ويكيبيديا

    "دائما لدى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Permanente ante
        
    • permanentes ante
        
    También es Representante Permanente ante la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). UN وقد اختير ليكون ممثلا دائما لدى منظمة الطيران المدني الدولي.
    Verdaderamente, no es un extraño aquí, ya que durante muchos años ha servido a su gran país, Côte d ' Ivoire, como Representante Permanente ante las Naciones Unidas. UN وهو بالتأكيد ليس غريبا عنا، فقد خدم بلده العظيم، كوت ديفوار، لسنوات عديدة بوصفه ممثلا دائما لدى اﻷمم المتحدة.
    Como Representante Permanente ante las Naciones Unidas fue jefe de delegación en las siguientes reuniones: UN وبوصفه ممثلا دائما لدى اﻷمم المتحدة، كان رئيس وفد إلى الاجتماعات التالية:
    En 2005, de los 191 Representantes permanentes ante las Naciones Unidas en Nueva York, sólo había 17 mujeres, la cifra más alta registrada nunca. UN وفي عام 2005، ومن بين 191 ممثلا دائما لدى الأمم المتحدة في نيويورك، كان 17 منهم فقط نساء، وهو أعلى رقم على الإطلاق.
    Parlamentarios por la Acción Mundial cuenta con 13 representantes permanentes ante las Naciones Unidas, que organizan reuniones y ayudan a ampliar la colaboración de la organización con las Naciones Unidas. UN وللمنظمة 13 ممثلا دائما لدى الأمم المتحدة لاستضافة الاجتماعات ومساعدة المنظمة في تحسين تعاونها مع الأمم المتحدة.
    Como Representante Permanente ante las Naciones Unidas fue Jefe de Delegación en las siguientes reuniones: UN وكان، بصفته ممثلا دائما لدى اﻷمم المتحدة، رئيسا للوفد إلى الاجتماعات التالية:
    También es Representante Permanente ante la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). UN واختير ليكون ممثلا دائما لدى منظمة الطيران المدني الدولي.
    Gerald Cooper era Representante Permanente ante la OMI en Londres y Comisario Adjunto de Asuntos Marítimos. UN وكان جيرالد كوبر ممثلا دائما لدى المنظمة البحرية الدولية في لندن ونائبا لمفوض الشؤون البحرية.
    Los que han colaborado con usted como Representante Permanente ante las Naciones Unidas recordarán la gran estima que tienen por usted sus colegas. UN إن الذين عملوا معكم بصفتكم ممثلا دائما لدى الأمم المتحدة يتذكرون الاحترام الكبير الذي كان يكنه لكم زملاؤكم.
    Desde entonces, el Sr. Chidyausiku terminó su mandato como Representante Permanente ante las Naciones Unidas en Nueva York. UN وقال إنه منذ ذلك الحين أنهى السيد شيديوسيكو ولايته بصفته ممثلا دائما لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Como Representante Permanente ante las Naciones Unidas, el Embajador P. Comissario Afonso abordó muchos aspectos de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique (ONUMOZ), incluidos sus aspectos jurídicos. UN ساهم السفير كوميساريو الفونسو، بصفته ممثلا دائما لدى الأمم المتحدة، في جوانب عدة من عمليات حفظ السلام في موزامبيق، ومن ذلك جوانبها القانونية.
    Debido al ejercicio de las funciones de Jefe de Misión y Representante Permanente ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales con sede en Ginebra, conocimiento de la diplomacia multilateral, que permite la comunicación y la cooperación entre los pueblos. UN وبحكم مهامي بصفتي رئيسا للبعثة وممثلا دائما لدى المكتب الأوروبي للأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف، فإنني ملم أيضا بالدبلوماسية المتعددة الأطراف التي تسمح بالتئام الشعوب والتعاون بينها.
    También recordaremos que ejerció con energía su cargo de Representante Permanente ante las Naciones Unidas en 1978 y de Embajador Extraordinario y Plenipotenciario, en la Embajada de Austria en Washington, en 1982. UN وخدم أيضا بتميز بصفته ممثلا دائما لدى الأمم المتحدة من عام 1978، وفي السفارة النمساوية في واشنطن، بصفته سفيرا فوق العادة ووزيرا مفوضا من عام 1982.
    En 1982 fue trasladado a Roma como Representante Permanente ante la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y Gobernador del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) donde cumplió funciones hasta 1987. UN وفي عام 1982، نُقل إلى روما ممثلا دائما لدى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومحافظا للصندوق الدولي للتنمية الزراعية الذي عمل فيه إلى غاية عام 1987.
    Fue designado Embajador ante el Gobierno de la Confederación Suiza desde diciembre de 1996 hasta 1998, oportunidad en que fue trasladado como Representante Permanente ante los Organismos Internacionales de las Naciones Unidas con sede en Ginebra. UN وعُين سفيرا لدى سويسرا من عام 1996 إلى عام 1998. ثم نقل إلى جنيف ممثلا دائما لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومنظمات دولية أخرى إلى غاية كانون الثاني/يناير 2000.
    Confío en que sus conocimientos, su experiencia y su consumada capacidad personal —demostrados tanto en su carácter de Representante Permanente ante las Naciones Unidas como en su desempeño de la Presidencia del Consejo de Seguridad— permitirán que se resuelvan con éxito los problemas complejos que enfrenta la comunidad internacional en vísperas de la conmemoración del medio siglo de las Naciones Unidas. UN وإني على ثقة من أن معرفتكم وخبرتكم ومهاراتكم الشخصية الرفيعة المستوى، التي أبديتموها سواء بوصفكم ممثلا دائما لدى اﻷمم المتحدة ورئيسا لمجلس اﻷمن، ستتيح الحل الناجح للمشاكل المعقدة التي يواجهها المجتمع الدولي حاليا عشية الاحتفال بمرور نصف قرن على انشاء اﻷمم المتحدة.
    Como tal, y en su calidad de Observador Permanente ante las Naciones Unidas, se halla en condiciones de presentar directamente las opiniones de los parlamentos y los parlamentarios en todos los procesos deliberativos importantes de las Naciones Unidas. UN وبهذه الصفة، فإن الاتحاد البرلماني الدولي، باعتباره مراقبا دائما لدى الجمعية العامة، هو في وضع جيد يمكنه من توجيه آراء البرلمانات وأعضائها بشكل مباشر إلى جميع العمليات التداولية الرئيسية للأمم المتحدة.
    El observador afirmó que el Sr. Hamid Aboutalebi, nombrado por el Gobierno de la República Islámica del Irán como Representante Permanente ante las Naciones Unidas, era un experimentado y reconocido diplomático de carrera que ya había ocupado en tres ocasiones el cargo de embajador. UN ١٣ - وقال إن حميد أبو طالبي الذي عيَّنته حكومة جمهورية إيران الإسلامية ممثلا دائما لدى الأمم المتحدة هو دبلوماسيٌ محنَّك ومعروف في السلك الدبلوماسي سبق أن شغل منصب سفير ثلاث مرات.
    Además, junto con el Representante Permanente de Túnez ante las Naciones Unidas, preside el Grupo de amigos del deporte para el desarrollo y la paz, que está constituido por 28 representantes permanentes ante las Naciones Unidas. UN وإضافة إلى ذلك، وبالتعاون مع الممثل الدائم لتونس لدى الأمم المتحدة، نتولى رئاسة فريق أصدقاء الرياضة من أجل السلام والتنمية، المؤلف من 28 ممثلا دائما لدى الأمم المتحدة.
    Este grupo informal formado por 29 representantes permanentes ante las Naciones Unidas en Nueva York está copresidido por Singapur y Suecia, y ha tenido una importancia vital a la hora de dotar de una dimensión urbana a las deliberaciones de la Asamblea General. UN وتشترك سنغافورة والسويد في رئاسة هذا الفريق غير الرسمي المكون من 29 ممثلا دائما لدى الأمم المتحدة في نيويورك، وقد اضطلع بدور أساسي في إدراج البعد الحضري في مداولات الجمعية العامة.
    De los 189 representantes permanentes ante las Naciones Unidas en Nueva York, sólo 11 (el 5,8%) eran mujeres. UN ولا يوجد سوى 11 (5.8 في المائة) امرأة من أصل 189 ممثلا دائما لدى الأمم المتحدة في نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد