ويكيبيديا

    "داخل اليونيدو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en la ONUDI
        
    • en el seno de la ONUDI
        
    • dentro de la ONUDI
        
    • por la ONUDI
        
    • en ella existentes
        
    Los principios de la igualdad entre hombres y mujeres y de la distribución geográfica equitativa deben aplicarse también en la ONUDI misma. UN وينبغي أن تطبق المساواة بين الجنسين والمساواة الجغرافية داخل اليونيدو نفسها.
    Tiene más de 15 años de experiencia en materia de desarrollo internacional, incluidos ocho años de experiencia profesional y administrativa en la ONUDI, y actualmente desempeña el cargo de Asesor Superior del actual Director General. UN ولديه ما يزيد على 15 سنة من الخبرة في التنمية الدولية، منها 8 سنوات من الخبرة الفنية والإدارية داخل اليونيدو.
    Con ese fin, el Director General ha adoptado una serie de medidas para reforzar la aplicación de la gestión basada en los resultados en la ONUDI. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اتخذ المدير العام عددا من الخطوات لتعزيز تطبيق الإدارة القائمة على النتائج داخل اليونيدو.
    También respalda el nuevo enfoque sectorial e integral encaminado a fortalecer la cooperación en el seno de la ONUDI. UN كما أعرب عن تأييده للنهج القطاعي الكلي الجديد الذي يهدف إلى تعزيز التعاون داخل اليونيدو.
    La Conferencia también subrayó que la Junta debía decidir en su 28º período de sesiones acerca del seguimiento del Foro mundial sobre biotecnología en el seno de la ONUDI. UN وشدد المؤتمر أيضا على أن دورة المجلس الثامنة والعشرين ينبغي أن تبت في كيفية متابعة الملتقى داخل اليونيدو.
    Debe evitarse la duplicación de esfuerzos, tanto dentro de la ONUDI como entre los programas de la ONUDI y de otras organizaciones. UN وينبغي تجنّب ازدواجية الجهود داخل اليونيدو وبين برامج اليونيدو والمنظمات الأخرى على السواء.
    Aplicación por la ONUDI de las recomendaciones formuladas por la Dependencia Común de Inspección UN تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة داخل اليونيدو
    Tema 18. Informe sobre la labor del Comité Diplomático Multilateral en la ONUDI UN البند 18- التقرير عن عمل اللجنة الدبلوماسية المتعددة الأطراف داخل اليونيدو
    18. Informe sobre la labor del Comité Diplomático Multilateral en la ONUDI. UN 18- التقرير عن عمل اللجنة الدبلوماسية المتعددة الأطراف داخل اليونيدو.
    18. Informe sobre la labor del Comité Diplomático Multilateral en la ONUDI. UN 18- التقرير عن عمل اللجنة الدبلوماسية المتعددة الأطراف داخل اليونيدو.
    8. Informe sobre la labor del Comité Diplomático Multilateral en la ONUDI. UN 8- تقرير عن عمل اللجنة الدبلوماسية المتعدّدة الأطراف داخل اليونيدو.
    18. Informe sobre la labor del Comité Diplomático Multilateral en la ONUDI. UN 18- التقرير عن عمل اللجنة الدبلوماسية المتعددة الأطراف داخل اليونيدو.
    Informe sobre la labor del Comité Diplomático Multilateral en la ONUDI UN التقرير عن عمل اللجنة الدبلوماسية المتعددة الأطراف داخل اليونيدو
    10. Informe sobre la labor del Comité Diplomático Multilateral en la ONUDI. UN 10- التقرير عن عمل اللجنة الدبلوماسية المتعدِّدة الأطراف داخل اليونيدو.
    Esas iniciativas deberían existir en todos los continentes, lo que generaría un sistema de coordinación mundial en el seno de la ONUDI. UN وينبغي تطوير هذه المبادرات في مختلف البلدان بغية إيجاد نظام تنسيق عالمي داخل اليونيدو.
    El Programa tiene por finalidad promover el imperio de la ley en el seno de la ONUDI y defender sus intereses. UN ويقصد من هذا البرنامج تعزيز سيادة القانون داخل اليونيدو والدفاع عن مصالحها.
    El Programa tiene por finalidad promover el estado de derecho en el seno de la ONUDI y defender sus intereses. UN ويقصد من هذا البرنامج تعزيز سيادة القانون داخل اليونيدو والدفاع عن مصالح المنظمة.
    dentro de la ONUDI, las principales tareas realizadas durante este período se resumen en los párrafos siguientes. UN وتلخّص الفقرات أدناه المهام الرئيسية التي اضطُلع بها خلال تلك الفترة الزمنية داخل اليونيدو.
    Espera que el principio de la rotación geográfica, que ha sido mencionado durante las deliberaciones previas a la elección, se extienda a otros puestos de categoría superior dentro de la ONUDI. UN وأعرب عن أمله في أن يتوسّع مبدأ التناوب الجغرافي، الذي ورد ذكره خلال المناقشات التي دارت في الانتخابات، لكي يشمل المناصب العليا داخل اليونيدو.
    Aplicación por la ONUDI de las recomendaciones formuladas por la Dependencia Común de Inspección UN تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة داخل اليونيدو
    Aplicación por la ONUDI de las recomendaciones formuladas por la Dependencia Común de Inspección UN تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة داخل اليونيدو
    Dichos módulos, tras su combinación con los programas integrados, constituyen el medio para lograr la cooperación de todas las dependencias de la Organización y un aprovechamiento máximo de las sinergias en ella existentes. UN وهي، باقترانها بالبرامج المتكاملة، توفر الوسيلة لضمان التعاون فيما بين المنظمات والافادة القصوى من تضافر الجهود داخل اليونيدو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد