:: Conversión de puestos: existen tres posibles opciones para la conversión de puestos: | UN | تحويل الوظائف: هناك ثلاث خيارات ممكنة لتحويل الوظائف، على النحو التالي: |
:: Conversión de puestos: existen tres posibles opciones para la conversión de puestos: | UN | تحويل الوظائف: هناك ثلاث خيارات ممكنة لتحويل الوظائف، على النحو التالي: |
En el presente informe se esbozan tres posibles opciones para que las examine la Asamblea a este respecto. | UN | ويبين هذا التقرير بإيجاز ثلاثة خيارات ممكنة كي تنظر فيها الجمعية العامة في هذا الصدد. |
Hay tres opciones posibles, las cuales han sido presentadas. | UN | ويبدو أنه توجد في هذا الشأن ثلاثة خيارات ممكنة تم عرضها. |
En relación con varios indicadores, se podrían reunir datos sobre la base de una lista de cinco opciones posibles. | UN | وبالنسبة للعديد من المؤشرات، يمكن جمع البيانات من خلال قائمة من خمسة خيارات ممكنة. |
opciones viables para disponer de suficiente espacio de estacionamiento en la Sede de las Naciones Unidas | UN | خيارات ممكنة لضمان توفيــــر حيز كاف لوقوف السيارات في مقر الأمم المتحدة |
:: Conversión de puestos. Existen tres posibles opciones para la conversión de puestos: | UN | :: تحويل الوظائف: في ما يلي ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل الوظائف: |
:: Conversión de puestos: existen tres posibles opciones para la conversión de puestos: | UN | :: تحويل وظيفة: في ما يلي ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل الوظائف: |
:: Conversión de puestos: existen tres posibles opciones para la conversión de puestos: | UN | :: تحويل وظيفة: هناك ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل وظيفة ما، وهي: |
· Conversión de puestos: existen tres posibles opciones para la conversión de puestos: | UN | :: تحويل وظيفة: فيما يلي ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل الوظائف: |
:: Conversión de puestos: existen tres posibles opciones para la conversión de puestos: | UN | :: تحويل وظيفة: ينطوي تحويل الوظيفة على ثلاثة خيارات ممكنة هي التالية: |
:: Conversión de puestos: existen tres posibles opciones para la conversión de puestos: | UN | :: تحويل الوظائف: فيما يلي ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل الوظائف: |
:: Conversión de puestos: existen tres posibles opciones para la conversión de puestos: | UN | :: تحويل الوظائف: هناك ثلاث خيارات ممكنة لتحويل الوظائف، على النحو التالي: |
:: Conversión de puestos: existen tres posibles opciones para la conversión de puestos: | UN | :: تحويل وظيفة: هناك ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل وظيفة، وبيانها كما يلي: |
:: Conversión de puestos: existen tres posibles opciones para la conversión de puestos: | UN | :: تحويل الوظائف: هناك ثلاث خيارات ممكنة لتحويل الوظائف، على النحو التالي: |
:: Conversión de puestos: Hay tres opciones posibles para la conversión de puestos: | UN | :: تحويل وظيفة: هناك ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل الوظائف وهي كما يلي: |
Sustitúyase " Se proponen tres opciones posibles " por " Se proponen cuatro opciones posibles " . | UN | يستعاض عن عبارة تُـقترح ثلاثة خيارات ممكنة بعبارة تُـقترح أربعة خيارات ممكنة |
:: Conversión de puestos: hay tres opciones posibles para la conversión de puestos: | UN | :: تحويل الوظيفة: هناك ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل الوظائف على النحو التالي: |
:: Conversión de puestos: hay tres opciones posibles para la conversión de puestos: | UN | :: تحويل الوظيفة: هناك ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل الوظائف على النحو التالي: |
Además, los ombudsman regionales siguieron aprovechando las relaciones existentes con los interesados pertinentes de la región y, por tanto, pudieron intervenir en los casos con mayor eficacia y explorar opciones viables para su resolución. | UN | وإضافة إلى ذلك، واصل أمناء المظالم الإقليميون الإفادة من العلاقات القائمة مع أصحاب المصلحة المعنيين في المنطقة، فتمكنوا بذلك من التدخل في القضايا بفعالية أكبر، واستكشاف خيارات ممكنة لتسوية المنازعات. |
Posibles formas de estructurar el próximo período de programación | UN | خيارات ممكنة من أجل هيكل لفترة البرمجة المقبلة |
En determinado momento se solicitó al Presidente que preparase un documento oficioso sobre las posibles opciones para la participación de expertos y organizaciones no gubernamentales, así como sobre los eventuales cambios en la estructura de las deliberaciones en sesión plenaria y en las reuniones de los Grupos de Trabajo. | UN | وفي مرحلة معينة، طُُلب إلى الرئيس أن يقدم ورقة غير رسمية تتضمن عدة خيارات ممكنة عن مشاركة الخبراء والمنظمات غير الحكومية وعن التغييرات الممكنة في هيكل المداولات التي تجري في الجلسات العامة وفي اجتماعات الفريق العامل. |
Algunas delegaciones eran partidarias de que se establecieran nuevos mecanismos de financiación, como la negociación de promesas plurianuales. Las mesas redondas y la ampliación de los llamamientos unificados eran otras posibles opciones. | UN | وفضلت بعض الوفود وضع آليات جديدة للتمويل، بما في ذلك التبرعات المعلنة لعدة سنوات التي يتفاوض بشأنها وتشكل اجتماعات المائدة المستديرة والعمليات الموسعة للنداء الموحد خيارات ممكنة. |
Que de entre todas las opciones que se le presenten siempre elegirá la que mejor se adapte a las necesidades del individuo que tiene enfrente. | Open Subtitles | هذه كلها خيارات ممكنة ستعتقد بأن أكثر شخص مناسب لك هو أفضل رجل امامك |
14. Las Partes han identificado posibles opciones de respuesta y señalado la necesidad de una capacidad institucional que permita elaborar y aplicar modelos analíticos para evaluar los costos económicos y sociales y los beneficios de las medidas potenciales. | UN | 14- وحددت الأطراف خيارات ممكنة في مجال الاستجابة وأوضحت الحاجة إلى القدرة المؤسسية لتطوير وتشغيل نماذج تحليلية لتقدير التكاليف والمنافع الاقتصادية والاجتماعية للتدابير الممكنة. |