El Jefe del Servicio de Planificación Central y Coordinación del Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias hace una declaración. | UN | وأدلى ببيان رئيس دائرة التخطيط المركزي والتنسيق التابعة ﻹدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات. |
Una mejor coordinación entre el Servicio de Planificación Central y Coordinación y los servicios de idiomas mejorará la correspondencia entre el volumen de trabajo y la capacidad. | UN | ومن شأن تحسين التنسيق بين دائرة التخطيط المركزي والتنسيق ودوائر اللغات أن يؤدي إلى تحسين التوازن بين عبء العمل والقدرة. |
El Servicio de Planificación Central y Coordinación, que es una de las cinco principales dependencias del Departamento, se encarga de cumplir esa función. | UN | وتضطلع دائرة التخطيط المركزي والتنسيق بتنفيذ هذه المهمة، التي تعد واحدة من خمس وحدات رئيسية في الإدارة. |
1.11 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde al Servicio de Planificación Central y Coordinación, que se centrará en lo siguiente: | UN | 1-11 تتولى دائرة التخطيط المركزي والتنسيق المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي الذي سيركز على ما يلي: |
El Jefe del Servicio de Planificación Central y Coordinación explicó que existían diferentes niveles de acceso a la Internet. | UN | ١٩ - وأوضح رئيس دائرة التخطيط المركزي والتنسيق أنه توجد مستويات مختلفة للوصول الى المعلومات عبر شبكة اﻹنترنت. |
El Jefe del Servicio de Planificación Central y Coordinación explicó que existían diferentes niveles de acceso a la Internet. | UN | ١٩ - وأوضح رئيس دائرة التخطيط المركزي والتنسيق أنه توجد مستويات مختلفة للوصول الى المعلومات عبر شبكة اﻹنترنت. |
Se había mantenido el impulso de la reforma y se habían iniciado nuevos proyectos. Un ejemplo de ello era el proyecto experimental emprendido por el Servicio de Planificación Central y Coordinación y la División de Documentación. | UN | وقد استمر زخم عملية الإصلاح على نفس الوتيرة كما بدأت مشاريع جديدة من أمثلتها المشروع التجريبي الذي تضطلع به دائرة التخطيط المركزي والتنسيق وشعبة الوثائق. |
Servicio de Planificación Central y Coordinación | UN | دائرة التخطيط المركزي والتنسيق |
Servicio de Planificación Central y Coordinación | UN | دائرة التخطيط المركزي والتنسيق |
2.31 La responsabilidad respecto de la ejecución de este subprograma corresponde al Servicio de Planificación Central y Coordinación. | UN | 2-31 تتولى دائرة التخطيط المركزي والتنسيق المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
En otras palabras, las cifras proyectadas no se utilizaban para evaluar la ejecución del Servicio de Planificación Central y Coordinación, ya que los porcentajes especificados no eran más que una mera indicación de las reuniones programadas en relación con las celebradas. | UN | وبعبارة أخرى، لم تستخدم الأرقام المتوقعة لتقييم أداء دائرة التخطيط المركزي والتنسيق نظراً إلى أن النسب المذكورة هي مجرد لمحة عن أنشطة الاجتماعات المقررة بالنسبة إلى الاجتماعات المعقودة. |
Servicio de Planificación Central y Coordinación | UN | دائرة التخطيط المركزي والتنسيق |
Servicio de Planificación Central y Coordinación | UN | دائرة التخطيط المركزي والتنسيق |
2.39 La responsabilidad respecto de la ejecución de este subprograma corresponde al Servicio de Planificación Central y Coordinación. | UN | 2-39 تتولى دائرة التخطيط المركزي والتنسيق المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
El Servicio de Planificación Central y Coordinación ha adoptado diversas medidas dirigidas a asegurar una mayor puntualidad en la presentación de documentación para reuniones, incluida la creación de equipos de tareas entre departamentos sobre la cuestión. | UN | اتخذت دائرة التخطيط المركزي والتنسيق عددا من الإجراءات الرامية إلى كفالة تحسين التوقيت الذي تُقدم فيه وثائق الهيئات التداولية، منها تشكيل فرق للعمل مشتركة بين الإدارات تعنى بهذه لمسألة. |
Servicio de Planificación Central y Coordinación | UN | دائرة التخطيط المركزي والتنسيق |
El Jefe del Servicio de Planificación Central y Coordinación de la Oficina del Director de Servicios de Conferencias formuló una declaración ante la Junta Ejecutiva en relación con la distribución de documentos por medios electrónicos. | UN | ١٦ - وأدلى ببيان رئيس دائرة التخطيط المركزي والتنسيق، في مكتب مدير خدمات المؤتمرات، أمام المجلس التنفيذي، بشأن النشر الالكتروني للوثائق. |
El Jefe del Servicio de Planificación Central y Coordinación de la Oficina del Director de Servicios de Conferencias formuló una declaración ante la Junta Ejecutiva en relación con la distribución de documentos por medios electrónicos. | UN | ١٦ - وأدلى ببيان رئيس دائرة التخطيط المركزي والتنسيق، في مكتب مدير خدمات المؤتمرات، أمام المجلس التنفيذي، بشأن النشر الالكتروني للوثائق. |
Por ejemplo, en la primera etapa de un proyecto experimental emprendido por el Servicio de Planificación Central y Coordinación y la División de Documentación, el Servicio realizó una estimación de la producción mensual prevista en cada uno de los servicios de traducción para períodos consecutivos de tres meses. | UN | ومن الأمثلة، المرحلة الأولى من المشروع التجريبي الذي تضطلع به دائرة التخطيط المركزي والتنسيق وشعبة الوثائق، حيث قدرت تلك الدائرة العمل الشهري المتوقع لكل دائرة من دوائر الترجمة التحريرية لفترة ثلاثة أشهر متتالية. |
b) El Servicio de Planificación Central y Coordinación* alcanzó un mejor grado de cumplimiento en cuanto a la presentación puntual de la documentación. | UN | (ب) وحققت دائرة التخطيط المركزي والتنسيق* درجة أكبر من الامتثال في تقديم الوثائق في مواعيدها. |