ويكيبيديا

    "داليت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dalit
        
    • dalits
        
    • casta
        
    • Dallt
        
    En 1981 hubo una escisión en la Iglesia Tamil de Nueva York que originó una nueva Iglesia Tamil dalit en Elmhurst (Nueva York). UN وفي عام 1981، حدث انقسام في كنيسة التاميل في نيويورك أدى إلى تأسيس كنيسة داليت التاميل الجديدة في أَلمهرست، بنيويورك.
    Excelentísimo Señor dalit Ezhilmala, Ministro de Estado para la Salud y el Bienestar de la Familia de la India. UN سعادة السيد داليت إزمالاي، وزير الدولة للصحة ورعاية اﻷسرة في الهند.
    Excelentísimo Señor dalit Ezhilmala, Ministro de Estado para la Salud y el Bienestar de la Familia de la India. UN سعادة السيد داليت إزهيلمالاي، وزير الدولة للصحة ورعاية اﻷسرة في الهند.
    Las mujeres dalit eran víctimas de violencias, tráfico y explotación sexual, especialmente las pertenecientes a una tribu denominada badi. UN ونساء داليت يقعن ضحية العنف والاتجار والاستغلال الجنسي، ولا سيما النساء اللاتي ينتمين إلى قبيلة تدعى بادي.
    Además, informó sobre casos de violencia generalizada en el distrito de Kandhamal, en Orissa, centrados principalmente contra cristianos en las comunidades dalits y las comunidades tribales. UN وأفادت أيضا باستشراء أعمال العنف في مقاطعة كاندامال في أوريسا مستهدفا في المقام الأول مسيحيي داليت والمجتمعات القبلية.
    La distribución de las becas entre los niños de la comunidad dalit condujo al incremento de la matrícula en el Terai. UN وقد أدى توزيع المنح على أطفال جماعة داليت إلى ارتفاع معدل التسجيل في منطقة تيراي.
    - International dalit Solidarity Network (IDSN) (Dinamarca) UN الشبكة الدولية للتضامن مع مجتمع داليت
    El Movimiento ha prestado ayuda a las mujeres dalit por conducto de actividades de formación en derechos humanos y un programa de generación de ingresos. UN وقدمت الحركة الدعم أيضا لنساء داليت بتوفير التدريب بشأن حقوق الإنسان، وبتنفيذ برنامج لتوليد الدخل.
    International dalit Solidarity Network UN الشبكة الدولية للتضامن مع المهمشين من فئة ' ' داليت``
    De nadie, de un dalit. Open Subtitles من لا أحد من داليت .. وهم طبقة منبوذة في المجتمع الهندي ..
    El representante del dalit Liberation Education Trust puso el ejemplo de los dalits, que los medios de comunicación retrataban como criminales, con lo que exacerbaban las actitudes discriminatorias latentes contra los intocables. UN وأعطى الممثل عن صندوق داليت لتحرير التعليم مثلاً جماعةَ الداليت الذين تصورهم وسائط اﻹعلام على أنهم مجرمون وتشتد بذلك حدة المواقف التمييزية الكامنة تجاه المنبوذين.
    El Comité insta al Gobierno a que haga cumplir las leyes que prohíben la discriminación contra las mujeres de la casta dalit y el sistema devadasi. UN 75 - وتحث اللجنة الحكومة على إنفاذ القوانين التي تمنع التمييز ضد نساء داليت وحظر نظام ديفاداسي.
    Exhorta al Gobierno a que formule programas de medidas positivas en esferas como la educación, el empleo y la salud a fin de darles oportunidades de vida a las mujeres y niñas dalit y crear un ambiente conducente a su progreso. UN وتحث الحكومة على إدخال برامج العمل الإيجابي في مجالات من قبيل التعليم والتوظيف والصحة بغية توفير فرص حياتية لنساء وفتيات داليت ولتهيئة بيئة تؤدي إلى تقدمهن.
    El Comité insta al Gobierno a que haga cumplir las leyes que prohíben la discriminación contra las mujeres de la casta dalit y el sistema devadasi. UN 75 - وتحث اللجنة الحكومة على إنفاذ القوانين التي تمنع التمييز ضد نساء داليت وحظر نظام ديفاداسي.
    Exhorta al Gobierno a que formule programas de medidas positivas en esferas como la educación, el empleo y la salud a fin de darles oportunidades de vida a las mujeres y niñas dalit y crear un ambiente conducente a su progreso. UN وتحث الحكومة على إدخال برامج العمل الإيجابي في مجالات من قبيل التعليم والتوظيف والصحة بغية توفير فرص حياتية لنساء وفتيات داليت ولتهيئة بيئة تؤدي إلى تقدمهن.
    Como miembro del Consejo de Desarrollo Nacional presidido por el Excmo. Primer Ministro de Nepal, la Sra. Sob ha contribuido activamente a la planificación nacional, centrando su función en mitigar las penalidades y condiciones de vida de la comunidad dalit UN ويساهم السيد سوب مساهمة نشطة، بوصفه عضوا في مجلس التنمية الوطنية الذي يرأسه الأونورابل معالي رئيس وزراء نيبال، في عملية التخطيط الوطنية بشكل يركز كما ينبغي على تخفيف محنة جماعة داليت والنهوض بظروف عيشهم.
    La Fundación Nacional para el Desarrollo de las Nacionalidades Indígenas y la Comisión Nacional de los dalit se han establecido con la finalidad de incorporar las preocupaciones de estos y otros grupos vulnerables. UN واختتم كلامه قائلا إنه جرى إنشاء المؤسسة الوطنية لتنمية القوميات الأصلية ولجنة داليت الوطنية بغرض تعميم مراعاة شواغل هذه المجموعات وغيرها من المجموعات المستضعفة.
    23. Se destacó la situación de las mujeres dalit, que constituían el 16% de la población femenina de Nepal. UN 23- سلط الضوء على نساء " داليت " اللاتي يمثلن 16 في المائة من مجموع النساء في نيبال.
    Las políticas se conciben de modo que el Gobierno pueda desempeñar un papel preponderante de forma eficaz a fin de integrar a los necesitados, los oprimidos, los dalits y las clases y zonas atrasadas con miras a erradicar la pobreza. UN وصُمِّمت السياسات بطريقة تمكن الحكومة من الاضطلاع بدور ريادي فعال لأخذ مصلحة طبقة المحرومين والمسحوقين والمنتمين إلى جماعة داليت والمتخلفين عن ركب التنمية ومناطقها في الاعتبار للقضاء على الفقر.
    Estudio de caso: T. Saithiyavani pertenece a la casta oprimida de los dalitas. UN دراسة حالة إفرادية: تنتمي ت. ساثيافاني إلى طبقة داليت المضطهدة.
    El líder Dallt, Sooraj Kumar... y a nuestro amado, Brij Gopal. Open Subtitles (سراج كومار).. قائد عشيرة الـ داليت رجلنا الحبوب , (بريج جوبال)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد