En su 40ª sesión, celebrada el 25 de julio, a propuesta del Vicepresidente del Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), el Consejo tomó nota de los documentos presentados en relación con el tema 3 b). Véase la decisión 2002/290 del Consejo. | UN | 8 - في الجلسة 40 المعقودة في 25 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 3 (ب) (انظر مقرر المجلس 2002/290). |
A continuación, el Vicepresidente del Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), asumió la presidencia e hizo una declaración de apertura. | UN | ثم تولى نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا) الرئاسة وأدلى ببيان استهلالي. |
En su 40ª sesión, celebrada el 25 de julio, a propuesta del Vicepresidente del Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), el Consejo tomó nota de los documentos presentados en relación con el tema 3 b). Véase la decisión 2002/290 del Consejo. | UN | 8 - في الجلسة 40 المعقودة في 25 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 3 (ب) (انظر مقرر المجلس 2002/290). |
A continuación, el Vicepresidente del Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), asumió la presidencia e hizo una declaración de apertura. | UN | ثم تولى نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا) الرئاسة وأدلى ببيان استهلالي. |
de Haití En la 37a sesión, celebrada el 24 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), presentó un proyecto de resolución titulado " Programa a largo plazo en apoyo de Haití " (E/2002/L.17), preparado sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 26 - في الجلسة 37 المعقود في 24 تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، مشروع القرار المعنون " البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي " (E/2002/L.17) الذي قدمه بناء على مشاورات غير رسمية. |
En la 37a sesión, celebrada el 24 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), presentó un proyecto de decisión titulado " Tabaco o salud " (E/2002/L.26), preparado sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 31 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، مشروع المقرر المعنون " التبغ أو الصحة " (E/2002/L.26) والمقدم بناء على مشاورات غير رسمية. |
En la 37a sesión, celebrada el 24 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), presentó un proyecto de decisión titulado " Tabaco o salud " (E/2002/L.26), preparado sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 37 - في الجلسة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، مشروع المقرر المعنون " التبغ أو الصحة " (E/2002/L.26) والمقدم بناء على مشاورات غير رسمية. |
En la 41ª sesión, celebrada el 26 de julio, el representante de Guatemala dio lectura a un proyecto de resolución titulado " Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo " (E/2002/L.36), en nombre del Vicepresidente el Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), quien había presentado el proyecto de resolución sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 18 - في الجلسة 41 المعقودة في 26 تموز/يوليه، عرض ممثل غواتيمالا مشروع القرار المعنون " المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " (E/2002/L.36) باسم نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، الذي كان قد قدم مشروع القرار بناء على مشاورات غير رسمية. |
En su 36a sesión, celebrada el 23 de julio, a propuesta del Vicepresidente del Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), el Consejo tomó nota del informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (A/57/25). Véase la decisión 2002/228 del Consejo. | UN | 114 - في جلسته 36 المعقودة في 23 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا) بتقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة A/57/25)) (انظر مقرر المجلس 2002/228). |
En su 36ª sesión, celebrada el 23 de julio, a propuesta del Vicepresidente del Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), el Consejo tomó nota de los documentos presentados en relación con el subtema 13 j). Véase la decisión 2002/232. I. Cuestiones sociales y de derechos humanos | UN | 133 - في جلسته 36، المعقودة في 23 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، بالوثائق المقدمة في إطار البند الفرعي 13 (ي) (انظر مقرر المجلس 2002/232). |
En su primera sesión, celebrada el 14 de enero, de conformidad con el apartado k) del párrafo 2 de su resolución 1988/77, el Consejo eligió por aclamación vicepresidentes del Consejo para 2002 a las siguientes personas: el Sr. Gert Rosenthal (Guatemala), la Sra. Marjatta Rasi (Finlandia), el Sr. Jassim Mohammed Buallay (Bahrein) y el Sr. Dumisani Shadrack Kumalo (Sudáfrica). | UN | 3 - عملا بالفقرة 2 (ك) من قرار المجلس 1988/77، انتخب المجلس بالتزكية، في جلسته الأولى المعقودة في 14 كانون الثاني/يناير، خيرت روزنتال (غواتيمالا) ومارياتا راسي (فنلندا) وجاسم محمد بوعلاي (البحرين) ودوميساني شادراك كومالو (جنوب أفريقيا) نواباً لرئيس المجلس لعام 2002. |
En su quinta sesión, celebrada el 30 de abril, el Consejo tuvo a la vista un proyecto de decisión titulado " Consultas del Presidente del Consejo Económico y Social con organismos, fondos y programas interesados de las Naciones Unidas " (E/2002/L.5), presentado por el Vicepresidente del Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 25 - في جلسته الخامسة المعقودة في 30 نيسان/أبريل، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر معنون " مشاورات رئيس المجلس مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها المعنية " (E/2002/L.5) قدمه رئيس المجلس خيرت روزنتال (غواتيمالا)، بناء على مشاورات غير رسمية. |
En la 41ª sesión, celebrada el 26 de julio, el representante de Guatemala dio lectura a un proyecto de resolución titulado " Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo " (E/2002/L.36), en nombre del Vicepresidente el Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), quien había presentado el proyecto de resolución sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 24 - في الجلسة 41 المعقودة في 26 تموز/يوليه، عرض ممثل غواتيمالا مشروع القرار المعنون " المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " (E/2002/L.36) باسم نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، الذي كان قد قدم مشروع القرار بناء على مشاورات غير رسمية. |
En la 37a sesión, celebrada el 24 de julio, el Vicepresidente del Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), presentó un proyecto de resolución titulado " Programa a largo plazo en apoyo de Haití " (E/2002/L.17), preparado sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 32 - في الجلسة 37 المعقود في 24 تموز/يوليه، عرض نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، مشروع القرار المعنون " البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي " (E/2002/L.17) الذي قدمه بناء على مشاورات غير رسمية. |
En su 36a sesión, celebrada el 23 de julio, a propuesta del Vicepresidente del Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), el Consejo tomó nota del informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (A/57/25). Véase la decisión 2002/228 del Consejo. | UN | 133 - في جلسته 36 المعقودة في 23 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا) بتقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة A/57/25)) (انظر مقرر المجلس 2002/228). |
En su 36ª sesión, celebrada el 23 de julio, a propuesta del Vicepresidente del Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), el Consejo tomó nota de los documentos presentados en relación con el subtema 13 j). Véase la decisión 2002/232. I. Cuestiones sociales y de derechos humanos | UN | 162 - في جلسته 36، المعقودة في 23 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما، بناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، بالوثائق المقدمة في إطار البند الفرعي 13 (ي) (انظر مقرر المجلس 2002/232). |
En su primera sesión, celebrada el 14 de enero, de conformidad con el apartado k) del párrafo 2 de su resolución 1988/77, el Consejo eligió por aclamación vicepresidentes del Consejo para 2002 a las siguientes personas: el Sr. Gert Rosenthal (Guatemala), la Sra. Marjatta Rasi (Finlandia), el Sr. Jassim Mohammed Buallay (Bahrein) y el Sr. Dumisani Shadrack Kumalo (Sudáfrica). | UN | 3 - عملا بالفقرة 2 (ك) من قرار المجلس 1988/77، انتخب المجلس بالتزكية، في جلسته الأولى المعقودة في 14 كانون الثاني/يناير، خيرت روزنتال (غواتيمالا) ومارياتا راسي (فنلندا) وجاسم محمد بوعلاي (البحرين) ودوميساني شادراك كومالو (جنوب أفريقيا) نواباً لرئيس المجلس لعام 2002. |
En su quinta sesión, celebrada el 30 de abril, el Consejo tuvo a la vista un proyecto de decisión titulado " Consultas del Presidente del Consejo Económico y Social con organismos, fondos y programas interesados de las Naciones Unidas " (E/2002/L.5), presentado por el Vicepresidente del Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 25 - في جلسته الخامسة المعقودة في 30 نيسان/أبريل، كان معروضا على المجلس مشروع مقرر معنون " مشاورات رئيس المجلس مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها المعنية " (E/2002/L.5) قدمه رئيس المجلس خيرت روزنتال (غواتيمالا)، بناء على مشاورات غير رسمية. |
En la misma sesión, el Vicepresidente del Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), enmendó oralmente el proyecto de decisión con la adición de la frase " teniendo entendido que los servicios de conferencias se proporcionarían en función de los recursos disponibles " antes de la frase " a fin de completar la labor de su período de sesiones de 2002 " . | UN | 82 - وفي الجلسة نفسها، أجرى نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، تعديلا شفويا على مشروع المقرر بإدراج عبارة " على أساس أن تقدم خدمات المؤتمرات " حسب توافرها " " بعد عبارة " حتى يتسنى لها الفراغ من أعمال دورتها لعام 2002 " . |
En la misma sesión, el Vicepresidente del Consejo, Gert Rosenthal (Guatemala), enmendó oralmente el proyecto de decisión con la adición de la frase " teniendo entendido que los servicios de conferencias se proporcionarían en función de los recursos disponibles " antes de la frase " a fin de completar la labor de su período de sesiones de 2002 " . | UN | 94 - وفي الجلسة نفسها، أجرى نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، تعديلا شفويا على مشروع المقرر بإدراج عبارة " على أساس أن تقدم خدمات المؤتمرات " حسب توافرها " " بعد عبارة " حتى يتسنى لها الفراغ من أعمال دورتها لعام 2002 " . |