Primero, madame Redfern vuelve a su cuarto y se aplica en su piel tan pálida un maquillaje oscuro. | Open Subtitles | اولا, عادت السيدة ريدفيرن الى غرفتها , و دهنت جسمها بدهان الشمس لتبدو داكنة أكثر, |
Sí, hace como un mes, por la noche, vi un carro oscuro. | Open Subtitles | أجل، قبل حوالي شهر في المساء رأيت سيارة داكنة اللون |
Mientras era prisionero, fue golpeado por mercenarios extranjeros, entre los cuales J. Mamedov dice que vio a algunos de piel oscura. | UN | وقال ج. محمدوف أنه تعرض، في اﻷسر، لضرب أنزله به مرتزقة أجانب شاهد بينهم أشخاصا ذوي بشرة داكنة. |
1'72 cm, constitución atlética, ropa oscura, y una enfermedad de la piel bastante rara. | Open Subtitles | رجل بطول 5.8 أقدام, وبنية رياضية وملابس داكنة, وحالة بشرة غريبة جداً |
Los cazas de la OTAN enviados para investigar establecieron contacto visual con un helicóptero de color claro con franjas oscuras. | UN | وقد أرسلت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي للتحقق منه وشاهدت عيانا طائرة عمودية باهتة اللون ذات خطوط داكنة. |
¿Y no han visto a unos 12 jinetes, todos con caballos oscuros? | Open Subtitles | هل رأيتم مجموعة من 12 فرداً يمتطون جيادا داكنة اللون |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero Gazelle de color verde oscuro que sobrevolaba Brcko. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء داكنة طراز الغزال وهــي تحلق فوق برتشكو. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero Gazelle de color verde oscuro que sobrevolaba Brcko. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء داكنة من طراز الغزال وهـــي تحلـق فوق برتشكو. |
Cazas de la OTAN establecieron contacto visual con un helicóptero de color oscuro que aterrizaba en Pale. | UN | شاهدت طائرة مقاتلة تابعة لحلف شمال اﻷطلسي عيانا طائرة عمودية داكنة اللون وهي تهبط في بالي. |
Mostraba un herrumbre oscuro, pero cuando entró en contacto con el aire una vez limpiado el herrumbre, aparecía amarilla. | UN | فقد أصبحت داكنة اللون بسبب الصدأ، لكنها تحولت إلى اللون الأصفر بعد مسح اللون الداكن عنها وتعريضها للهواء. |
Cuando cortamos la corteza de esta especie damos con una resina de color rojo muy oscuro que sirve muy bien para pintar y teñir tejidos para hacer ropa. | TED | عند قطع اللحاء من هذا النوع ستجد مادة صمغية حمراء داكنة جداً, هذه المادة ممتازة للطلاء ولصباغة الالبسة. |
Extrae regiones de contraste oscuro, que se mostrará en el vídeo como rojo. | TED | تستخرج مناطق داكنة ، والتي سوف تظهر في شريط الفيديو باللون الاحمر. |
Aparatos de visualización: la imagen no deberá aparecer borrosa ni presentar píxeles dañados por estar demasiado oscura. | UN | أجهزة العرض: ينبغي أن لا تكون الصورة مشوشة، أو بها نقاط تالفة، أو داكنة بقدر مفرط. |
Aparatos de visualización: la imagen no deberá aparecer borrosa ni presentar píxeles dañados por estar demasiado oscura. | UN | أجهزة العرض: ينبغي أن لا تكون الصورة مشوشة، أو بها نقاط تالفة، أو داكنة بقدر مفرط. |
Aparatos de visualización: la imagen no deberá aparecer borrosa ni presentar píxeles dañados por estar demasiado oscura. | UN | أجهزة العرض: ينبغي أن لا تكون الصورة مشوشة، أو بها نقاط تالفة، أو داكنة بقدر مفرط. |
Luego Jesús se dirigió al Monte de los Olivos... y al jardín llamado Getsemaní... para esperar la noche oscura que vendría... para considerar los días oscuros que seguirían... para prepararse para su juicio y su muerte. | Open Subtitles | ثم خرج يسوع إلى جبل الزيتون فى حديقة تسمى بستان جثسيمانى بانتظار ليلة داكنة السواد قادمة |
Cuando todo esté más oscuro, deja esta parte tal como está, no tiene que estar más oscura. | Open Subtitles | عندما تجعل الخلفية داكنة اترك هذا الجزء كما هو لن تحتاج لجعله داكن |
En ese momento, entre la multitud del costado izquierdo del Land Cruiser apareció un hombre que llevaba gafas oscuras. | UN | وعندئذ، ظهر رجل يضع نظارات داكنة وسط الحشد إلى يسار السيارة اللاند كروز. |
Algunas partes de la pieza de acero inoxidable aparecían oscuras, pero no se comprobó ninguna corrosión. | UN | ولوحظ أن بعض أجزاء قطعة الفولاذ غير القابلة للصدأ كانت داكنة لكن لم تبد عليها أية علامات تآكل. |
Hombres malos en trajes oscuros que van a por tíos como tú. | Open Subtitles | إنهم رجال مخيفون يرتدون بذلات داكنة يطاردون رجالاً من أمثالك. |
Un pulmón normal es generalmente negro y oscuro | TED | يوجد مناطق داكنة اللون و سوداء في الرئة الطبيعية |
Pequeña, morena, bastante delicada. | Open Subtitles | صغيرة الحجم ، داكنة الشعر وصحتها ضعيفة إلى حد ما |
- Una chaqueta azul marino, con seis botones por delante, pantalones blancos, bailarinas negras, un bolso de Prada, de tela negra... | Open Subtitles | سترة زرقاء داكنة ستة أزرار أسفل الجبهة بنطلون أبيض , حذاء اسود مسطح |
Yo, como mis críticos, imaginaba una Ghana en la que todos los ghaneses eran de tez marrón y nadie tenía pasaporte del Reino Unido. | TED | أنا ، مثل نقادي، تصورت غانا حيث كل الغانيين ذووبشرة داكنة أو حيث لا أحد يملك جوزات سفر بريطانية. |
El texto de este párrafo no debe figurar en negritas. | UN | يكتب نص الفقرة بحروف غير داكنة. |