Podría vivir en una tienda de campaña con el hombre que amo. | Open Subtitles | يمكننى العيش فى خيمة فى خيمة مع الرجل الذى احبة |
Buscarías una tienda de campaña y a alguien que te venda un camello. | Open Subtitles | اني اراهنك بأنك الان تثبت خيمة وتجد شخص ما لبيعك جمل |
Porque no vas fuera y tomas una olla para hervir agua caliente construye una tienda con una sábana. | Open Subtitles | لماذا لاتذهبي الي الخارج وتحضري وعاء من الماء الساخن . وتبني خيمة مع بعض الملاءات |
Tomé esta foto en un baño detrás de una carpa en un eco-campo en la jungla en Assam. | TED | لكنني أخذت هذه الصورة في حمام خلف خيمة في مخيم صديق للبيئة في أدغال أسام |
En consecuencia, se prevé construir hasta 300 tiendas de campaña escolar de 3,5 metros x 8,0 metros. | UN | ومن ثم يتوخى بناء ما يصل إلى ٣٠٠ خيمة مدرسية يبلغ عرض كل منها ٥ر٣ متر وطولها ٨ أمتار. |
Me dijo: "Veamonos para la cena, en unas horas, en la tienda grande" | Open Subtitles | قالت أنها ستراني على العشاء بعد بضعة ساعات في خيمة كبيرة |
Yo solía, solía montar la tienda Y has algunos más, la cosa entera. | Open Subtitles | أريد أن انصب خيمة وأعد الكعك بالشيكولاتة ، هذا كل شىء |
Si tu nombre no fuera Lannister, estarías fregando cacharros en la tienda del cocinero. ¡Vamos! | Open Subtitles | لو انك لا تحمل أسم لانيستر لكنت الان تنظف الاواني في خيمة الطعام |
¿Por qué llevar una tienda de campaña al bosque cuando puedes montar una con mantas en tu propio salón? | Open Subtitles | مثلا، لماذا تقوم بسحب خيمة خارجا الى الغابة عندما تستطيع بناء واحدة ببطانية في غرفة المعيشة؟ |
Se deslizó en la tienda de la pitonisa cuando Sally Legge estaba fuera. | Open Subtitles | فقد تسللت الى خيمة قارئة الطالع اثناء وجود سالى ليدج خارجها |
Hermano Martín, acabo de sentir mucho dolor en la tienda de Blair, | Open Subtitles | الاخ مارتن, هناك كثير من الحزن في خيمة بلير الليلة |
No, tengo una tienda, pero aquí no he tenido ganas de montarla. | Open Subtitles | لا، لدي خيمة. ولكني لم أرد أن أنصبها هذه المرة |
¿Qué tal una cantimplora o un kit medicinal o una tienda de campaña decente? | Open Subtitles | ماذا عن قربة ماء أو علبة إسعافات أولية أو خيمة جيدة لعينة |
¿Qué tal si ponemos una tienda en la sala, para que puedas fingir que estás acampando cada noche? | Open Subtitles | ماذا لو وضعنا خيمة في غرفة المعيشة، وكنت قد التظاهر كنت التخييم في كل ليلة؟ |
¿No sería mejor si los cuatro dignatarios armaran una carpa y pasaran el rato? | Open Subtitles | كيف ستتحسن الأمور إذا قامت الاربعة شخصيات الكبار بنصب خيمة والتسكع سوياً |
Tiene qe tener alguna estructura por allá, aunque solo sea una carpa. | Open Subtitles | لا بد من وجود بناء هناك، حتى لو كان خيمة. |
Se me ocurrió poner una carpa en su patio y bañarme en su alberca. | Open Subtitles | فكرت أن أنصب خيمة في ساحتكم الخلفية وأن أغتسل في حمام السباحة |
65. Se solicitan créditos para sustituir las tiendas de campaña deterioradas o dañadas, a razón de 1.265 dólares cada una. | UN | ٦٥ - رصد اعتماد للاستعاضة عن الخيام البالية أو التالفة بتكلفة قدرها ٢٦٥ ١ دولارا لكل خيمة. |
cada una 70 000 15 tiendas de campaña de uso general a razón de | UN | ١٥ خيمة صالحة لجميع اﻷغراض بسعر ١ ٨٠٠ دولار للخيمة الواحدة ٢٧ ٠٠٠ |
Se han levantado más de 20 tiendas para escuelas temporales con el fin de atender a los niños de las comunidades de desplazados internos en las zonas de Jowhar y Merka y otras 100 tiendas escolares se instalarán en las comunidades afectadas por el conflicto y las inundaciones. | UN | ونُصب ما يزيد على 20 خيمة مدرسية مؤقتة لتوفير احتياجات الأطفال في جماعات المشردين داخليا، في منطقتي جوهر وميركا، كما ستنُصب 100 خيمة مدرسية إضافية في المجتمعات المتضررة جراء الصراعات والفيضانات. |
Se prevén créditos para la construcción de ocho carpas para cuatro personas cada una, a razón de 500 dólares por carpa. | UN | يرصد اعتماد لبناء ثماني خيمات تتسع كل واحدة منها ﻷربعة أفراد بتكلفة قدرها ٥٠٠ دولار لكل خيمة. |
No se informó de que hubiera heridos, pero los autores del ataque hicieron al menos dos disparos que atravesaron una de las tiendas del campamento. | UN | ولم تفـِـد التقارير عن وقوع إصابات، غير أن الفاعلين أطلقوا عيارين ناريين على الأقل اخترقا خيمة في موقع المعسكـر. |
Te vi a ti y a tus mujeres... mientras ibas de una a otra en tu tipi. | Open Subtitles | لقد رأيتك أنت و زوجاتك لقد كنت تتحرك من خيمة لأخري |