El Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas controlará el acceso a las zonas restringidas. | UN | وستعمل دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة على إنفاذ ضوابط ارتياد المناطق المحظورة. |
Recomienda que no se reclasifique el puesto de Jefe del Servicio de Seguridad de Ginebra como puesto de categoría D-1. | UN | غير أن اللجنة لا توصي بإعادة تصنيف وظيفة رئيس دائرة الأمن والسلامة في جنيف إلى الرتبة مد-1. |
Prácticas de contratación en el Servicio de Seguridad de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | ممارسات استقدام الموظفين في دائرة الأمن والسلامة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
El Jefe del Servicio de Seguridad y Vigilancia de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi puede también desempeñarse como Asesor Jefe de Seguridad para el país anfitrión si es nombrado por el Secretario General Adjunto de Seguridad para el desempeño de esa función. | UN | كما يجوز أن يقوم رئيس دائرة الأمن والسلامة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي أيضا بعمل كبير المستشارين الأمنيين للبلد المضيف، إذا كلفه وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن بأداء هذه المهمة. |
La División es responsable de supervisar el Servicio de Seguridad en la Sede de Nueva York y de proporcionar orientación normativa, directrices operacionales y supervisión técnica general a los servicios de seguridad en otros lugares de destino donde hay sedes y en las comisiones regionales. | UN | والشعبة مسؤولة عن الإشراف على دائرة الأمن والسلامة في المقر وتوفير التوجيه في مجال السياسات، والتوجيه التنفيذي والإشراف الفني عموما لدوائر الأمن والسلامة في مواقع المقار الأخرى واللجان الإقليمية. |
La División es responsable de supervisar el Servicio de Seguridad y Vigilancia en Nueva York y de proporcionar directrices de política, orientaciones operacionales y una supervisión técnica general a los servicios de seguridad y vigilancia en otros lugares en donde hay sedes y en las comisiones regionales. | UN | والشعبة مسؤولة عن الإشراف على دائرة الأمن والسلامة في نيويورك وتوفير التوجيه في مجال السياسات والتوجيهات التشغيلية والإشراف الفني العام لدوائر الأمن والسلامة في مواقع المقار الأخرى واللجان الإقليمية. |
La expedición de los pases para el personal de seguridad que acompaña a las personas con pases especiales (VIP) estará a cargo del Servicio de Seguridad (tel.: (917) 367-9939). | UN | أما تراخيص الدخول لأفراد الأمن المرافقين لكبار الشخصيات فستقوم بإصدارها دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة، (الهاتف: (917) 367-9939). |
Además, la OSSI señaló que el Servicio de Seguridad de la Comisión había reconocido la importancia y la necesidad de supervisar las actividades y los resultados en materia de seguridad, pero que los arreglos vigentes no eran eficaces. | UN | ولاحظ المكتب فضلا عن ذلك أن دائرة الأمن والسلامة في اللجنة اعترفت بأهمية رصد الأنشطة الأمنية والأداء الأمني وبضرورة هذا الرصد، ولكن الترتيبات الحالية ليست فعالة. |
El Jefe del Servicio de Seguridad de Nueva York, por ejemplo, era un Director de categoría D-1. | UN | فرئيس دائرة الأمن والسلامة في نيويورك، على سبيل المثال، هو من رتبة مد-1. |
XII.21 Se propone que el puesto de Jefe del Servicio de Seguridad de Viena se eleve a la categoría D-1. | UN | ثاني عشر-21 اقترح رفع رتبة وظيفة رئيس دائرة الأمن والسلامة في فيينا إلى مد-1. |
La Comisión no tiene objeciones a la reclasificación como P-4 del cargo de Jefe Adjunto del Servicio de Seguridad de Viena. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على إعادة تصنيف وظيفة نائب رئيس دائرة الأمن والسلامة في فيينا إلى ف-4. |
Los gobiernos quizá deseen celebrar consultas directamente con el Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas, en particular por lo que respecta a los arreglos para su personal de seguridad nacional. | UN | وقد ترغب الحكومات في التشاور مباشرة مع دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة، ولا سيما فيما يتعلق بالترتيبات الخاصة بأفراد الأمن الوطنيين التابعين لها. |
La pérdida de pases para la Conferencia deberá comunicarse al Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas, en el Pabellón 1 de Riocentro. | UN | 88 - يجب إبلاغ دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة الكائنة في الجناح 1 من مركز ريو بفقدان أي جواز مرور خاص بالمؤتمر. |
El Jefe del Servicio de Seguridad y Vigilancia de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi puede también desempeñarse como Asesor Jefe de Seguridad para el país anfitrión si es nombrado por el Secretario General Adjunto de Seguridad para el desempeño de esa función. | UN | كما يجوز أن يقوم رئيس دائرة الأمن والسلامة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي أيضا بعمل كبير المستشارين الأمنيين للبلد المضيف، إذا كلفه وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن بأداء هذه المهمة. |
El Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas proporcionará pases especiales a los miembros de la escolta y los guardaespaldas personales de los dignatarios que asistan a la Asamblea. | UN | 9 - وستصدر دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة لعناصر المفارز الأمنية والحراس الشخصيين للشخصيات البارزة المشتركة في الجمعية تصاريح خاصة. |
El Servicio de Seguridad y Vigilancia de las Naciones Unidas facilitará información y tarjetas de identidad a los miembros de la escolta y los guardaespaldas personales de los dignatarios que asistan a la Conferencia. | UN | 10 - وستقدم دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة إحاطة إعلامية لعناصر المفارز الأمنية والحراس الشخصيين للشخصيات البارزة المشتركة في المؤتمر وسوف تصدر لهم تصاريح الهوية المناسبة. |
La División es responsable de supervisar el Servicio de Seguridad en la Sede de Nueva York y de proporcionar orientación normativa, directrices operacionales y supervisión técnica general a los servicios de seguridad en otros lugares de destino donde hay sedes y en las comisiones regionales. | UN | والشعبة مسؤولة عن الإشراف على دائرة الأمن والسلامة في نيويورك وتوفير التوجيه في مجال السياسات والتوجيه التنفيذي والإشراف الفني عموما لدوائر الأمن والسلامة في مواقع المقار الأخرى واللجان الإقليمية. |
Se solicitan créditos por valor de 100.000 dólares para que una empresa externa de capacitación en protección de personalidades capacite a 65 miembros del Servicio de Seguridad en esa materia, a los efectos de su despliegue en las misiones para proteger a los representantes especiales del Secretario General. | UN | 190 - ويطلب مبلغ قدره 000 100 دولار لشركة تدريب خارجية في مجال حماية كبار الشخصيات من أجل تدريب 65 فردا من أفراد دائرة الأمن والسلامة في ذلك المجال، سيتم توزيعهم على البعثات من أجل تولي حماية الممثلين الخاصين للأمين العام. |
La Comisión Consultiva no se opone a que continúe el puesto de categoría D-2 de Director del Servicio de Seguridad y Vigilancia en la Sede. | UN | ولم تبد اللجنة الاستشارية أي اعتراض على الاستمرار المقترح لوظيفة مدير دائرة الأمن والسلامة في المقر برتبة مد-2. |
La expedición de los pases para los miembros del servicio de seguridad que acompañen a las personalidades estará a cargo del Servicio de Seguridad de las Naciones Unidas (tel.: (212) 963-2687). | UN | أما تصاريح الدخول الخاصة بالمفرزات الأمنية المرافقة لكبار الشخصيات، فتقوم بإصدارها دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة، (الهاتف: 212) 963-2687)). |