Se cancelaron 35 enlaces de microondas que se habían extendido a las comisarías porque el Servicio de Policía de Kosovo estableció una red independiente | UN | تم وقف تشغيل 35 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة التي منحت لمراكز الشرطة بسبب إنشاء دائرة الشرطة في كوسوفو لشبكة مستقلة |
Con esa finalidad, es imprescindible aumentar el número de policías civiles de la UNMIK, enviar rápidamente policías civiles internacionales y desarrollar el Servicio de Policía de Kosovo. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، لا بد من زيادة قوام الشرطة المدنية التابعة للبعثة والإسراع في نشر ضباط الشرطة المدنية وتطوير دائرة الشرطة في كوسوفو. |
El Servicio de Policía de Timor Oriental se hizo cargo del Distrito de Aileu y de la Academia de Policía | UN | تولى دائرة الشرطة في تيمور الشرقية المسؤولية عن مقاطعة إيليو وعن كلية الشرطة |
El BCRF y la policía de Fiji administrarán conjuntamente la Dependencia de Información Financiera. | UN | وسيدير مصرف فيجي الاحتياطي هذه الوحدة بالاشتراك مع دائرة الشرطة في فيجي. |
Trabajó con el Departamento de Policía de Berlín para acabar con la discriminación contra el colectivo LGBT y contrató a gente de este último en el instituto. | TED | عمل مع دائرة الشرطة في برلين لإنهاء التمييز ضد الأشخاص المثليين. ووظفهم في المعهد. |
Había una comisaría de policía de cuyo funcionamiento se ocupaba exclusivamente el Servicio de Policía de Kosovo. | UN | وتجري حاليا إدارة أحد مراكز الشرطة بواسطة دائرة الشرطة في كوسوفو لوحدها. |
La Escuela del Servicio de Policía de Kosovo era fundamental para el desarrollo del Servicio. | UN | وكانت مدرسة دائرة الشرطة في كوسوفو لبنة أساسية في بناء القوة. |
Se sugirió que el Servicio de Policía de Kosovo se convirtiera en una fuerza de policía municipal. | UN | واقترح البعض تحويل دائرة الشرطة في كوسوفو إلى شرطة بلدية. |
Estas verificaciones están a cargo del Servicio de Policía de Sudáfrica y de personal de inteligencia. | UN | وتقوم دائرة الشرطة في جنوب أفريقيا وهيئة المخابرات بتنفيذ أعمال التحقيق المشار إليها. |
Un Servicio de Policía de Kosovo multiétnico y bien formado estará mejor preparado que agentes de policía internacionales para controlar los disturbios y luchar contra la violencia. | UN | وإذا كانت دائرة الشرطة في كوسوفو متعددة الأعراق وجيدة التدريب فإنها تكون أقدر من ضباط الشرطة الدولية على الاضطلاع بمراقبة الشغب ومكافحة العنف. |
Actualmente existe una falta significativa de uniformidad en el control que ejerce la UNMIK sobre el Servicio de Policía de Kosovo. | UN | وإشراف البعثة على دائرة الشرطة في كوسوفو يفتقر كثيرا إلى الاتساق في الوقت الحالي. |
El Servicio de Policía de Sudáfrica (SAPS) se ocupa de las actividades ilegales en ambas esferas. | UN | وتعتبـر دائرة الشرطة في جنوب أفريقيا مسـؤولـة عـن السلوك غير القانوني المتصل بهذين المجالين. |
Según el Servicio de Policía de Kosovo, a lo largo del año se ha acogido a 66 víctimas de la violencia. | UN | وحسب دائرة الشرطة في كوسوفو، فقد تم إيواء 66 ضحية من ضحايا العنف المنزلي خلال السنة. |
La capacitación se imparte sobre una base multilateral y bilateral en colaboración con el Servicio de Policía de Sudáfrica. | UN | ويجري التدريب على أساس ثنائي ومتعدد الأطراف مع دائرة الشرطة في جنوب أفريقيا. |
Durante el período que abarca este informe, el Servicio de Policía de Kosovo registró un total de 19 incidentes relacionados con sitios del patrimonio cultural. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سجلت دائرة الشرطة في كوسوفو ما مجموعه 19 حدثا ضد مواقع التراث. |
En otra causa, el Servicio de Policía de Kosovo se negó a prestar asistencia al Organismo de Bienes Raíces de Kosovo en el desalojo de un funcionario municipal de alto rango. | UN | وفي قضية أخرى، رفضت دائرة الشرطة في كوسوفو تقديم المساعدة إلى وكالة كوسوفو للممتلكات في إجلاء أحد كبار موظفي البلدية. |
El Servicio de Policía de Kosovo está investigando el incidente. | UN | وتتولى دائرة الشرطة في كوسوفو التحقيق في الحادث. |
Reducir los casos de violación entre un 7% y un 10% al año, conforme al objetivo de la policía de Sudáfrica; | UN | الحد من حالات الاغتصاب بنسبة تتراوح بين سبعة وعشرة في المائة سنوياً تمشياً مع هدف دائرة الشرطة في جنوب أفريقيا؛ |
Núm. 006312941 (no biométrico), expedido por el Departamento de Policía de Belgrado el 13 de mayo de 2008 | UN | جواز سفر رقم 006312941 (بدون بيانات للاستدلال البيولوجي) صادر عن دائرة الشرطة في بلغراد، في 13 أيار/مايو 2008 |
a) Jefatura de Policía Metropolitana (Asunción): | UN | (أ) دائرة الشرطة في حاضرة أسونسيون (أسونسيون): |
:: Asesoramiento al Servicio de Policía del Sudán meridional sobre la aplicación de un programa modelo de capacitación sobre el terreno en diez localidades de esa parte del país | UN | :: إسداء المشورة إلى دائرة الشرطة في جنوب السودان بشأن تنفيذ برنامج نموذجي للتدريب الميداني في 10 مواقع في جنوب السودان |
Capacitación de 2.030 oficiales del Servicio de Policía en materia de derechos humanos | UN | تدريب 030 2 فردا من أفراد دائرة الشرطة في مجال حقوق الإنسان |