ويكيبيديا

    "خيسوس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Jesús
        
    • Jesus
        
    • NARRA
        
    Sres. Frank Yair Estrada Marín; Carlos Andrés Giraldo Hincapié y Alejandro de Jesús González Duque UN السادة فرانكيار أسترادا مارين؛ وكارلوس أندريس جيرالدو هينكابييه؛ وأليخاندرو دي خيسوس غونزاليس دوكه.
    En relación al caso de Juan de Jesús Esteban, el Gobierno puntualizó que la causa de la muerte fue trauma craneoencefálico de cuarto grado. UN وفيما يتعلق بحالة خوان دي خيسوس استيبان، أشارت الحكومة إلى أن سبب وفاته إصابة من الدرجة الرابعة في الجزء اﻷعلى من المخ.
    Jesús Seade, Director General Adjunto de la Organización Mundial del Comercio UN خيسوس سيادي، نائب المدير العام لمنظمة التجارة الدولية
    Sr. Jesus Ricardo S. Domingo, Doctor, Ministro, Misión Permanente de Filipinas en Ginebra; UN الدكتور خيسوس ريكاردو س دومينغو، وزير، البعثة الدائمة للفلبين في جنيف؛
    Sr. Jesus Ricardo S. Domingo, Doctor, Ministro, Misión Permanente de Filipinas en Ginebra; UN الدكتور خيسوس ريكاردو س دومينغو، وزير، البعثة الدائمة للفلبين في جنيف؛
    Relativa a: Jesús Alfonso Castiglione Mendoza, por un lado y al Perú, por el otro UN بشأن: خيسوس ألفونسو كاستيغليون مِندوسا من ناحية، وجمهورية بيرو من الناحية اﻷخرى.
    Jesús Cruz Castillo, Armando Santos Orozco, Ricardo Kavieses Soto UN خيسوس كروس كاستيليو وأرماندو سانتُس أُروسكو وريكاردو كافييسِس سوتو
    La oficina de los abogados Jesús Campos Linas, María Luisa Campos Aragón y José Luis Contreras, miembros de la ANAD, fue allanada. UN واقتحم مكتب المحامين في خيسوس كامبوس ليناس، وماريا لويزا كامبوس آراغون، وخوسيه لويس كونتريراس، وهم أعضاء في الرابطة المذكورة.
    Ignatius C. Olisemeka y José Luis Jesús, respectivamente. UN أوليسيميكا والسيد خوسيه لويس خيسوس على التوالي.
    Organización Internacional de Peritos – ORDINEX Jesús Vásquez Rivera UN منظمة الخبراء الدولية خيسوس فاسكيس ريفيرا
    La fuente informó a los Relatores Especiales de diversos ataques y visitas con amenazas de que habían sido objeto Jesús Barraza Zavala y su guardaespaldas. UN وقد أبلغ مصدر هذه المعلومات المقررتين الخاصتين بوقــوع عــدة اعتداءات وزيارات تهديديــة إلى خيسوس بارازا زابالا وحرسه.
    Según se informa Jesús Alvear Pérez también resultó muerto en el mismo incidente. UN كما قُتل أيضاً خيسوس ألفيار بيريز على ما ذُكر في الحادثة ذاتها.
    Gral. Jesús Becerra Morciego UN اللواء خيسوس بيسيرا مورسييغو نائب رئيس الشرطة الكوبية الثورية
    Presuntas víctimas: Sr. Dante Piandiong, Sr. Jesús Morallos y Sr. Archie Bulan (ejecutados) UN الأشخاص المدعون بأنهم ضحايا: السيد دانتي بيانديونغ، والسيد خيسوس مورايوس، والسيد آرشي
    Juan Jesús Gómez, Asociación juvenil-colectivo en favor de la paz y la solidaridad UN خوان خيسوس غوميز، رابطة مجمع الشباب من أجل السلم والتضامن
    10. Escuela de Música " Jesús Castillo " Quetzaltenango, con la participación de 74 mujeres. UN 10 - مدرسة " خيسوس كاستيّو " للموسيقى في كيتسالتينانغو، وتضم 74 طالبة.
    El Gobierno confirmó la detención provisional de tres personas llamadas Nelson Jesus Amaral Gueterres, Manuel o Maneas Gomes y Lois Ranigel, pero negó que hubiesen sido objeto de torturas o de malos tratos. UN وأكدت الحكومة الاحتجاز المؤقت ﻷشخاص ثلاثة أسماؤهم هي: نيلسون خيسوس أمارال، غوتيريس، ومانويل أومانياس غوميس، ولويس رانيغيل، ولكنها أنكرت تعرضهم للتعذيب أو لغير ذلك من ضروب المعاملة السيئة.
    Al parecer Angelica de Jesus estaba embarazada. UN ويعتقد أن السيدة أنخيليكا دي خيسوس كانت حاملاً.
    Maria Helena Lopes de Jesus Pires UN السيدة ماريا هيلينا لوبيز دي خيسوس بيريز
    El Embajador Jesus viajará a la región esta misma semana para celebrar consultas con todos los interesados y me informará sobre los resultados de esas consultas. UN وسيتوجه السفير خيسوس إلى المنطقة في وقت لاحق من هذا الاسبوع للتشاور مع جميع المعنيين، كما سيقدم إليﱠ تقريرا عن نتائج هذه المشاورات.
    El Embajador Jesus también efectuará visitas a países donantes y celebrará conversaciones con instituciones multilaterales con objeto de facilitar actividades a más largo plazo en las comunidades de acogida y en las zonas de repatriación. UN كما سيتوجه السفير خيسوس إلى البلدان المانحة، حيث سيعقد محادثات مع المؤسسات المتعددة اﻷطراف من أجل تسهيل تنفيذ اﻷنشطة الطويلة اﻷجل في المجتمعات المضيفة وفي مناطق العودة.
    [NARRA] "El 21 de julio de 1998, la sobrina de Paco me llamó para decirme que su tío murió en Bangkok de un ataque al corazón... Open Subtitles مرحبا "خيسوس" في الحادي والعشرين من يوليو 1998 اتصلت ابنة أخت "باكو" لتخبرني أن عمها..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد