ويكيبيديا

    "داكار في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Dakar en
        
    • Dakar el
        
    • Dakar de
        
    • Dakar a
        
    • Dhaka en
        
    • de Dakar
        
    • Dakar los días
        
    • Dakar del
        
    • en Dakar
        
    Al final del párrafo, añádase una referencia al examen decenal de la Conferencia sobre Educación para Todos, que se celebró en Dakar en 2000. UN في نهاية الفقرة، تضاف إشارة إلى المؤتمر الاستعراضي العشري المعني بتوفير التعليم للجميع المقرر عقده في داكار في عام 2000.
    208. Entre las principales actividades emprendidas por la secretaría de la CEPA cabe citar la preparación y convocación de la Tercera Conferencia Africana de Población, celebrada en Dakar en diciembre de 1992. UN ٢٠٨ - وكان من بين اﻷنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها أمانة اللجنة الاقتصادية لافريقيا التحضير لمؤتمر السكان الافريقي الثالث الذي عقد في داكار في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    También asistió la Red de Mujeres de Africa para el Desarrollo y las Comunicaciones (FEMNET), entre cuyas funciones se encuentra la coordinación del Foro de organizaciones no gubernamentales africanas que se celebrará en Dakar en 1994. UN وحضرت الاجتماع أيضا الشبكة النسائية الافريقية للتنمية والاتصالات التي تتولى، ضمن مسؤولياتها، تنسيق محفل المنظمات غير الحكومية الذي سيعقد في داكار في عام ١٩٩٤.
    En este contexto, podemos estar satisfechos de la celebración en Dakar, el pasado mes de abril, del Foro mundial sobre educación. UN ويسرنا في هذا السياق عقد المنتدى العالمي للتربية في داكار في نيسان/أبريل الماضي.
    El Comité hizo suya la Plataforma Africana de Acción aprobada en la Quinta Conferencia Regional Africana sobre la Mujer, celebrada en Dakar en noviembre de 1994. UN وأقر الاجتماع برنامج العمل الافريقي للمرأة، الذي اعتمده المؤتمر الاقليمي الافريقي الخامس المعني بالمرأة المعقود في داكار في تشرين الثاني/نوفمبر عام ١٩٩٤.
    En la Sexta Conferencia de Ministros de Educación, que tuvo lugar en Dakar en 1993, se hizo hincapié en la necesidad de asignar prioridad a los niños en edad escolar y a los grupos vulnerables, en particular, las niñas y las mujeres analfabetas. UN وقد شدد المؤتمر السادس لوزراء التعليم المعقود في داكار في عام ١٩٩٣ على ضرورة إيلاء اﻷولوية لﻷطفال في سن المدرسة وللفئات الضعيفة، وخاصة الفتيات والنساء اﻷميات.
    Tras una evaluación externa de sus actividades regionales en la esfera del VIH y el desarrollo en África, el PNUD había organizado en Dakar en abril de 1997 un curso práctico sobre la formación de consenso. UN وقد نظم البرنامج اﻹنمائي، في سياق عملية متابعة لتقييم خارجي ﻷنشطته اﻹقليمية في مجال فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية في أفريقيا، حلقة عمل لتوافق في اﻵراء، في داكار في نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    Tras una evaluación externa de sus actividades regionales en la esfera del VIH y el desarrollo en África, el PNUD había organizado en Dakar en abril de 1997 un curso práctico sobre la formación de consenso. UN وقد نظم البرنامج اﻹنمائي، في سياق عملية متابعة لتقييم خارجي ﻷنشطته اﻹقليمية في مجال فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية في أفريقيا، حلقة عمل لتوافق في اﻵراء، في داكار في نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    El Gobierno del Senegal fue el anfitrión de la primera reunión, que se celebró en Dakar en julio de 1997. UN واستضافت حكومة السنغال أول اجتماع لهذا المحفل، في داكار في تموز/يوليه ٧٩٩١.
    Desde la celebración de la Cumbre de Dakar en 1989, el organismo ha recibido el mandato de realizar programas en pro de los derechos humanos y la democracia. UN ٢٣ - كلفت الوكالة، منذ مؤتمر قمة داكار في عام٩٨٩١، بوضع برامج لتعزيز حقوق اﻹنسان والديمقراطية.
    Al final del párrafo, añádase una referencia al examen de la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, a 10 años de su celebración, que tuvo lugar en Dakar en el año 2000. UN في نهاية الفقرة، تضاف إشارة إلى المؤتمر الاستعراضي العشري المعني بتوفير التعليم للجميع المقرر عقده في داكار في عام 2000.
    Al final del párrafo, añádase una referencia al examen de la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, a 10 años de su celebración, que tuvo lugar en Dakar en el año 2000. UN في نهاية الفقرة، تضاف إشارة إلى المؤتمر الاستعراضي العشري المعني بتوفير التعليم للجميع المقرر عقده في داكار في عام 2000.
    Para garantizar un apoyo eficaz y coherente por parte del sistema, la UNESCO colaborará estrechamente con el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo en el plano mundial e integrará el Marco de Acción de Dakar en los instrumentos de programación y financiación a escala nacional. UN ولكفالة دعم فعال ومتسق من جانب المنظومة، سوف تعمل اليونسكو عن كثب مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على الصعيد العالمي وستدمج إطار عمل داكار في البرمجة ووسائل التمويل على المستوى القطري.
    Este es el año en el que cada país debe elaborar un plan de acción nacional concreto y con plazos de tiempo para velar por que todo el mundo tenga acceso a la educación, según se convino en Dakar en 2000. UN وهذا هو العام الذي يجب على كل بلد أن يضع فيه خطة عمل وطنية ملموسة ومحددة الزمن لكفالة توفير التعليم للجميع، حسبما اتفق عليه في داكار في عام 2000.
    Dos se celebraron en Viena en 1991 y 1996, el tercero se celebró en Braga (Portugal) en 1998, y el cuarto se celebró en Dakar en 2001. UN عقدت اثنتان منها في فيينا في عام 1991 و 1996؛ وعقدت الدورة الثالثة في براغا بالبرتغال في عام 1998، وعقدت الدورة الرابعة في داكار في عام 2001.
    - El Convenio relativo a la asistencia judicial mutua en materia penal, firmado en Dakar el 29 de julio de 1992; UN - الاتفاقية المتعلقة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية، الموقّعة في داكار في 29 تموز/يوليه 1992؛
    La reunión ministerial de seguimiento de la reunión celebrada en Dakar el 3 de marzo de 2003 nunca se celebró. UN 112 - ولم يُعقد اجتماع وزراي لمتابعة للاجتماع الذي عقد في داكار في 3 آذار/مارس 2003.
    - Convenio general de cooperación en materia de justicia entre la República de Malí y la República del Senegal, firmado en Dakar el 8 de abril de 1965; UN - الاتفاقية العامة للتعاون في مجال العدالة بين جمهورية مالي وجمهورية السنغال، الموقعة في داكار في 8 نيسان/أبريل 1965؛
    El 6 de junio de 1990, el Tribunal Regional de Dakar confirmó una orden de desahucio del Tribunal Departamental de Dakar de 12 de febrero de 1990. UN ففي ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٠ أكدت محكمة داكار الاقليمية أمرا باﻹخلاء أصدرته محكمة دائرة داكار في ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٠.
    Se intensificará la cooperación con las organizaciones subregionales, como el Banco Africano de Desarrollo, la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental y la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental, establecida en Dakar a principios de 2002. UN وسوف يصار إلى زيادة التعاون مع المنظمات دون الإقليمية مثل بنك التنمية الأفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا الذي أسس في داكار في أوائل عام 2002.
    Tomando nota de la declaración aprobada en la Reunión ministerial de los países menos adelantados, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas el 4 de octubre de 1994, en cumplimiento de la decisión adoptada en la Reunión ministerial celebrada en Dhaka en febrero de 1990A/49/506, anexo. UN " وإذ تحيط علما باﻹعلان الذي اعتمده الاجتماع الوزاري ﻷقل البلدان نموا، المعقود في مقر اﻷمم المتحدة في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، عملا بالمقرر الذي اتخذه الاجتماع الوزاري المعقود في داكار في شباط/فبراير ١٩٩٢)٢(،
    Lusaka y Nairobi han presentado proyectos de informe, mientras que se espera que el proceso de Dakar comience en breve. UN وقد قدمت لوساكا ونيروبي مشروعي تقريرين، في حين أن من المتوقع أن تبدأ داكار في العملية قريباً.
    Las Embajadas de Noruega, los Países Bajos y Estonia, con la asistencia de la Corte, organizaron un seminario sobre la protección de testigos que se celebró en Dakar los días 25 y 26 de junio de 2013 para países francófonos de África. UN ونظمت سفارات النرويج وهولندا وإستونيا، بمساعدة المحكمة، حلقة دراسية عن حماية الشهود في داكار في 25 و 26 حزيران/يونيه للدول الأفريقية الناطقة بالفرنسية.
    INFORME DE LA CONFERENCIA DE LAS PARTES SOBRE SU SEGUNDO PERÍODO DE SESIONES, CELEBRADO EN Dakar del 30 DE NOVIEMBRE UN تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثانية، المعقودة في داكار في الفترة
    Se prevé la celebración de una nueva reunión técnica sobre la cuestión en Dakar para finales de 2002. UN ومن المقرر عقد اجتماع تقني إضافي بشأن هذه المسألة في داكار في أواخر عام 2002.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد