ويكيبيديا

    "دائمين إضافيين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • permanentes adicionales
        
    Por tanto, consideramos que la ampliación deberá decidirse con una fórmula que combine nuevos miembros permanentes con miembros no permanentes adicionales. UN ولذا، فإننا نرى أن التوسع يجب أن يتحدد وفقا لصيغة تجمع بين أعضاء دائمين جدد وأعضاء غير دائمين إضافيين.
    Nuestra perspectiva se fundamenta en el hecho de que África legítimamente merece tener no menos de dos puestos permanentes y dos puestos no permanentes adicionales. UN ويقوم منظورنا على حقيقة أن أفريقيا تستحق بصورة مشروعة ما لا يقل عن مقعدين دائمين ومقعدين غير دائمين إضافيين.
    En primer lugar, debería haber seis miembros permanentes adicionales procedentes de todas las regiones del mundo. UN أولا، ينبغي أن يكون هناك ستة أعضاء دائمين إضافيين من جميع مناطق العالم.
    A partir de su posición sobre las categorías y la representación regional, mi delegación preferiría un Consejo ampliado compuesto por 24 ó 25 miembros, con seis nuevos miembros permanentes y cuatro o cinco miembros no permanentes adicionales. UN واستنادا إلى موقف وفد بلدي بخصوص الفئات والتمثيل الإقليمي، فإنه يفضل أن يضم المجلس الموسع 24 أو 25 عضوا بإضافة ستة أعضاء دائمين جدد وأربعة أو خمسة أعضاء غير دائمين إضافيين.
    Le había gustado especialmente la referencia del Sr. Kissinger a la necesidad de miembros permanentes adicionales. UN إن إشارة السيد كيسنجر إلى الحاجة إلى أعضاء دائمين إضافيين تشكل مبعث سرور له.
    No obstante, tememos que cualquier propuesta de miembros permanentes adicionales pueda verse rápidamente obstaculizada por la cuestión de si tales miembros nuevos deben tener el derecho de veto. UN إلا أننا نخشى من احتمال أن يصطدم بسرعة أي اقتراح يقدم بضم أعضاء دائمين إضافيين الى المجلس بحجر عثرة هو مسألة إعطاء أو عدم إعطاء حق النقض ﻷي من هؤلاء اﻷعضاء الجدد.
    Consideramos que el Consejo se debe aumentar en 10 miembros no permanentes adicionales y que los nuevos asientos propuestos se deben rotar entre una lista determinada con anticipación compuesta por 30 a 40 países. UN ونرى أنه يجدر زيــادة عــدد أعضاء المجلس بعشرة أعضاء غير دائمين إضافيين وأن يتناوب على المقاعد الاضافية الجديدة المقترحة ٣٠ الى ٤٠ بلدا من قائمة يجري تحديدها مقدما.
    Sobre esta base, los dirigentes de nuestro continente decidieron que África debía contar con dos puestos permanentes y con dos puestos no permanentes adicionales durante la fase actual de la reforma del Consejo de Seguridad. UN ومن منطلق هذا اﻹدراك قرر زعماؤنا في القارة أنه ينبغي تخصيص مقعــدين دائمين، ومقعــدين غير دائمين إضافيين ﻷفريقيا أثناء المرحلة الحالية من إصلاح مجلس اﻷمن.
    No obstante lo dispuesto en los párrafos 1 y 3 del artículo 11, el Presidente podrá asignar a la Sala de Apelaciones un máximo de cuatro magistrados permanentes adicionales que presten servicios en las Salas de Primera Instancia, una vez concluidas las causas a las que cada uno de ellos haya sido asignado. UN وبصرف النظر عن أحكام الفقرتين 1 و 3 من المادة 11، يجوز للرئيس أن يكلف قضاة دائمين إضافيين من القضاة العاملين في الدوائر الابتدائية لا يزيد عددهم عن أربعة قضاة، بالعمل في دائرة الاستئناف عند انتهاء كل منهم من القضايا التي كُلف بالنظر فيها.
    No obstante lo dispuesto en los párrafos 1 y 3 del artículo 11, el Presidente podrá asignar a la Sala de Apelaciones un máximo de cuatro magistrados permanentes adicionales que presten servicios en las Salas de Primera Instancia, una vez concluidas las causas a las que cada uno de ellos haya sido asignado. UN وبصرف النظر عن أحكام الفقرتين 1 و 3 من المادة 11، يجوز للرئيس أن يكلف قضاة دائمين إضافيين من القضاة العاملين في الدوائر الابتدائية لا يزيد عددهم عن أربعة قضاة، بالعمل في دائرة الاستئناف عند انتهاء كل منهم من القضايا التي كُلف بالنظر فيها.
    No obstante lo dispuesto en los párrafos 1 y 3 del artículo 11, el Presidente podrá asignar a la Sala de Apelaciones un máximo de cuatro magistrados permanentes adicionales que presten servicios en las Salas de Primera Instancia, una vez concluidas las causas a las que cada uno de ellos haya sido asignado. UN وبصرف النظر عن أحكام الفقرتين 1 و 3 من المادة 11، يجوز للرئيس أن يكلف قضاة دائمين إضافيين من القضاة العاملين في الدوائر الابتدائية لا يزيد عددهم عن أربعة قضاة، بالعمل في دائرة الاستئناف عند انتهاء كل منهم من القضايا التي كُلف بالنظر فيها.
    No obstante lo dispuesto en los párrafos 1 y 3 del artículo 11, el Presidente podrá asignar a la Sala de Apelaciones un máximo de cuatro magistrados permanentes adicionales que presten servicios en las Salas de Primera Instancia, una vez concluidas las causas a las que cada uno de ellos haya sido asignado. UN وبصرف النظر عن أحكام الفقرتين 1 و 3 من المادة 11، يجوز للرئيس أن يكلف قضاة دائمين إضافيين من القضاة العاملين في الدوائر الابتدائية لا يزيد عددهم عن أربعة قضاة بالعمل في دائرة الاستئناف عند انتهاء كل منهم من القضايا التي كلف بالنظر فيها.
    Tres miembros permanentes adicionales con arreglo a consideraciones financieras (incluidos los Estados Unidos). UN وثلاثة أعضاء دائمين إضافيين يختارون على أساس مالي (بما في ذلك الولايات المتحدة).
    Tres miembros permanentes adicionales con arreglo a consideraciones financieras (incluidos los Estados Unidos). UN وثلاثة أعضاء دائمين إضافيين يختارون على أساس مالي (بما في ذلك الولايات المتحدة).
    Quizás lo más importante desde el punto de vista de los intereses de esta institución sea la designación de algunos de nuestros Estados Miembros como miembros permanentes adicionales que establecería para siempre un régimen rígido que no se ajusta a un mundo dinámico. ¿Quién puede decir cuáles serán las circunstancias en 20, en 40 o en 60 años más? UN ولعل أهم أمر، من وجهة نظر مصالح هذه المؤسسة، أن تعيين بعض من الدول الأعضاء بوصفها أعضاء دائمين إضافيين من شأنه أن يؤدي إلى استدامة نظام جامد لا يتناسب مع وجود عالم دينامي. ومن يمكنه أن يتنبأ بما ستتطلبه ظروفنا بعد 20، أو 40 أو 60 عاما أخرى.
    En caso de que fuera necesario cubrir nuestros puestos, habría dos posibilidades: el nombramiento de magistrados permanentes adicionales en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda o la cobertura de las vacantes con magistrados del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN ويمكن تصور خيارين لشغل منصبينا إذا دعت الضرورة إلى ذلك: إما تعيين قضاة دائمين إضافيين للعمل في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، أو أن تظل الوظائف شاغرة لحين ملئها من قضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    No obstante lo dispuesto en los párrafos 1 y 3 del artículo 12, el Presidente podrá asignar a la Sala de Apelaciones a un máximo de cuatro magistrados permanentes adicionales que presten servicios en las Salas de Primera Instancia, una vez concluida la causa a la que cada uno de ellos haya sido asignado. UN وبصرف النظر عن أحكام الفقرتين 1 و 3 من المادة 12، يجوز للرئيس أن يكلف قضاة دائمين إضافيين من القضاة العاملين في الدوائر الابتدائية لا يتجاوز عددهم أربعة قضاة بالعمل في دائرة الاستئناف، بعد إنجاز القضايا التي كلف كل منهم بالنظر فيها.
    No obstante lo dispuesto en los párrafos 1 y 3 del artículo 12, el Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda podrá asignar a la Sala de Apelaciones a un máximo de cuatro magistrados permanentes adicionales que presten servicios en las Salas de Primera Instancia del Tribunal, una vez concluida la causa a la que cada uno de ellos haya sido asignado. UN وبصرف النظر عن أحكام الفقرتين 1 و 3 من المادة 12، يجوز لرئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أن يكلف قضاة دائمين إضافيين من قضاة الدوائر الابتدائية في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لا يتجاوز عددهم أربعة قضاة بالعمل في دائرة الاستئناف، بعد إنجاز القضايا التي كلف كل منهم بالنظر فيها.
    En caso de que fuera necesario cubrir nuestros puestos, habría dos posibilidades: el nombramiento de magistrados permanentes adicionales en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda o la cobertura de las vacantes con magistrados del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN ويمكن تصور خيارين لشغل منصبينا إذا دعت الضرورة إلى ذلك، إما أن يتم تعيين قاضيين دائمين إضافيين للعمل في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أو أن تظل الوظيفتان شاغرتين لحين ملئهما باثنين من قضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    No obstante lo dispuesto en los párrafos 1 y 3 del artículo 12, el Presidente podrá asignar a la Sala de Apelaciones a un máximo de cuatro magistrados permanentes adicionales que presten servicios en las Salas de Primera Instancia, una vez concluida la causa a la que cada uno de ellos haya sido asignado. UN وبصرف النظر عن أحكام الفقرتين 1 و 3 من المادة 12، يجوز للرئيس أن يكلف قضاة دائمين إضافيين من القضاة العاملين في الدوائر الابتدائية لا يتجاوز عددهم أربعة قضاة بالعمل في دائرة الاستئناف، بعد إنجاز القضايا التي كلف كل منهم بالنظر فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد