ويكيبيديا

    "داتو بارام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Dato ’ Param
        
    • Dato Param
        
    • Dato ‘ Param
        
    Informe presentado por el Relator Especial sobre la independencia de magistrados y abogados, Dato ' Param Cumaraswamy, de conformidad UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد داتو بارام كوماراسوامي،
    Dato ' Param Cumaraswamy, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la independencia de los magistrados y abogados UN داتو بارام كوماراسوامي، المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني باستقلال القضاة والمحامين
    Informe del Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, Dato ' Param Cumaraswamy, presentado de conformidad UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد داتو بارام
    Informe del Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, Sr. Dato ' Param Cumaraswamy, presentado de conformidad UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد داتو بارام
    El curso contó con la participación del Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, Dato Param Cumaraswamy. UN وشارك المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، داتو بارام كوماراسوامي، في عملية التدريب فأثراها.
    Report of the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, Dato ' Param Cumaraswamy, UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيـد داتو بارام كوماراسوامي،
    Informe del Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, Dato ' Param Cumaraswamy, presentado de conformidad UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد داتو بارام كوماراسوامي،
    Que la Sección 22 del Artículo VI de la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas es aplicable al caso de Dato ' Param Cumaraswamy en su calidad de Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la independencia de magistrados y abogados; UN أن البند ٢٢ من المادة السادسة من اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها ينطبق في حالة داتو بارام كوماراسومي بوصفه مقررا خاصا للجنة حقوق اﻹنسان لموضوع استقلال القضاة والمحامين؛
    Que el Gobierno de Malasia tenía la obligación de informar a los tribunales de Malasia de la determinación del Secretario General de que Dato ' Param Cumaraswamy tenía derecho a inmunidad judicial; UN إن حكومة ماليزيا ملزمة باطلاع المحاكم الماليزية على قرار اﻷمين العام بأن داتو بارام كوماراسومي يتمتع بالحصانة من اﻹجراءات القانونية؛
    Que Dato ' Param Cumaraswamy quedará exento del pago de las costas impuestas por los tribunales de Malasia, en particular las correspondientes a impuestos y gravámenes; UN أن داتو بارام كوماراسومي بمنأى عن الضرر المالي جراء أي تكاليف فرضتها عليه المحاكم الماليزية، وبخاصة التكاليف الخاضعة للضريبة؛
    Que el Gobierno de Malasia tiene la obligación de comunicar la presente opinión consultiva a los tribunales de Malasia, a fin de dar cumplimiento a las obligaciones internacionales de Malasia y respetar la inmunidad de Dato ' Param Cumaraswamy; UN إن حكومة ماليزيا ملزمة بتبليغ هذه الفتوى إلى المحاكم الماليزية، لكي تنفذ التزامات ماليزيا الدولية وتراعي حصانة داتو بارام كوماراسومي؛
    Informe presentado por el Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados, Sr. Dato ' Param Cumaraswamy, de conformidad con la resolución 2000/42 de la Comisión UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد داتو بارام كوماراسوامي، المقدم عملاً بقرار اللجنة 2000/42
    En consecuencia, el Presidente de la Comisión, previa consulta con la Mesa, nombró Relator Especial al Sr. Dato ' Param Cumaraswamy (Malasia). UN وتبعا لذلك، قام رئيس اللجنة، بعد التشاور مع أعضاء المكتب، بتعيين داتو بارام كوماراسوامي )ماليزيا( مقررا خاصا.
    La Comisión de Derechos Humanos, por su resolución 1994/41 de 4 de marzo de 1994, que hizo suya el Consejo Económico y Social en su decisión 1994/251 de 22 de julio de 1994, nombró a Dato ' Param Cumaraswamy, jurista malasio, Relator Especial de la Comisión sobre la independencia de magistrados y abogados. UN ٤ - وقد قامت لجنة حقوق اﻹنسان، بموجب قرارها ١٩٩٤/٤١ المؤرخ ٤ آذار/ مارس ١٩٩٤، الذي أقره المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٩٤/٢٥١ المؤرخ ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، بتعيين داتو بارام كوماراسوامي، وهو من فقهاء القانون بماليزيا، بوصفه مقررا خاصا للجنة في موضوع استقلال القضاة والمحامين.
    Considerando que ha surgido una diferencia entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Malasia, en la interpretación del contexto del contenido del Artículo 30 de la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas respecto de la inmunidad contra todo procedimiento judicial de Dato ' Param Cumaraswamy, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la independencia de magistrados y abogados, UN وإذ يأخذ في الاعتبار أن خلافا قد نشأ بين اﻷمم المتحدة وحكومة ماليزيا، في إطار مفهوم البند ٣٠ من اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها، بخصوص حصانة المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان لموضوع استقلال القضاة والمحامين، داتو بارام كوماراسوامي، من اﻹجراءات القانونية،
    Sr. Dato ' Param Cumaraswamy UN السيد داتو بارام كوماراسوامي
    Las Naciones Unidas sostienen, pues, que el Gobierno de Malasia, a fin de cumplir su obligación de eximir de obligaciones financieras a Dato ' Param Cumaraswamy, debe reembolsar a la Organización la suma de 118.145,91 dólares por concepto de las costas judiciales que pagó en nombre de Dato ' Param Cumaraswamy en relación con las cuatro demandas. UN ومن ثـم ترى الأمم المتحدة أن على حكومة ماليزيا أن تسدد للمنظمة مبلغا قيمته 145.9 118 دولارا من دولارات الولايات المتحدة مقابل النفقات القانونية التي دفعتها بالنيابة عن داتو بارام كوماراسوامي في الدعاوى الأربع، وذلك وفاء بالتزامها بعدم تحمل كوماراسوامي أي أعباء مالية.
    Esta condición se satisface en el presente caso, como todos los participantes en los procedimientos han reconocido, porque la opinión consultiva solicitada se refiere a la interpretación de la Convención, y su aplicación a las circunstancias del caso del Relator Especial, Dato‘Param Cumaraswamy. UN وهذا الشرط مستوفى في القضية الحالية، حسبما أقر به جميع المشاركين في اﻹجراءات، ﻷن الفتوى المطلوبة تتعلق بتفسير الاتفاقية العامة، وبانطباقها على ملابسات قضية المقرر الخاص داتو بارام كوماراسوامي.
    Que el Gobierno de Malasia tenía la obligación de informar a los tribunales de ese país de la opinión del Secretario General, según la cual el Sr. Dato‘Param Cumaraswamy gozaba de inmunidad contra toda acción judicial; UN أنه كان على حكومة ماليزيا التزام بإبلاغ المحاكم الماليزية بما انتهى إليه اﻷمين العام من أن داتو بارام كوماراسوامي يحق له التمتع بالحصانة من اﻹجراءات القانونية؛
    Que el Gobierno de Malasia tiene la obligación de comunicar la presente opinión consultiva a los tribunales de Malasia a fin de que ese país cumpla sus obligaciones internacionales y respete la inmunidad del Sr. Dato‘Param Cumaraswamy; UN أن على حكومة ماليزيا التزام بنقل هذه الفتوى إلى المحاكم الماليزية، من أجل إعمال الالتزامات الدولية لماليزيا، واحترام حصانة داتو بارام كوماراسوامي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد