Se estableció el Servicio de Apoyo a la Gestión en el Departamento de Gestión para orientar a los directivos sobre el modo de efectuar los cambios eficazmente. | UN | وقد أنشئت دائرة الدعم الإداري في إدارة الشؤون الإدارية لإرشاد المديرين إلى السبل الفعالة لإجراء التغيير. |
El crédito de 4.200 dólares se utilizaría para sufragar la asistencia del Servicio de Apoyo a la Gestión a sesiones de capacitación del proveedor de programas. | UN | وسيغطي الاعتماد البالغ 200 4 دولار تكاليف حضور موظفي دائرة الدعم الإداري التدريب الخاص ببائعي البرمجيات. |
Los resultados del seminario se expondrán en una carta de gestión que dirigirá el Servicio de Apoyo a la Gestión del departamento de gestión a la Junta Ejecutiva del Instituto en el sexto período de sesiones de ésta, que se celebrará a principios de 2009. | UN | وستُعرض نتائج حلقة العمل هذه في رسالة للإدارة موجهة من دائرة الدعم الإداري التابعة لإدارة الشؤون الإدارية إلى الدورة السادسة للمجلس التنفيذي للمعهد التي ستُعقد في أوائل عام 2009. |
La asistencia a la conferencia es fundamental para el establecimiento de una red de contactos con expertos y para la participación en los círculos de profesionales relacionados con los servicios prestados por el Servicio de Apoyo a la Gestión. | UN | وحضوء هذا المؤتمر أمر بالغ الأهمية لإنشاء شبكة من الاتصالات المهنية والمشاركة في تجمعات الممارسين ذات الصلة بالخدمات التي تقدمها دائرة الدعم الإداري. |
Tomando nota del Plan de Acción derivado del servicio de consultoría realizado por los Servicios de Apoyo a la Gestión del 21 al 28 de enero de 2008; | UN | وإذ يحيط علما بخطة العمل الناشئة عن الخدمات الاستشارية التي قدمتها دائرة الدعم الإداري في الفترة من 21 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2008، |
Oficina del SGA/ Servicio de Apoyo a la Gestión | UN | مكتب وكيل الأمين العام/دائرة الدعم الإداري |
El papel del Servicio de Apoyo a la Gestión es: | UN | يتمثل دور دائرة الدعم الإداري فيما يلي: |
Sin embargo, se necesita una masa crítica de recursos destinados a la mejora de los procesos para el éxito del programa, tanto más cuanto que el Servicio de Apoyo a la Gestión trabaja en colaboración con el equipo Umoja. | UN | غير أن هناك حاجة إلى توفير كتلة حرجة للموارد المخصصة لتحسين العمليات من أجل إنجاح البرنامج. ويزداد هذا وضوحا نظرا لأن دائرة الدعم الإداري مكرسة للعمل بالتنسيق مع فريق أوموجا. |
Además, el Servicio de Apoyo a la Gestión determina los proyectos que se ajustan a los objetivos estratégicos de la Secretaría, dándoles prioridad, y continúa desarrollando la capacidad interna necesaria para emplear metodologías contrastadas y reconocidas globalmente de forma óptima a fin de integrarlas en el organigrama de la Secretaría. | UN | إضافة إلى ذلك، تقوم دائرة الدعم الإداري وبتحديد ترتيب أوليات مشاريع تطابق الأهداف الاستراتيجية للأمانة العامة؛ وتواصل الدائرة تنمية القدرات اللازمة داخل المنظمة لاستخدام منهجيات ثبت نجاحها واعتُرف بها عالميا، استخداما أمثل بما يكفل إدماج تلك المنهجيات في الهيكل التنظيمي للأمانة العامة. |
El Servicio de Apoyo a la Gestión trabajará estrechamente con el DOMP y el DAAT en los preparativos para aplicar Umoja en la Sede y en las misiones sobre el terreno. | UN | وستتعاون دائرة الدعم الإداري عن كثب مع إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني في إطار التحضيرات لتنفيذ مشروع أوموجا في المقر وفي البعثات الميدانية. |
El Servicio de Apoyo a la Gestión colaborará estrechamente con el DOMP y el DAAT en los preparativos para aplicar Umoja en la Sede y en las misiones de mantenimiento de la paz. | UN | وستعمل دائرة الدعم الإداري بشكل وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن التحضيرات اللازمة لتنفيذ نظام أوموجا في المقر وفي بعثات حفظ السلام. |
e) Un puesto de categoría P4 para un Oficial Analista de Gestión en el Servicio de Apoyo a la Gestión de la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión; | UN | (هـ) وظيفة واحدة برتبة ف-4 لمحلل إداري في دائرة الدعم الإداري التابعة لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية؛ |
e) Un puesto de categoría P-4 para un Oficial Analista de Gestión en el Servicio de Apoyo a la Gestión de la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión; | UN | (هـ) وظيفة واحدة برتبة ف-4 لمحلل إداري في دائرة الدعم الإداري التابعة لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية؛ |
Como decidió la Asamblea General en su resolución 61/245, la función de consultoría de gestión interna y sus recursos conexos se transfirió de la OSSI al Departamento de Gestión, y se estableció como Servicio de Apoyo a la Gestión a partir de julio de 2007. | UN | 336 - نُقلت مهمة المشورة الإدارية الداخلية وما يتصل بها من موارد، وفق ما قررته الجمعية العامة في قرارها 61/245، من مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى إدارة الشؤون الإدارية، وحدد شكلها في دائرة الدعم الإداري اعتبارا من تموز/يوليه 2007. |
Servicio de Apoyo a la Gestión (P-4) | UN | دائرة الدعم الإداري (وظيفة برتبة ف-4) |
e) Un puesto de categoría P4 para un Oficial Analista de Gestión en el Servicio de Apoyo a la Gestión de la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión; | UN | (هـ) وظيفة واحدة برتبة ف-4 لمحلل إداري في دائرة الدعم الإداري التابعة لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية؛ |
El Servicio de Apoyo a la Gestión tiene un historial sólido y acreditado en la prestación de apoyo pragmático y objetivo a las entidades de mantenimiento de la paz y entidades conexas en las esferas de la gestión del cambio, el diseño de la estructura orgánica y la mejora de los procesos institucionales para perfeccionar las prácticas de gestión y aumentar la eficacia y la eficiencia de las operaciones | UN | وحققت دائرة الدعم الإداري سجلا قويا وثابتا من خدمات الدعم الموضوعي والموجه نحو إيجاد الحلول المقدم إلى أنشطة حفظ السلام والكيانات المتصلة به في مجالات إدارة التغيير والتصميم التنظيمي وتحسين العمليات من أجل تعزيز الممارسات الإدارية وزيادة الكفاءة والفعالية التشغيليتين. |
Además, el Servicio de Apoyo a la Gestión determina los proyectos que se ajustan a los objetivos estratégicos de la Secretaría, dándoles prioridad, y continúa desarrollando la capacidad interna necesaria para emplear metodologías contrastadas y reconocidas globalmente de forma óptima para su integración en la estructura organizativa de la Secretaría. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تُحدد دائرة الدعم الإداري مشاريع تطابق الأهداف الاستراتيجية للأمانة العامة، وتعطي الأولوية لتنفيذها؛ وتواصل الدائرة تنمية القدرات اللازمة داخل المنظمة لاستخدام منهجيات ثبت نجاحها واعتُرف بها عالميا، بطريقة حسّنت كفاءتها بما يكفل اندماجها في الهيكل التنظيمي للأمانة العامة. |
Servicio de Apoyo a la Gestión | UN | دائرة الدعم الإداري |
Después de considerar la aplicación del programa de trabajo y en referencia a la evaluación de la labor del Instituto efectuada por los Servicios de Apoyo a la Gestión, la Junta Ejecutiva realizó las siguientes recomendaciones: | UN | 11 - وبعد النظر في تنفيذ برنامج العمل وبالإشارة إلى تقييم دائرة الدعم الإداري للعمل الذي اضطلع به المعهد، قدم المجلس التنفيذي التوصيات التالية: |
d) Tomó nota del avance registrado en la aplicación del Plan de Acción, alentó al Instituto a que continuara aplicándolo y pidió que los Servicios de Apoyo a la Gestión siguieran estando disponibles para el Instituto durante el proceso de aplicación del Plan de Acción; | UN | (د) أحاط علما بالتقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل وشجع المعهد على مواصلة تنفيذها وطلب إلى دائرة الدعم الإداري أن تواصل دعمها للمعهد خلال عملية تنفيذ خطة العمل؛ |