ويكيبيديا

    "داسيلفا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • da Silva
        
    • DaSilva
        
    Señora da Silva, Soy un agente de la ley y la llevaré a un lugar seguro. Open Subtitles السيدة داسيلفا أنا ضابط شرطة وسوق أخذكم إلى مكان أمن
    Señora da Silva, Soy un agente de la ley y la llevaré a un lugar seguro. Open Subtitles السيدة داسيلفا أنا ضابط شرطة وسوق أخذكم إلى مكان أمن
    COMUNIDAD EUROPEA Alvaro Neves da Silva (CORE) UN الجماعة اﻷوروبية الفارو نيفيس داسيلفا
    ¿Existe alguna posibilidad de que DaSilva trabajara en un quiosco o en el Jardín Secreto de Siegfried y Roy, el recinto de los elefantes? Open Subtitles (سيد (كالاوي هل يوجد احتمال صغير أن فيكتور داسيلفا) عمل في أي وقت) في كشك للمأكولات الخفيفة أو ما شابه
    DaSilva, ¿lectura de corriente térmica? Open Subtitles "داسيلفا" ,ماذا تقرأ على المجسات الحرارية.
    La Sra. Tavares da Silva dice que las iniciativas del Gobierno encaminada a emplear a las mujeres en el sector formal deben ir acompañadas de medidas de protección que concedan iguales derechos a hombres y mujeres. UN 28- السيدة تافاريس داسيلفا قالت إن الجهود التي تبذلها الحكومة لاستخدام النساء في القطاع الرسمي يجب أن تكون مصحوبة بتدابير حماية من شأنها تحقيق المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة.
    43. La Sra. Tavares da Silva se refiere a una contradicción que observa en el informe. UN 43- السيدة تافاريس داسيلفا أشارت إلى وجود تناقض في التقرير.
    La Sra. Tavares da Silva dice que quedó sorprendida por las disparidades en la sociedad ecuatoriana que se describen en el informe. UN 35 - السيدة تافاريس داسيلفا قالت إنها دهشت للتفاوتات في المجتمع الإكوادوري، التي ظهرت من التقرير.
    La Sra. Tavares da Silva señala que en algunos países el mandato del funcionario superior en materia de igualdad de género es demasiado amplio, en cuanto se trata de abordar todos los tipos de igualdad social. UN 17 - السيدة تافاريس داسيلفا: قالت إن ولاية المسؤول الرفيع المستوى عن المساواة بين الجنسين، في بعض البلدان، في غاية الاتساع، وذلك في محاولة منها للتصدي لجميع أنواع المساواة الاجتماعية.
    I. Comunicación Nº 969/2001, da Silva Queiroz c. Portugal UN طاء- البلاغ رقم 969/2001، داسيلفا كيروز ضد البرتغال
    La Sra. Tavares da Silva dice que, según la información recibida de las ONG, las mujeres migrantes continúan dependiendo de sus maridos para obtener los permisos de residencia y de trabajo. UN 31 - السيدة تافاريس داسيلفا: قالت إنه وفقا للمعلومات الواردة من المنظمات غير الحكومية، ما زالت المهاجرات يعتمدن على أزواجهن للحصول على تصريح إقامة وتصريح عمل.
    Finalmente, agradezco a mi Representante Ejecutivo, Víctor da Silva Angelo, y a todo el personal de las Naciones Unidas en Sierra Leona sus incansables esfuerzos para lograr que Sierra Leona alcance una paz y una seguridad duraderas, y un desarrollo sostenible. UN وأود أيضاً أن أشكر ممثلي التنفيذي، فيكتور داسيلفا أنجلو وجميع موظفي الأمم المتحدة العاملين في سيراليون على جهودهم الدؤوبة للمساعدة على ضمان تحقيق سيراليون السلام والأمن الدائمين والتنمية المستدامة.
    El antropólogo Vera da Silva Sinha y el psicólogo lingüístico Chris Sinha pasan su tiempo pensando sobre cómo la gente piensa sobre el tiempo. Open Subtitles يقضي كل من اختصاصية علم الانسان فيرا داسيلفا سينها وعالم النفس اللغوي كريس سينها وقتهما في التفكير في كيف يُفكّر الناس في الزمن.
    6. Una vez recibido su nombramiento de Comandante de la Fuerza de la ONUMOZ, el General de División Lélio Gonçalves Rodrigues da Silva (Brasil) tomó posesión de su cargo el 14 de febrero de 1993. UN ٦ - وفي أعقاب تعيين الرائد ليليو غونزالفس رودريجس داسيلفا قائدا لقوات عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، باشر مهام عمله في ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٣.
    Caso No. 1134: da Silva (1) UN القضية رقم 1134: داسيلفا
    La Sra. Tavares da Silva dice que en el informe se indica, en relación con el artículo 7, que las mujeres participan activamente en los partidos políticos y representan más del 50% de los votantes, lo que se contradice con el número reducido de candidatas y representantes elegidos. UN 13- السيدة تافاريس داسيلفا قالت إنه على الرغم من أن التقرير أوضح، تحت المادة 7، أن النساء يشتركن بنشاط في الأحزاب السياسية ويمثلن أكثر من 50 في المائة من مجموع الناخبين، فإن ذلك يتعارض مع انخفاض أعداد النساء المرشحات والنائبات المنتخبات.
    La Sra. Tavares da Silva pide que se aclare lo que parece ser una contradicción entre las complejas disposiciones del derecho consuetudinario o las leyes religiosas y la legislación nacional relativa al matrimonio y el divorcio. UN 44- السيدة تافارس داسيلفا أرادت توضيحا لما يبدو وكــأنه تنــاقض بيــن الأحكــام المعقــدة للقوانيــن العرفيــة والدينيــة والتشريعــات الوطنيــة المتعلقــة بمسألــة الزواج والطلاق.
    ¿Quiere decirme qué diablos fue eso con DaSilva? Open Subtitles تريدين إخباري , ماذا بحق الجحيم فعلتيه مع "داسيلفا" ؟
    Grissom, Catherine, les presento a Víctor DaSilva. Open Subtitles (غريسوم), (كاثرين) اعرفكم (فيكتور داسيلفا)
    Sólo sé que hay dos verdades inequívocas la cabeza de DaSilva no pertenece a este cuerpo. Open Subtitles إذا أعرف أي شيء,فأنني أعرف حقيقتين بينتين رأس (داسيلفا) لا ينتمي لهذا الجسم
    ¿Cuándo viste por última vez a DaSilva, con la cabeza? Open Subtitles متى كانت أخر مرة رأيت فيها فيكتور داسيلفا) ورأسه متصل؟ )

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد