mujer, joven o viejo, señor o campesino, nuestras opciones son las mismas. Open Subtitles رجل أو امرأة يافع أو مُسن سيد أو فلاح خياراتنا ذات الشئ
    Por favor, escuchen cuidadosamente, ya que nuestras opciones de menú han cambiado. Open Subtitles من فضلكم إستمعوا جيداً بما إن قائمة خياراتنا قد تغيرت
    Su suerte depende de nuestras opciones. UN إن مصائرهم تعتمد على خياراتنا.
    Las amenazas formuladas por Ecevit y la actitud negativa de Kinkel y Holbrooke tienen por objeto disuadirnos de utilizar nuestras opciones estratégicas. UN وإن التهديدات التي أطلقها إيشفيت والموقف السلبي لكينكل وهولبروك يرميان إلى إثنائنا عن تحقيق خياراتنا الاستراتيجية.
    Por su parte, la comunidad internacional ha creado nuevos mecanismos para ayudarnos a concretar las opciones de que disponemos en esta nueva alianza para el futuro inmediato. UN ولقد أقام المجتمع الدولي من ناحيته، آليات جديدة للمساعدة في تحديد خياراتنا للمستقبل القريب في هذه الشراكة الجديدة.
    Nuestras principales opciones son el turismo y los servicios financieros y, en el caso de Antigua y Barbuda, el juego por medio de la Internet. UN وتتمثل خياراتنا الاقتصادية الرئيسية في الخدمات السياحية والمالية، وفي حالة أنتيغوا وبربودا، ألعاب الإنترنت.
    Aunque necesitamos también estrategias de adaptación, nuestras opciones en ese sentido son muy limitadas, habida cuenta en especial de la naturaleza de nuestras islas. UN وفي حين أننا نحتاج أيضا إلى استراتيجيات التكيف إلا أن خياراتنا للتكيف محدودة للغاية، خاصة بالنظر إلى طبيعة جزرنا.
    La gama de opciones de comportamiento que consideramos cuando pensamos que nos observan se reduce severamente. TED إن نطاق خياراتنا السلوكية الذي نعتبره عندما نعتقد بأننا مراقبين ينخفض بشكل حاد.
    Quiere decir que debemos trabajar ya para conocer las opciones de este tipo de medicina urgente. TED هذا يعني بالتأكيد أنه يجب أن نعمل الآن لنفهم خياراتنا لهذا النوع من طب الطوارئ.
    Ben, que sueltes una confesión como esa hará que nuestras opciones se achiquen estúpidamente. Open Subtitles "بين"، إن كنت ستصدر اعترافاً بدون قصد، ستتقلص خياراتنا إلى أقصى حد.
    Vamos a pensar un rato la situación para ver que opciones tenemos. Open Subtitles فلننتظر للحظة هنا ولنتحكم نحن بالموقف ولنراجع خياراتنا
    ¿Debemos forzar nuestras elecciones en ellos, o deberíamos ampliar sus elecciones? TED فهل ينبغي أن نفرض خياراتنا عليهم، أم نزد على المتاح لهم من خيارات؟
    Sin embargo, muchos creemos que debemos hacer nuestras propias elecciones e incluso buscar más elecciones. TED ورغم هذا .. فالعديد منا يؤمن انه من الواجب عليها ومن حقنا ان نختار كل خياراتنا بأنفسنا والبحث عن خيارات جديدة دوما
    No hay forma de saberlo. De acuerdo, bien, sigue siendo nuestra mejor opción. No podemos arriesgarnos a que escapen. Open Subtitles حسناً، ما يزال أفضل خياراتنا لا يمكننا المخاطرة بإفلاتهم
    Se trata del arte de vivir bien en un planeta finito, con un sentido de libertad para poder tomar las decisiones propias. UN وهو فن العيش الكريم على كوكب محدود، مع الإحساس بحرية تقرير خياراتنا بأنفسنا.
    Ya que no logramos convenir en la forma de la ampliación, tal vez deberíamos restringir a una fórmula de consenso nuestras alternativas. UN وبما أننا لا نزال مختلفين بشأن طريقة التوسيع، ربما ينبغي أن نقلل خياراتنا إلى قاسم مشترك تتوافق الآراء عليه.
    Y esto significa que algunas veces cambiemos nuestras preferencias para evitar esto. TED مما يعني أننا أحيانا سنغير خياراتنا المفضلة لتجنب حدوث هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد