En el Pacífico, cada pocos años, una corriente caliente se mueve de oeste a este. | Open Subtitles | ،كل بضعة سنوات في المحيط الهادىء يتحرك تيار دافىء من الغرب إلى الشرق |
Está caliente porque puse el horno. | Open Subtitles | انه دافىء لأني ابقيت الفرن مشغل لقد حصلت على واحدة من اجهزة التوقيت |
Bueno, por lo menos le prometo una agradable y caliente bebida. | Open Subtitles | حسننا يمكننى على الاقل ان اعدك. بمشروب دافىء طيب. |
Míra, estuve pensando en la posibilidad de irnos los tres a algun lugar cálido Bermuda o las Bahamas, o... ¿Que? | Open Subtitles | إسمعي، عِنْدي فكرة ، ما رأيك أن نذهب ثلاثتنا إلى مكان دافىء برمودا أَو البهاما أَو ماذا؟ |
Qué día hermoso, ¿ verdad? Muy cálido. | Open Subtitles | الجو أصبح لطيفاً إنه دافىء حقيقة |
Den una cálida... y jugosa bienvenida a: | Open Subtitles | من فضلكم اعطوا ترحيب دافىء لهارى جولدفارب |
- Catre tibio y tres comidas diarias. | Open Subtitles | ــ إلى أين ؟ ــ فراش دافىء شامل 3 وجبات |
Por lo menos aquí hace calor, ¿no? | Open Subtitles | على الاقل الجو دافىء هنا، صحيح ؟ |
Hubiéramos tenido algo caliente para la cena. | Open Subtitles | كنا سنحصل على شيء دافىء للعشاء |
Eso es porque su atmósfera no tiene suficiente CO2 para mantenerla caliente. | Open Subtitles | وذلك بسبب أن غلافه الجوي لا يحوي ثاني أكسيد كربون كفايةً لإبقاءه دافىء. |
Rajad el vientre de sus criadas, para que la condesa pueda darse un buen baño caliente. | Open Subtitles | فلتقطع بطون الخادمات حتى تحظى الكونتيسة بحمام لطيف دافىء |
Si hacía frío, deberías haber entrado en algún lugar caliente. | Open Subtitles | ان كان المكان بارد كان من الافضل ان تذهب الى مكان دافىء |
Darle leche al bebé mientras su cuerpo esté caliente. | Open Subtitles | أعطي الطفل بعض الحليب بينما جسدها ما زال دافىء. |
Igual, podríamos estar en un lugar muy agradable con... camas limpias y duchas de agua caliente y... | Open Subtitles | ونستطيع البقاء في مكان لطيف سرير نظيف و استحمام دافىء |
Y, teóricamente, podemos notar la diferencia entre un objeto caliente grande y uno pequeño, esto es, el tamaño de un asteroide. | Open Subtitles | و من الناحية النظرية , نستطيع أن نقول الفرق بين شىء دافىء كبير و بين شىء دافىء صغير بمعنى حجم الكويكب |
- Sí. Si hay una chica de muslos firmes y corazón cálido, nadie me detendrá. | Open Subtitles | لو قابلت فتاه ارجلها قويه وقلبها دافىء لا يستطيه انسان أن يمنعنى |
Tipo presidencial, histórico, y al mismo tiempo, cálido y familiar. | Open Subtitles | فأنا رجل الدولة . تأريخي ولحد الآن ودى دافىء |
Es el único lugar cálido de esta maldita casa. | Open Subtitles | أنه المكان الوحيد الذى اشعر فيه بأنى دافىء فى هذا المنزل الملعون |
Puedes esperar tu vida entera y morir en paz en una cama cálida o puedes hacer tu existencia valer y prevenir que los Piratas hagan sufrir a otros como ellos hacen | Open Subtitles | يمكنك أن تتسائل طوال حياتك إذا كنت ستموت في سرير دافىء أو ستموت وأنت تسهم في عالم يعمه السلام تقاتل ضد القراصنة كما تحب أن تفعل |
- Vino blanco tibio.- ¡Vino blanco tibio! | Open Subtitles | نبيذ ابيض دافىء اقصد نبيذ ابيض دافىء |
Estoy bien, hace calor. | Open Subtitles | لا تضعيه على أنا دافىء بما يكفى |
Bueno, estoy haciendo lo que sé. Tengo un lugar acogedor, agradable. | Open Subtitles | حسناً, أنا أجني ما يكفي من المال ولدي بيت دافىء وجميل |
Para agua caliente, ponga la manija en las 4:00 y ya que salga tibia, póngala en las 9 y luego en las 11. | Open Subtitles | أذا أردت أن تحصل على ماء دافىء أدر الصنبور على الدرجه4وبعد أن يصبح دافئاً قم بأدارتها ألى الـ9 ثم أرجعها ألى الـ11 نوعاً ما من الأمان |
Ya estoy abrigado. | Open Subtitles | أنا دافىء الآن. |