Pero si fueras a traicionarme, ya lo habrías hecho hace mucho tiempo. | Open Subtitles | لكن إن كنت تنوي خيانتي كنت فعلتها منذ زمن |
Que su muerte sea una advertencia para todos aquellos que quieran traicionarme. | Open Subtitles | تركجناحموتهاكتحذير. إلى كلّ الآخرون الذين أرد خيانتي. |
¿Acaso las habrán enviado para encargarse de mí por haber traicionado a la organización? | Open Subtitles | منفذو القاعدة ارسلوا من قبل المنظمة لقتلي بسبب خيانتي ؟ |
Durante milenios soñé con regresar a ese desdichado planeta donde yo también fui traicionado por los Primes a los que llamaba mis hermanos. | Open Subtitles | لآلاف السنين حلمتُ بعودتي إلى هذا الكوكب التـّعس، حيث تمـّت خيانتي أنا أيضاً ذات مـرّة. من قبـّل قائد كنتُ أعتبره أخي. |
La instalación de este dispositivo es claramente el resultado de mi traición a Apophis. | Open Subtitles | تركيب هذا الجهاز واضح أنه نتيجة خيانتي لأبوفيس |
Hey, nunca he engañado a nadie, sido engañada, o sido utilizada para engañar. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن قمت بالخيانة، أو تمت خيانتي أو تمت الخيانة معي |
Lo que siempre hacéis es traicionarme y aquí estás otra vez. | Open Subtitles | كلّ ما فعلتموه كان خيانتي وها أنتم تعيدون الكرّة |
Esa es una lección para cualquiera que piense en traicionarme. | Open Subtitles | ودع هذا يكون درسا لأولئك الذين يودون خيانتي. |
- Si a ti o a tu madre se os pasa alguna vez por la cabeza traicionarme, esto es lo que pasará. | Open Subtitles | لو أنتَ أو والدتك خطرت لكم فكرةَ خيانتي. هذا ماسيحدث. |
Oh, oh, ok, entonces ¿esa es tu justifiacion, para traicionarme y a mi amiga? | Open Subtitles | حسناً، إذاً هذا مبررك من أجل خيانتي أنا وصديقتي؟ |
Usted aceptó mi oferta generosa, Todo el tiempo activamente tratando de traicionarme. | Open Subtitles | ووافقتي على عرضي السخي وكل هذا وأنت تحاولين خيانتي |
Justo cuando me comprometo a preservar mi cuerpo soy traicionado por mi apéndice, un órgano vestigial. | Open Subtitles | عندما أضع التزاماً لأحافظ على جسدي يتم خيانتي من قِبل زائدتي عضو بلا وظيفة |
Y sobre todo esto... he sido traicionado por mi familia. | Open Subtitles | و فوق كل هذا , تمت خيانتي من عائلتي بالكامل |
Cómo lamenta mi corazón haber sido traicionado por los encantos de una hermosa mujer. | Open Subtitles | كيف يرثى لفلبي لقد تم خيانتي من إمرأة جميلة |
Fui un agente secreto traicionado por mi propia gente. | Open Subtitles | انا كنتُ عميلاً سرياً تمت خيانتي من اقرب الناس لي |
Son los frutos de mi traición y descendientes de tu sangre. | Open Subtitles | إنهم ثمار خيانتي لك إنهم من ينحدرون من سلالتك |
Me han engañado antes... así que sé lo que se siente. | Open Subtitles | لقد تم خيانتي من قبل، لذلك اعرف هذا الشعور. |
Y no hizo que dejara de engañarme. | Open Subtitles | وبالتأكيد لم يجعله يتوقف عن خيانتي |
Fuí traicionada... por el Mossad, por mi padre, por Tony. | Open Subtitles | لقد تم خيانتي... . من طرف الموساد، والدي، طوني. |
¿O quieres saber por qué nunca te engañé? | Open Subtitles | حسناً، تريدين أن تعرفي سبب عدم خيانتي لك أبداً |
Dios, le he dicho a Reven Wright que Cooper nos traicionó... que me traicionó. | Open Subtitles | لقد أخبرت " رايت " أن " كوبر " قام بخيانتنا - خيانتي |
Me traicionaron. | Open Subtitles | تقصد أنه تمت خيانتي |
Quizás como les sirves mejor es Traicionándome en este momento. | Open Subtitles | ربما قد تكون خدمتك لمصلحتهم أفضل من خيانتي في هذه اللحظة |
Es muy osado por tu parte sugerir que traicione a mi propia sangre. | Open Subtitles | جسارة فجّة منك أن تقترح خيانتي لدمي. |