ويكيبيديا

    "داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el PNUD
        
    • dentro del PNUD
        
    • en el seno del PNUD
        
    Es el sincero deseo de la Unión Europea que la valiosa contribución que UNETPSA ha realizado para mejorar el desarrollo económico y social de África meridional mediante el sector educativo pueda mantenerse en el PNUD. UN ويرغب الاتحاد اﻷوروبي رغبة صادقة في أن يتواصل اﻹسهام القيم الذي قدمه البرنامج لتحسين التنمية الاقتصادية والاجتماعية للجنوب الافريقي من خلال القطاع التعليمي وذلك من داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Con respecto a la política en materia de personal, se estaban dando los últimos toques a un documento interno sobre la promoción de la mujer en el PNUD. UN وفي مجال سياسة شؤون الموظفين، يجري وضع الصيغة النهائية لورقة داخلية عن النهوض بالمرأة داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Con respecto a la política en materia de personal, se estaban dando los últimos toques a un documento interno sobre la promoción de la mujer en el PNUD. UN وفي مجال سياسة شؤون الموظفين، يجري وضع الصيغة النهائية لورقة داخلية عن النهوض بالمرأة داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    La Oficina de Evaluación inició dentro del PNUD un intercambio de ideas de amplia base sobre las repercusiones de las conclusiones de evaluación y las posibles acciones de seguimiento. UN وشرع مكتب التقييم في إجراء مناقشة واسعة النطاق داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن الآثار المترتبة على نتائج التقييم وبشأن إجراءات المتابعة الممكنة.
    2.2.8 Seguimiento dentro del PNUD UN 2-2-8 المتابعة داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Al respecto, sigue siendo motivo de preocupación para Cuba que en el seno del PNUD se otorgue cada vez más prioridad a la ejecución de actividades que no se relacionan directamente con el desarrollo económico y social. UN وفي هذا الصدد، لا يزال يساور كوبا القلق بشأن تنامي الأولوية الممنوحة داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنفيذ الأنشطة غير المرتبطة ارتباطا مباشرا بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Se ha creado una secretaría en el PNUD para prestar asistencia a este Comité Directivo. UN وقد أنشئت أمانة داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لمساعدة اللجنة التوجيهية.
    Fondo Fiduciario de Suecia para medidas de aumento de la eficiencia y la eficacia en el PNUD UN الصندوق الاستئماني السويدي المعني بتدابير تعزيز الكفاءة والفعالية داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Fondo Fiduciario de Suecia para medidas de aumento de la eficiencia y la eficacia en el PNUD UN الصندوق الاستئماني السويدي المعني بتدابير تعزيز الكفاءة والفعالية داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Medidas de aumento de la eficiencia y la eficacia en el PNUD UN الصنــدوق الاستئمانــي السويدي المعني بكفــاءة وفعالية التدابير الداعمة داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Además, el Administrador Auxiliar informó a la Junta acerca de las actividades que se estaban llevando a cabo en el PNUD para establecer un sistema eficiente de gestión de la información, lo cual constituía ciertamente una condición previa para que tuviese éxito el proceso de descentralización en el marco de la organización. UN كما أبلغ المجلس بالجهود التي تبذل حاليا داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لوضع نظام فعال ﻹدارة المعلومات، ﻷن ذلك يعد متطلبا أساسيا واضحا لنجاح عملية تحقيق اللامركزية داخل المنظمة.
    Además, el Administrador Auxiliar informó a la Junta acerca de las actividades que se estaban llevando a cabo en el PNUD para establecer un sistema eficiente de gestión de la información, lo cual constituía ciertamente una condición previa para que tuviese éxito el proceso de descentralización en el marco de la organización. UN كما أبلغ المجلس بالجهود التي تبذل حاليا داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لوضع نظام فعال ﻹدارة المعلومات، ﻷن ذلك يعد متطلبا أساسيا واضحا لنجاح عملية تحقيق اللامركزية داخل المنظمة.
    Por consiguiente, los cambios que se introduzcan en el PNUD deberán fortalecer su función de asociado imparcial para el fomento de la capacidad en apoyo de los esfuerzos de los países por lograr un desarrollo humano sostenible. UN ويجب إذن للتغييرات داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن تعزز البرنامج كشريك حيادي في بناء القدرات على دعم الجهود الوطنية لتحقيق التنمية البشرية المستدامة.
    2.3.8 Seguimiento dentro del PNUD UN 2-3-8 المتابعة داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    El segundo conjunto de recomendaciones se centra en los elementos esenciales necesarios para establecer un sistema de gestión de conocimientos y en cómo ponerlo en práctica dentro del PNUD. UN وتركز المجموعة الثانية من التوصيات على العناصر الضرورية اللازمة لنظام لإدارة المعارف، وكيفية النهوض بذلك داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Existe dentro del PNUD la firme convicción de que los sistemas de gestión y administración financiera han mejorado. UN 38 - ثمة تصورات قوية داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تفيد بتحسن الإدارة المالية ونظم الإدارة.
    El cambio climático ha impulsado, dentro del PNUD, la colaboración entre la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación y el Grupo sobre la Energía y el Medio Ambiente. UN وأدى تغير المناخ إلى حفز التعاون داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بين كل من مكتب منع الأزمات والانتعاش والفريق المعني بالبيئة والطاقة.
    Como se preveía en su Plan de acción, en 2010 la Oficina de Ética se centró en institucionalizar su labor dentro del PNUD. UN وكما تنبأ مكتب الأخلاقيات في خطة العمل الخاصة به، ركز المكتب في عام 2010 على إضفاء الطابع المؤسسي على عمله داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    dentro del PNUD UN داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Existe un debate permanente en el seno del PNUD sobre cuál es el correcto equilibrio entre las actividades de política general y las actividades de ejecución, y en los últimos años se ha producido una tendencia a inclinar la balanza en la dirección de las políticas generales. UN 58 - وهناك نقاش دائر داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن نوعية التوازن الصحيح بين أنشطة المرحلتين التمهيدية والتنفيذية، وكان هناك اتجاه في السنوات الأخيرة نحو ترجيح كفة أنشطة المرحلة التمهيدية.
    El cuarto programa mundial, ejecutado por la Dirección de Políticas de Desarrollo, tenía por objeto reforzar la coherencia temática y de gestión, la armonización vertical y horizontal y la implicación en el seno del PNUD. UN 57 - يهدف البرنامج العالمي الرابع، الذي ينفذه مكتب السياسات الإنمائية، إلى تعزيز التماسك المواضيعي والإداري، والتواؤم الرأس والأفقي وتملك زمام الأمور داخل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد